Установки в спілкуванні та умови ефективного сприйняття мовлення в підлітковому віці

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Російського державного соціального університету
Філія в м. Мінську
Курсова робота
УСТАНОВКИ В СПІЛКУВАННІ І УМОВИ ЕФЕКТИВНОГО СПРИЙНЯТТЯ МОВИ У ПІДЛІТКОВОМУ ВІКОМ
Спеціальність «Психологія»
Заочне відділення, 3 курс
Група 2
Локтєва О.В.
Науковий керівник:
викладач
__________________________
Мінськ, 2009

ЗМІСТ
ВСТУП
ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
РОЗДІЛ 1. ПРОБЛЕМА СПІЛКУВАННЯ У зарубіжній і вітчизняній літературі
1.1. Сутність спілкування
1.1.1 Теоретичні підходи до дослідження спілкування
1.1.2 Структура та види спілкування
1.1.3 Форми та рівні спілкування
1.1.4 Фази спілкування
1.1.5 Функції та засоби спілкування
1.2. Класифікація комунікативних актів
1.3. Установки в спілкуванні
1.4. Умови ефективності сприйняття мови
ВИСНОВКИ
РОЗДІЛ 2. ЕМПІРИЧНЕ Дослідження взаємозв'язку УСТАНОВКИ В СПІЛКУВАННІ І УМОВИ ЕФЕКТИВНОГО СПРИЙНЯТТЯ МОВИ У ПІДЛІТКОВОМУ ВІКОМ
2.1. Організація дослідження
2.2. Методи та методики дослідження
2.3. Аналіз та інтерпретація результатів
ВИСНОВКИ
ВИСНОВОК
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
ДОДАТОК

ВСТУП
Спілкування між людьми - найважливіша ознака саме людського існування. Без нього неможливі діяльність, формування і засвоєння духовних цінностей, формування і розвиток особистості. Спілкування супроводжує всі ці процеси, сприяє їх здійсненню. Спілкування багатогранно перш за все тому, що воно реалізується на різних рівнях: спілкуватися можуть країни і народи, партії колективи та окремі особистості, відповідно до цього і взаємодія між сторонами в цьому процесі буде по-різному за своєю соціальною значимістю. Крім того, спілкування може виявлятися по-різному: бути безпосереднім або опосередкованим, різнитися за видами і, нарешті, у процесі нього люди можуть обмінюватися думками, почуттями, досвідом, трудовими навичками і т.п. [27; с. 15].
Є люди, які не дуже говіркі. Вони можуть слухати Вас з увагою, але в той же самий час Ви цього не побачите. Вам здається, що Вас просто не хочуть слухати, а насправді у Вашого співрозмовника така звичка і для нього це норма спілкування. Часто так поводяться люди, які мають або шановне положення в суспільстві, або високий зріст і великі розміри. Часто при розмові з такими людьми ми відчуваємо себе незатишно, бентежимося, а іноді і зупиняємося, тому що нам здається, що нас не зовсім уважно слухають або просто ігнорують. Цьому часто сприяє наша власна установка перед розмовою. Якщо нам хтось сказав щось, що не робить співрозмовнику честі, до розмови, то у нас з'являється відчуження, і при тому не завжди правомірне.
У цій роботі ми спробуємо розкрити основні види установок у спілкування, а також спробуємо визначити умови ефективного слухання.

ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
Актуальність теми дослідження. Найбільш активно процеси комунікацій почали вивчатися з другої половини XX століття. Так, у 1950-1960-ті роки найбільший науковий інтерес викликали способи формалізації повідомлення, його кодування і декодування, передача інформації від адресанта до адресата. Ці дослідження йшли в рамках нових тоді наук: кібернетики та інформатики. Спілкування в них розглядалося як односторонній інформаційний процес, в якому найбільша увага приділялася способам формалізації повідомлення, а більша частина визначень спілкування зводилася до ідеї передачі інформації від автора до адресата.
Стиль спілкування (мовного і невербального), поведінки керівника, взаємодія працівників в процесі роботи, написання службових документів та інші аспекти можуть, як поліпшити роботу підприємства, так і завдати їй істотної шкоди.
Метою визначити установки в спілкуванні, а також розібратися в умовах ефективного сприйняття мови.
До завдань роботи входить:
- Провести аналіз теоретичної літератури з проблеми спілкування та ефективного сприйняття мовлення у підлітків;
- Вивчити психологічні особливості установок у спілкуванні, і ефективного сприйняття мовлення у підлітків;
- Дослідити установки в спілкуванні, що сприяють ефективному сприйняттю мовлення підлітків;
- Зробити висновки;
Об'єкт дослідження - підлітки 16-18 років.
Предмет дослідження - аналіз установок у спілкуванні та умови ефективного сприйняття мовлення підлітків.
Гіпотеза дослідження: існує взаємозв'язок між установками в спілкуванні і умінням слухати.
Методи і методологія дослідження: У дослідженні використані методи теоретичного аналізу, методи психологічної діагностики: Тест "Ваша комунікативна установка"; Тест оцінки комунікативних умінь. Метод статистичної обробки даних U-критерій Манна-Уїтні.
Теоретичною основою дослідження послужили праці зарубіжних і вітчизняних вчених: Б.Г. Ананьєва, Т.Г. Грушевіцкой, В. Зигерт, В.Б. Кашина, І.С. Кона, А.А. Леонтьєва, Т. Пітерса, Р. Уотермена та інших.
Експериментальна база дослідження: 46 підлітків, учнів 11-х класів СШ № 33 м. Мінська.
Наукова новизна дослідження:
1. Виявлено та систематизовано теоретичні передумови психологічного супроводу розвитку комунікативних якостей підлітків.
3. Визначено специфіку розвитку комунікативних якостей в підлітковому віці.
Практична значущість полягає в тому, що отримані дані можуть бути використані психологами та педагогами при роботі з підлітками, у тому числі в процесі психологічного консультування.
Курсова робота складається з введення, де описуються коротка характеристика проблеми спілкування і комунікативних умінь підлітків. Загальної характеристики роботи, в якій обгрунтовується актуальність теми дослідження, визначаються його методологічна і теоретична основи, вказуються цілі і завдання, формулюється гіпотеза, визначаються об'єкт і предмет дослідження, розкривається практична значущість роботи. Курсова робота складається з двох розділів: теоретичної та практичної, а також висновків та списку використаних джерел. Курсова робота складається з 56 сторінок. При написанні курсової роботи було використано 31 основних джерел.

РОЗДІЛ 1. ПРОБЛЕМА СПІЛКУВАННЯ У зарубіжній і вітчизняній літературі
1.1. Сутність спілкування
Міжособистісне спілкування виступає необхідною умовою буття людей, без якого неможливе повноцінне формування не тільки окремих психічних функцій, процесів і властивостей людини, а й особистості в цілому. Ось чому вивчення цього складного психічного феномену як системного утворення, що має багаторівневу структуру і тільки йому притаманні характеристики, є актуальним для психологічної науки.
Сутність міжособистісного спілкування полягає у взаємодії людини з людиною. Саме цим воно відрізняється від інших видів діяльності, коли відбувається взаємодія людини з яким-небудь предметом або річчю.
Взаємодіючі при цьому особистості задовольняють свою потребу у спілкуванні один з одним, в обміні інформацією та ін Наприклад, обговорення двома перехожими конфліктної ситуації, свідками якої вони тільки що виявилися, чи спілкування при знайомстві молодих людей один з одним.
У переважній більшості випадків міжособистісне спілкування майже завжди виявляється вплетеним в ту чи іншу діяльність і виступає як умова її виконання [8; с.23].
Міжособистісне спілкування є не тільки необхідним компонентом діяльності людей, здійснення якої передбачає їх співпрацю, але й обов'язковою умовою нормального функціонування їх спільностей (наприклад, шкільного класу або виробничої бригади робітників). При порівнянні характеру міжособистісного спілкування в цих об'єднаннях звертає на себе увагу як подібність, так і відмінність між ними.
Подібність полягає в тому, що спілкування в них виступає необхідною умовою буття, цих об'єднань, фактором, від якого залежить успішність вирішення що стоять перед ними завдань [29; с. 52].
На спілкування впливає не тільки головна для даної спільності діяльність, але і те, що вдає із себе сама ця спільність. Наприклад, якщо це шкільний клас, то важливо знати, наскільки він сформований як колектив, які оціночні еталони в ньому панують, якщо бригада - то які ступінь розвитку трудової активності, рівень виробничої кваліфікації кожного працівника і т. д.
Особливості міжособистісної взаємодії в будь-якої спільності значною мірою зумовлені тим, як її члени сприймають і розуміють один одного, який емоційний відгук переважно викликають одне в одному і який стиль поведінки обирають.
Спільності, до яких належить людина, формують еталони спілкування, задають зразки поведінки, яким особистість привчається дотримуватися повсякденно при взаємодії з іншими людьми. Ці спільності прямо впливають на розвиток у нього оцінок, які визначають сприйняття ним інших людей, відносини і стиль спілкування з ними. Причому вплив тим сильніше, чим авторитетніше спільність в очах людини.
Взаємодіючи з іншими людьми, людина може одночасно виступати в ролі і суб'єкта, і об'єкта спілкування. Як суб'єкт він пізнає свого партнера, визначає до нього своє ставлення (це може бути інтерес, байдужість або ворожість), впливає на нього з метою вирішення якої-небудь конкретного завдання. У свою чергу, він сам є об'єктом пізнання для того, з ким спілкується. Партнер адресує йому свої почуття і намагається на нього вплинути. При цьому слід підкреслити, що перебування людини одночасно у двох «іпостасях» - об'єкта і суб'єкта - характерно для будь-якого виду безпосереднього спілкування людей, будь то спілкування одного учня з іншим чи учня і вчителя [18; с. 62].
Спілкування, будучи одним з основних видів діяльності людей, не лише постійно виявляє суттєві характеристики особистості як об'єкта і суб'єкта спілкування, а й впливає на весь хід її подальшого формування, в першу чергу на такі блоки властивостей, в яких виражається ставлення людини до інших людей і до себе. У свою чергу, зміни, що відбуваються в людях під тиском розгортається спілкування, впливають тією чи іншою мірою на такі базисні властивості особистості, в яких виявляється її ставлення до різних соціальних інститутів і спільнот людей, природі, суспільної і особистої власності, до праці [9 ; с. 9].
1.1.1 Теоретичні підходи до дослідження спілкування
Існують різні теоретичні моделі соціальної комунікації. У рамках психоаналітичної моделі, заснованої на теоретичних навчаннях З. Фрейда і К. Юнга, комунікація розуміється як витіснення індивідом своїх несвідомих потягів.
Екзистенціалістські модель розглядає комунікацію як "занедбаність у світ". Таке розуміння комунікації пояснюється розвитком у ХХ ст. такої системи моралі, як індивідуалізм. Відносини, що складаються в умовах індивідуалізму, організують життя людини на засадах ізоляції і самоізлоляціі, що породжує таке явище культури як некомунікабельність. Некомунікабельність є розпад всіх соціальних зв'язків, крайня форма взаємного відчуження. У результаті у індивідів виникає почуття самотності, відчуття безглуздості короткочасного і нікому не потрібного існування людини у світі. Таку ситуацію філософи назвали "кризою комунікації".
У контексті біхевіоризму (науки про поведінку) основою комунікації є не мова як системі, а безпосередні мовні сигнали, маніпулюючи якими можна виховувати людину будь-якого складу.
Таке ж розуміння комунікації можна побачити і в семантичної моделі Ю. Лотмана і У. Еко. В ігровій моделі комунікації, основними представниками якої можна назвати Е. Берна і Й. Хейзінга, комунікація є гра. Персоналізм розглядає комунікацію як внутрішню метафізичну здатність особистості відкривати в собі почуття іншої (відносини Я - Інший). У розуміє моделі комунікації, основними представниками якої є М. Вебер, Г. Гадамер, Г. Шпет, основним результатом комунікації є розуміння людиною іншої людини, так зване взаємне розуміння.
Футурологічний підхід до комунікації найбільш яскраво представляє теорія інформаційного суспільства (Д. Белл, А. Тоффлер, Г. Маклюен). У даній теорії засоби комунікації розглядаються в якості єдиного стимулу і джерела соціального розвитку. Інформація тут виступає основою культури і всіх культурних цінностей.
Таким чином, рух знань, емоційних переживань, вольових впливів в соціальному часі та просторі розуміються як соціальна комунікація. Прикладами такої комунікації можуть виступати і дружня бесіда, і шкільний урок, та театральна вистава, і ділове спілкування, і телепередача, і комп'ютерний пошук інформації.
Комунікаційна діяльність здійснюється в суспільстві в трьох формах:
1) спілкування - діалог рівноправних партнерів; 2) управління - цілеспрямований вплив комунікатора на одержувача інформації, 3) наслідування - запозичення зразків поведінки, стилів спілкування, способу життя одних членів суспільства іншими. Завдяки наслідуванню з покоління в покоління передаються мову, традиції, знання, вміння.
Розрізняють два види комунікації: синхронічний і діахронічно. Синхронічному (горизонтальна) комунікація реалізується за допомогою усних і письмових комунікаційних каналів між сучасниками. Завдяки такій комунікації забезпечуються єдність, згуртованість, консолідація суспільства. Синхронічному комунікація необхідна для вирішення поточних суспільних завдань, координації дій різних соціальних груп, для життєдіяльності етносу в теперішньому часі.
У діахронічний (вертикальної) комунікації відбувається передача інформації духовного змісту від покоління до покоління. Таким чином, формується соціальна пам'ять. Діахронічний комунікація, отже, зберігає етнічну спільність, рух мови, традицій.
Комунікація тісно пов'язана з інформацією. Передача інформації може здійснюватися в трьох комунікативних формах: 1) монологічного, де переважають такі комунікативні дії, як односпрямована передача інформації від організатора спілкування на одержувача інформації, 2) діалогічного, в якій суб'єкти спілкування взаємодіють і взаємно активні. При такій формі комунікації відбувається обмін інформацією. У діалогічної комунікації важливим стає вироблення узгоджених рішень; 3) полілогічне - організації багатостороннього спілкування. Така комунікація носить характер боротьби за оволодіння комунікативної ініціативою і пов'язана з максимально ефективної її реалізацією.
Якщо цілями спілкування є обмін інформацією переважно емоційного змісту, то цілями комунікації є: обмін і передача інформації; формування умінь і навичок, розвиток професійних якостей; формування ставлення до себе, до інших людей, до суспільства в цілому; обмін діяльністю, інноваційними прийомами, засобами , технологіями; зміна ціннісних установок і мотивації поведінки; обмін емоціями.
У залежності від цілей повідомлення у науковій літературі виділяють п'ять моделей комунікації: пізнавальна, яка переконує, експресивна, сугестивна, ритуальна. Для кожної з цих моделей характерні свої цілі і очікуваний результат, умови організації, комунікативні форми і засоби [30; с. 32].
1.1.2 Структура та види спілкування
У структурі спілкування розрізняють:
1) комунікативну сторону;
2) інтерактивну бік;
3) перцептивну бік.
Комунікативна сторона спілкування виражається в обміні інформацією між людьми.
Особливості процесу обміну інформацією в процесі людського спілкування:
1) відбувається не тільки передача інформації, але і його формування, уточнення і розвитку;
2) обмін інформацією поєднується зі ставленням людей один до одного;
3) відбувається взаємний вплив і вплив людей один на одного;
4) комунікативне вплив людей один на одного можливо тільки при збігу систем кодифікації в комунікатора (відправника) і реципієнта (приймає);
5) можливе виникнення специфічних комунікативних бар'єрів соціального та психологічного характеру. Структурні компоненти спілкування як комунікативної
діяльності:
1) суб'єкт спілкування - комунікатор;
2) об'єкт спілкування - реципієнт;
3) предмет спілкування - змістовна частина відправляється інформації;
4) дії спілкування-одиниці комунікативної активності;
5) кошти спілкування - операції, за допомогою яких здійснюються дії спілкування;
6) продукт спілкування - освіта матеріального і духовного характеру як підсумок спілкування.
Інтерактивна сторона спілкування виявляється у взаємодії людей один з одним, тобто обмін інформацією, мотивами, діями. Мета взаємодії полягає в задоволенні своїх потреб, інтересів, реалізації цілей, планів, намірів. Типи взаємодії:
1) позитивні-взаємодії, спрямовані на організацію спільної діяльності: кооперація; згоду; пристосування; асоціація;
2) негативні - взаємодії, спрямовані на порушення спільної діяльності, створення для неї перешкод: конкуренція, конфлікт, опозиція; дисоціація. Фактори, що впливають на тип взаємодії:
1) ступінь єдності підходів до вирішення проблем;
2) розуміння обов'язків і прав;
3) способи вирішення виникаючих проблем та ін
Перцептивна сторона спілкування виявляється у процесі сприйняття, вивчення і оцінки партнерами один одного.
Структурні елементи соціальної перцепції:
1) суб'єкт міжособистісного сприйняття - той, хто сприймає (вивчає) в процесі спілкування;
2) об'єкт сприйняття - той, кого сприймають (пізнають) у процесі спілкування;
3) процес пізнання - включає пізнання, зворотний зв'язок, елементи комунікації.
У процесі спілкування людина виступає відразу у двох іпостасях: як об'єкт і як суб'єкт пізнання [1; с. 82].
Фактори, що впливають на процес міжособистісного сприйняття:
1) особливості суб'єкта: статеві відмінності (жінки точніше ідентифікують емоційні стани, достоїнства і недоліки особистості, чоловіки-рівень інтелекту); вік, темперамент (екстраверти точніше сприймають, інтроверти - оцінюють); соціальний інтелект (чим вище рівень соціальних і загальних знань, тим точніше оцінка при сприйнятті); психічний стан, стан здоров'я; установки-попередня оцінка об'єктів сприйняття; ціннісні орієнтації, рівень соціально-психологічної компетентності і т.д.
2) особливості об'єкта: фізичний вигляд (антропологічні - зростання, статура, колір шкіри і т.д., фізіологічні - дихання, кровообіг, функціональні - постава, поза і хода і паралінгвістіческіе - міміка, жести і рухи тіла); соціальний образ: соціальна роль , зовнішній вигляд, проксеміческіе особливості спілкування (відстань і розташування спілкуються), мовні та екстралінгвістичні характеристики (семантика, граматика і фонетика), діяльні особливості;
3) відносини між суб'єктом і об'єктом сприймання;
4) ситуація, в якій відбувається перцепція [30; с. 30].
Види спілкування
Види спілкування по засобам:
1) вербальне спілкування - здійснюється за допомогою мови і є прерогативою людини. Воно надає людині широкі комунікативні можливості і набагато багатші всіх видів і форм невербального спілкування, хоча в житті не може цілком його замінити;
2) невербальне спілкування відбувається за допомогою міміки, жестів і пантоміміки, через прямі сенсорні чи тілесні контакти (тактильні, зорові, слухові, нюхові та інші відчуття й образи, отримані від іншої особи). Невербальні форми та засоби спілкування притаманні не тільки людині, але і деяким тваринам (собакам, мавпам і дельфінам). У більшості випадків невербальні форми та засоби спілкування людини є вродженими. Вони дозволяють людям взаємодіяти один з одним, домагаючись взаєморозуміння на емоційному та поведінковому рівнях. Найважливішою невербальної складової процесу спілкування є вміння слухати.
Види спілкування по цілям:
1) біологічне спілкування із задоволенням основних органічних потреб і необхідно для підтримки, збереження і розвитку організму;
2) соціальне спілкування спрямоване на розширення і зміцнення міжособистісних контактів, встановлення і розвиток інтерперсональних відносин, особистісного росту індивіда. Види спілкування за змістом:
1) матеріальне - обмін предметами і продуктами діяльності, які служать засобом задоволення їхніх актуальних потреб;
2) когнітивний - передача інформації, що розширює кругозір, вдосконалює і розвиває здібності;
3) кондиційне - обмін психічними чи фізіологічними станами, надання впливу один на одного, розраховане на те, щоб привести людину в певний фізичний або психічний стан;
4) діяльнісної - обмін діями, операціями, уміннями, навичками;
5) мотиваційне спілкування полягає в передачі один одному певних спонукань, установок або готовності до дій у певному напрямку.
За опосередкованості:
1) безпосереднє спілкування - відбувається за допомогою природних органів, даних живій істоті природою: руки, голова, тулуб, голосові зв'язки і т.п.;
2) опосередковане спілкування - пов'язано з використанням спеціальних засобів і знарядь для організації спілкування та обміну інформацією (природних (палиця, кинутий камінь, слід на землі і т. д.) або культурних предметів (знакові системи, записи символів на різних носіях, друк, радіо, телебачення і т. п.));
3) пряме спілкування будується на основі особистих контактів і безпосереднього сприйняття один одним людей, у самому акті спілкування (наприклад, тілесні контакти, бесіди людей і т.д.);
4) непряме спілкування відбувається через посередників, якими можуть бути інші люди (наприклад, переговори між конфліктуючими сторонами на міждержавному, міжнаціональному, груповому, сімейному рівнях). Інші види спілкування:
1) ділове спілкування - спілкування, метою якого є досягнення якого-небудь чіткого угоди або домовленості;
2) виховне спілкування - припускає цілеспрямований вплив одного учасника на іншого з досить чітким уявленням бажаного результату;
3) діагностичне спілкування - спілкування, метою якого є формулювання певного уявлення про співрозмовника або отримання від нього який-небудь інформації (таке спілкування лікаря з пацієнтом і т.п.);
4) інтимно-особистісне спілкування - можливо при зацікавленості партнерів у встановленні і підтримці довірчого і глибокого контакту, виникає між близькими людьми і в значній мірі є результатом попередніх взаємин [31; с. 97].
1.1.3 Форми та рівні спілкування
Спілкування між людьми відбувається в різних формах, які залежать від рівня спілкування, його характеру, мети. Найбільш типовими формами міжособистісного спілкування є анонімне, функціонально-рольовий, в якому особливе місце займають службові відносини, неформальне й інтимно-сімейне спілкування. Наведена класифікація, звичайно, умовна. Вона не вичерпує всі можливі форми спілкування, в яких може брати участь людина.
Розглянемо основні форми детальніше.
Анонімне спілкування являє собою взаємодію між незнайомими або не пов'язаними особистими відносинами людьми. Під ним розуміють будь-які тимчасові зв'язки між людьми, в яких вони виступають як громадяни, мешканці міста чи населеного пункту, пасажири поїзда, літака або міського транспорту, глядачі кінотеатру або спортивного матчу, відвідувачі музею або виставки тощо Є увазі їх попереднє і, як правило, подальше необізнаність. Вони зустрічаються, вступають у взаємовідносини один з одним і розходяться. Вони анонімні, безіменні по відношенню один до одного.
Формально-рольове спілкування передбачає різної тривалості зв'язку між людьми, яким притаманні певні ролі. Учасники такого спілкування виконують певні функції по відношенню один до одного: покупець - продавець, пасажир - провідник, офіціант - клієнт, лікар - хворий і т.п. Службові відносини теж носять функціонально-рольовий характер, але їм притаманна значна тривалість, вони, як правило, мають велике значення в житті людей. Їх учасники знають один одного в більшій чи меншій мірі, принаймні, як працівників, членів одного колективу.
Неформальне спілкування являє собою всілякі особистісні контакти за межами офіційних відносин товаришів по службі, членів яких-небудь організацій. Зрозуміло, неформальне спілкування можливе і з товаришами по роботі, але лише в тому випадку, якщо воно виходить за рамки службових відносин. Прикладами можуть бути неслужбові контакти з товаришами по роботі, знайомими, зустрічі з друзями, товаришами по спортивних і іншим захопленням і т.п. Особлива область неформального спілкування - спілкування між близькими людьми або членами сім'ї.
Форми спілкування:
1) монологічна - коли тільки одному з партнерів відводиться роль активного учасника, а іншому - пасивного виконавця (наприклад, лекція, нотація і т.д.);
2) діалогова - характерно співробітництво учасників - співрозмовників або партнерів по спілкуванню (наприклад, бесіда, розмова);
3) полілогічне - багатостороннє спілкування, яке носить характер боротьби за комунікативну ініціативу [30; с. 34].
Рівні спілкування
У зарубіжній і вітчизняній психології є різні погляди на рівні спілкування. Рівні спілкування по Б.Г. Ананьєва:
1) мікрорівень-складається з найдрібніших елементів міжособистісного спілкування з найближчим оточенням, з яким людина живе і найчастіше вступає в контакт (сім'я, друзі);
2) мезорівень - спілкування на рівні школи, виробничої бригади і т.д.;
3) макрорівень - включає такі великі структури, як управління і торгівля [20; с. 129].
Рівні спілкування за Е. Берном:
1) ритуали - це певний порядок дій, яким здійснюється і закріплюється звичай;
2) проведення часу (перегляд телевізора, читання книг, танці і т.д.);
3) ігри-види діяльності, результатом яких не стає виробництво якого-небудь продукту;
4) близькість - інтимні відносини;
5) діяльність-специфічний вид активності людини, спрямований на пізнання і перетворення навколишнього світу.
Найбільш поширеною у вітчизняній психології є наступна рівнева система:
1) примітивний рівень - припускає реалізацію схеми спілкування, в якій співрозмовник не партнер, а потрібний чи заважає предмет. При цьому фази контакту виконуються в прибудові зверху або (з відверто сильним партнером) знизу. Подібний рівень спілкування пропонується в стані сп'яніння, озлоблення, в стані конфлікту, тощо;
2) маніпулятивний рівень-реалізується схема «партнер - суперник» у грі, яку неодмінно треба виграти, причому сума виграшу - вигода (матеріальна, життєва або психологічна). При цьому маніпулятор вловлює і намагається використовувати слабкі місця партнера;
3) стандартизований рівень - спілкування, засноване на стандартах, коли один з партнерів (або обидва) не бажають контакту, але без нього не обійтися;
4) конвенціональний рівень - рівень звичайного рівноправного людського спілкування в рамках прийнятих правил поведінки. Цей рівень вимагає від партнерів високої культури спілкування, яке може розглядатися як мистецтво і для оволодіння яким іншій людині доводиться роками працювати над собою. Він є оптимальним для вирішення особистих і міжособистісних проблем в людських контактах;
5) ігровий рівень - характеризується так само, як конвенціональний, але з підвищеною позитивною спрямованістю на партнера, інтересом до нього і бажанням породити Подібний же інтерес до себе з боку партнера. У грі головне - заінтригувати, зацікавити партнера. На цьому рівні більше цінується виникла людська зв'язок, а не інформативна компонента спілкування. Ідеальний для викладацької діяльності;
6) рівень ділового спілкування - у порівнянні з конвенціональних рівнем передбачає підвищену спрямованість на партнера як на учасника колективної діяльності. Головним на цьому рівні є ступінь розумової і ділової активності партнера, його включеність у загальну задачу. Ідеальний для групової діяльності, для мозкових штурмів і т.д.;
7) духовний рівень - вищий рівень людського спілкування, для якого характерно взаімораствореніе у партнері, висока спонтанність думки і почуття, гранична свобода самовираження; партнер сприймається як носій духовного початку, і це початок пробуджує в нас почуття, яке схоже на благоговінню [30; с. 34].
1.1.4 Фази спілкування
З усіх фаз спілкування найбільш відповідальна фаза підготовки, якщо вона виявляється можливою. Спілкування потрібно планувати, правильно вибрати місце і час, визначити для себе установки на результати спілкування. Перша фаза спілкування - входження в контакт. Тут важлива самонастройка, важливо відчути стан, настройку партнера, освоїтися самому. Важливо розташувати партнера до себе і забезпечити рівне початок. Цей період завершується встановленням психологічного контакту.
Далі йде фаза концентрації уваги на чомусь, будь-якої проблеми, завдання сторін і розробці тем, потім - мотиваційний зондаж. Мета його - зрозуміти мотиви співрозмовника і його інтереси. Потім слідує фаза аргументації та переконання, якщо є розбіжності в думках. І, нарешті, фаза фіксації результату. Це завжди критичний момент у відносинах. На противагу перерви, розрив відносин - це кінець контактів. І помилка в цій фазі іноді може повністю змінити результат багатогодинної бесіди. Треба завжди завершувати спілкування так, щоб була перспектива продовження [27; с. 112].
1.1.5 Функції та засоби спілкування
Функції спілкування - це ролі й завдання, які виконує спілкування в процесі соціального буття людини:
1) інформаційно-комунікативна функція полягає в обміні інформацією між індивідами. Складовими елементами спілкування є: комунікатор (передає інформацію), зміст повідомлення, реципієнт (приймає повідомлення). Ефективність передачі інформації проявляється в розумінні інформації, її прийняття або неприйняття, засвоєнні. Для здійснення інформаційно-комунікативної функції необхідна наявність єдиної чи подібної системи кодифікації / декодификации повідомлень. Передача будь-якої інформації можлива за допомогою різних знакових систем;
2) спонукальна функція-стимуляція активності партнерів для організації спільних дій;
3) інтегративна функція - функція об'єднання людей;
4) функція соціалізації - спілкування сприяє виробленню навичок взаємодії людини в суспільстві за прийнятими в ньому нормам і правилам;
5) координаційну функцію - узгодження дій при здійсненні спільної діяльності;
6) функція розуміння-адекватне сприйняття і розуміння інформації;
7) регуляционно-комунікативний (інтерактивна) функція спілкування спрямована на регуляцію і корекцію поведінки при безпосередній організації спільної діяльності людей у ​​процесі їх взаємодії;
8) афективно-комунікативна функція спілкування полягає у впливі на емоційну сферу людини, яке може бути цілеспрямованим або мимовільним. Засоби спілкування - способи кодування, передачі, переробки і розшифровки інформації, що передається в процесі спілкування. Вони бувають вербальні і невербальні. Вербальні засоби спілкування-слова з закріпленими за ними значеннями. Слова можуть бути вимовлені вголос (усне мовлення), написані (письмова мова), замінені жестами у сліпих або вимовлені про себе. Усне мовлення є більш простої та економічної формою вербальних засобів. Вона розділяється на:
1) діалогічну промову, в якій беруть участь двоє співрозмовників;
2) монологічну мова - мова, яку вимовляє одна людина.
Письмова мова застосовується при неможливості усного спілкування або коли необхідна точність, вивіреність кожного слова [24; с. 38].
Невербальні засоби спілкування - знакова система, яка доповнює і підсилює вербальну комунікацію, а іноді і замінює її. За допомогою невербальних засобів спілкування передається близько 55-65% інформації. До невербальних засобів спілкування відносяться:
1) візуальні засоби:
а) кінестетичні засоби-це візуально сприймаються рухи іншої людини, виконують виразно-регулятивну функцію у спілкуванні. До кинесики відносяться виразні рухи, що проявляються в міміці, позі, жесті, погляді, ході;
б) напрямок погляду і візуальний контакт;
в) вираз обличчя;
г) вираз очей;
д) поза - розташування тіла в просторі («нога на ногу», перехрещені руки, ноги і т.д.);
е) дистанція (відстань до співрозмовника, кут повороту до нього, персональний простір);
ж) шкірні реакції (почервоніння, піт);
з) допоміжні засоби спілкування (особливості статури (статеві, вікові)) і засоби їх перетворення (одяг, косметика, окуляри, прикраси, татуювання, вуса, борода, сигарета і т. п.);
2) акустичні (звукові):
а) пов'язані з мовою (гучність, тембр, інтонація, тон, висота звуку, ритм, мовні паузи та їх локалізація в тексті); 6) не пов'язані з мовою (сміх, скрегіт зубів, плач, кашель, зітхання і т.п. );
3) тактильні - пов'язані з дотиком:
а) фізичний вплив (ведення сліпого за руку і ін);
б) такевіка (потиск руки, ляскіт по плечу) [30; с. 33].

1.2. Класифікація комунікативних актів
Якщо розглянути самі комунікативні акти за їх видами і типами, то в залежності від різних критеріїв класифікації ми одержали б і різні різновиди: за змістом: виробничі, практично-побутові, міжособистісно-сімейні, науково-теоретичні; за формою контактування: прямі, опосередковані. Скажімо, листування є опосередкованою формою контактування комунікантів, а особиста бесіда - прямою формою контактування; за типом зв'язку: двонаправлені і односпрямовані. Наприклад, читання книги, або перегляд кінофільму, або виконання ролі глядача на спектаклі - односпрямований комунікативний акт. Але якщо Ви аплодуєте акторам, або пишете автору п'єси, книги або кінорежисеру лист, чи нагороджуєте співаків оплесками - зв'язки стають двонаправленими, взаємними; за ступенем взаємовідповідності комунікантів: висока, задовільна, незначна, незадовільна, негативна. При незадовільною ступеня взаємовідповідності (у таких випадках і про комунікабельною несумісності і навіть про повну психологічної несумісності) доречно констатувати: "говорять на різних мовах". Хоча мають при цьому на увазі зовсім не різні національні мови, а, наприклад, абсолютно непоєднувані пристрасті, інтереси, манери розмовляти і спілкуватися в цілому; за результатами: від негативного ("зовсім перекручено мене зрозумів, зіпсував мою думку") через нульовий (" ніяк не можемо зрозуміти один одного ") до позитивного (" він мене розуміє, а я - його "). Шкала негативного і позитивного результатів достатньо розтягнуті: ми можемо зрозуміти кого-то так, що він буде в захваті, а можемо викликати просто кивок схвалення. Нерозуміння може межувати і з збоченням розуміння. Саме тому і необхідно прагнути до максимального успіху в спілкуванні.
Є люди, які не дуже говіркі. Вони можуть слухати Вас з увагою, але в той же самий час Ви цього не побачите. Вам здається, що Вас просто не хочуть слухати, а насправді у Вашого співрозмовника така звичка і для нього це норма спілкування. Часто так поводяться люди, які мають або шановне положення в суспільстві, або високий зріст і великі розміри. Часто при розмові з такими людьми ми відчуваємо себе незатишно, бентежимося, а іноді і зупиняємося, тому що нам здається, що нас не зовсім уважно слухають або просто ігнорують. Цьому часто сприяє наша власна установка перед розмовою. Якщо нам хтось сказав щось, що не робить співрозмовнику честі, до розмови, то у нас з'являється відчуження, і при тому не завжди правомірне [14; с. 53].
1.3. Установки в спілкуванні
Встановлення - дуже неприємна річ. Вона може перешкодити початку розмови або призвести до конфлікту в процесі спілкування.
Установки всякого роду відіграють надзвичайно важливу роль у теоретичній і практичній діяльності людини і яскраво виступають в процесах спілкування. Щоб не потрапити в халепу самому і не поставити в незручне становище співрозмовника, треба знати, що таке установка, як вона розвивається в умовах спілкування, як її можна змінити і як нею слід керувати. Проробіть подумки (можна і на практиці!) Такий експеримент. Ви з приятелем знаходитеся в кінозалі. Згасло світло, почалася демонстрація фільму. Всі (і Ви зі своїм приятелем теж) уважно стежать за подіями на екрані. Несподівано Ви запитуєте приятеля (пошепки, звичайно, але так, щоб Вас було чутно): "Згадай, будь ласка, як називається яйцекладущей ссавець. Качкодзьоб, чи що?" Якщо фільм тематично ніяк не зв'язаний у даний момент з Вашим качкодзьоб і зоологією взагалі, можете не сумніватися, що Ваше питання не буде навіть розчув. Вас обов'язково перепитають. Але ж якщо Ви запитаєте що-небудь доречне, що стосується сюжету фільму, характеристики актора тощо, Вам дадуть відповідь. Навіть якщо Ви задасте своє питання тихіше, ніж перший. Чому? Та тому, що "доречно", "зрозуміло" те, що відноситься до найбільш вірогідного в даній ситуації, про що прийнято в даній ситуації говорити, що входить в "установку на сприйняття даного фільму". Все інше виявляється за межами поля уваги, а тому і не пізнається, не розуміється [14; c. 76].
В умовах повсякденного спілкування нерідко хто-небудь раптом (саме "раптом", тобто несподівано) починає розповідати випадок зі свого життя або, скажімо, анекдот, в той час, як ні того, ні іншого від нього не чекають. Деякі люди починають розмову, як би продовжуючи розвивати свої власні думки, якими вони були поглинуті самі, а ніхто з присутніх про них не мав ніякого поняття. Буває, що людині весело, у нього гарний настрій, йому хочеться поділитися ним з оточуючими. Хіба це погано? І вже розповідається веселий анекдот або пояснюється причина радісного стану. Але при цьому людина може і не помітити, що інші-то налаштовані "на іншу хвилю". Їх може щось засмутити. Вони можуть сумувати про втрату одного або рідної людини. Як на тлі такої установки може прозвучати жарт? Як виглядає при цих умовах широка посмішка? Ми назвемо їх по праву проявами безтактності. Значить, починаючи розмову, перевірте, чи доречно взагалі починати говорити, чи треба говорити те, що Вам захотілося. Одним словом, вступаючи в спілкування, починайте з "орієнтування" в ситуації спілкування: завжди дайте відповідь самі собі на уявні питання про те, хто перед вами, про що і як можна (і чи потрібно взагалі) говорити.
Дуже часто нам доводиться стикатися з ситуацією, коли наша власна жарт не викликає очікуваної реакції, будь то сміх або хоча б усмішка. А якщо ми самі не знаходимо нічого смішного в жарті приятеля? Як чинити тоді? Тим більше, якщо хтось пожартував над кимось, і цей другий образився. Зазвичай ті люди, у яких прекрасне почуття гумору, чудово починають спілкування, а у кого це настільки важливе почуття немає - вагаються почати розмову, познайомитися. З цим можна погодитися, можна і не погоджуватися, але факт залишається фактом і не кожен з нас має почуття гумору. Труднощі виявлення у самого себе слаборозвиненого почуття гумору полягає в тому, що взагалі не існує людей, які б не сміялися, яким би не бувало смішно. Але сміх може бути викликана різними причинами. Наприклад, не можна вважати доречним сміх при вигляді впала повної жінки, яка йшла по вулиці, несучи важку сумку з продуктами. Але є люди, яким це смішно, і тим смішніше, чим більше різних речей викотиться з сумки впала, чим більше буде гуркоту. Людина, здатна розсміятися при цьому, ймовірно, не здатний придумати нічого смішнішого, як прибрати стілець з-під сідаючого на нього людину. Можна майже з повною впевненістю сказати, що такий "жартівник" ще не доріс до розуміння дійсно смішного і погано знає або не знає кращих зразків гумору. Але це не означає, що почуття гумору не можна розвинути [15; c. 87].
УСТАНОВКИ
При окресленому підході речедеятельностная норма спілкування постає зборами речекоммунікатівних обов'язків і прав особистості. По відношенню до етичного компоненту мовної культури базовим концептом можна вважати національну культурно-мовну традицію, а принципом опису - обчислення основних етичних установок мовного спілкування з наступним описом поведінкових реалізацій цих установок у мовних тактиках і прийомах мовного користування, застосовуваних комунікантами у всіх або в частині ситуацій .
Етична лінія мовного спілкування забезпечується не тільки спеціальними формулами ввічливості і паралельними номінаціями різної стилістичної забарвленості. Етичне рівновага досягається також за рахунок речеповеденческіх операцій у галузі всіх текстових категорій (люди спілкуються за допомогою текстів) і вибору мовних стратегій [16; c. 45].
Оформлення етичного змісту спілкування принципово варіативно, і необхідно говорить: варіант здійснюється на основі етичних установок і психологічних характеристик комунікантів (антропологічний чинник - головний), а й з урахуванням сфери мовленнєвої діяльності (інтралінгвальні це фактор функціонального стилю), а також соціальних ролей комунікантів (інтралінгвальні - фактор володіння мовою, або мовної компетенції). При описі ядра етичного компонента - загальних етичних норм - вторинні за значенням фактори можуть бути відсунуті. Повний опис компонента передбачає облік усіх трьох груп факторів.
Для демонстрації висловлених положень зупинимося на паритетності як головному етичному принципі мовного спілкування [18; c. 90] і ввічливості як його основному культурному орієнтира [26; с. 38]. У плані аналізу - розмовні тексти як матеріал невимушеного неофіційного мовного спілкування, ті з них, в яких психологічна мета, тобто власне спілкування, спілкування як гуманітарна цінність, ставиться комунікантами вище інформаційно-логічних цілей. Така ієрархія цілей - фатіческое спілкування, за Т. Винокур - характерна для розмовної бесіди, балаканини як розмовного жанру, може бути, для флірту. Для зіставлення обирається офіційно-діловий стиль як сукупність текстів з протилежними домінантами, перш за все, з домінуванням логічного змісту.
Установка на фатіческое спілкування дає кожному комуніканта такі права: 1) на підпорядкування логічного змісту розмови фатической, спрямованому на саме спілкування, 2) на самоствердження і відкрите самовираження; 3) на аксіологічних свободу, тобто змогу піддавати індивідуально-суб'єктивним оцінкам будь-який предмет мовлення і компонент комунікативного акту; 4) на регуляцію мовної поведінки партнера в рамках нормативно-культурних взаємодій і у відповідності зі своїм установкам і самопочуттям; 5) на індивідуальну мовну манеру: 6) на взаємність з боку мовного партнера по всіх параметрах комунікації.
Названі права (інтуїтивно зібраний їх перелік, безумовно, дуже приблизний) обертаються для комуніканта такі обов'язки: 1) володіти технікою фатической спілкування і підпорядкування йому логічного змісту промови, 2) володіти способами і самовираження і знати кордон культури та "антикультури" у цій сфері; 3) користуватися широким спектром оцінок, співвідносячи їх із системою моральних правил культурної спільноти і з особистістю свого мовного партнера; 4) пам'ятати про взаємність комунікативних інтересів та адекватно реагувати на регуляцію своїй промові партнером; 5) співвідносити індивідуальні звички і творчі потреби з культурно-мовним склепінням комунікативних якостей мовлення і мовленнєвої компетенції партнера, дотримуватися міри в області мовної свободи; 6) зберігати модальну стратегію ввічливості [18; c. 97].
Технологічно реалізація прав і обов'язків особистості виражається в конкретних речедеятельностних операціях, інвентаризація яких і повинна скласти "тіло" наукового опису етичного компонента мовного спілкування. Підстави угруповання таких операцій поки не ясні, але в якості початкового досвіду може бути запропонована угруповання на категоріально-текстовій основі в рамках процесуального уявлення про текст.
Візьмемо категорію тексту в її процесуальному розвитку і спробуємо простежити операції говорить з темою в термінах прав і обов'язків, зосередившись на першій дихотомії з наведених вище переліків: «право» підкоряти логічний зміст розмови фатической і «обов'язок» володіти культурної технікою фатической спілкування. У узагальнено-текстовому вигляді назване право реалізується як допустимість політематічності предметно-логічного ряду в фатической мовному спілкуванні під впливом суб'єктивно-модального домінування [14; c. 35].
У більш конкретному операциональном виставі під кутом зору прав / обов'язків комуніканта спостерігається наступне:
1. Комунікант має право ініціювати цікаву з його точки зору предметну тему для її спільного обговорення.
Зобов'язання, що накладаються при цьому на ініціатора, полягають в тому, що тема повинна бути прийнятна з загальних етичних позицій (об'єктивно-етичний аспект), а також з етичних позицій мовного партнера (суб'ктівно-етичний аспект). Тематика початкових епізодів у розмовно-фатіческій жанрах давно осмислена і в значній мірі інтернаціональна. Це новини, погода, мистецтво та інші теми, орієнтовані на цікавість і оптимізм.
Фатіческое спілкування традиційно накладає обмеження на складні і болючі теми побуту та буття, набір яких також осмислений в культурній традиції (смерть, особисті трагедії та ін.) Якщо ж цих тем не уникнути, то вони не ініціюються на самому початку спілкування і не обговорюються глибоко і докладно. Виняток становить розмова - спільна скарга, що має ходіння в російській мовному побуті.
Ключові дієслова тематичних ініціатив - це ГОВОРИТИ / СКАЗАТИ, РОЗПОВІСТИ І ЧУТИ / СЛУХАТИ, ПОСЛУХАТИ. У репертуарі реплік - стандартні формули: кажуть що ...; ви вже чули, що ...; слухайте, що вчора було ..., а також індивідуалізовані варіанти: Ні за що не здогадаєтеся, що вчора було ... ...! Ну ти вчора як у воду дивився ...; Ні, все-таки даремно мене в екстрасенси не беруть ...
Установка на ввічливість і паритетність зобов'язує комуніканта час від часу запитувати предметну тему у мовного партнера, тобто передавати йому право ініціативи в предметно-тематичної області: Розкажи про своїх, будь ласка. А у вас що новенького? Ну, хто чого і як?
Для порівняння - в діловій бесіді спостерігається операціональне подібність (фатіческое початок необхідно для створення комфортної атмосфери спілкування), але відбір початкових тим набагато суворіше, репертуар реплік тематичної ініціативи більш стандартний.
2. На етапі розвитку предметно-логічної теми комунікант має право на відносно розлоге розгортання розмови (в орієнтації на загальні закони логіки і риторики: розподіл на підтеми, аргументація і ілюстрація, зіставлення тощо), а також обов'язок коректувати цей процес залежно від ролі мовного партнера. Партнер може бути рівноправним розробником теми, уважним слухачем, опонентом говорить і т.д., так що варіанти розгортання теми будуть дуже різні.
Гармонійне протягом фатической жанру передбачає постійну турботу про мовному рівноправність або, у разі визнаного нерівноправності, дотримання рольового статусу комунікантів. Обов'язок кожного комуніканта - дбати про зацікавленість темою з боку мовного партнера і виявляти власну зацікавленість або незацікавленість. Якщо мовної партнер бере участь у розвитку теми шляхом розлогих висловлювань, уточнюючих питань, "підтакування" і емоційних реакцій, то ініціатор має право на продовження предметної теми. Якщо ж інтелектуальна і емоційна активність мовного партнера прагне до нуля, значить, в наявності тематичне неприйняття або тематична втома, і тоді запропонував тему співрозмовник зобов'язаний її змінити або відгукнутися на пропозицію партнера про заміну.
У діловому діалозі комунікант має право на тематичне рух лише в рамках заданого предметно-понятійного пласта, що диктується практичної і прагматичної метою спілкування. Довільне ж пропозицію сторонньої теми не прийнято (хоча може свідчити про додаткову прихованої стратегії ініціатора).
Установка на паритетність вимагає зміни ролей і постійного балансування між власними інтересами та інтересами співрозмовника. Культурна диспропорція може бути відновлена ​​за рахунок спеціальних мовних прийомів. Так, зловживання у предметно-тематичної сфері, бажання говорити на певну тему більше, ніж того бажає мовної партнер, може регулюватися останнім за допомогою "мовних прідержек": "нульовий реакції" на говоримое, що через деякий час усвідомлюється комунікативним лідером (в нормі. ); короткого зауваження, націленого на згортання теми: Ну, це вже як завжди; Мені про це вже розповідали; Ти вже казала; Так-так, буває, але віриться насилу; Ти так вважаєш?; легкий упрев співрозмовнику: Чи варто так хвилюватися? По-моєму, це дрібниці; Не роби з мухи слона. Стримування чужої мови, особливо емоційно забарвленої - дія, етичність якого завжди під питанням. Це складна речекультурная техніка, прикордонна з проявами "антикультури", вона регулюється тактом співрозмовників, і тут найменше мовних стандартів.
3. Заміна предметно-логічної теми - це спосіб просування розмови по суб'єктивно-модальною напрямку. Ймовірно, кожен жанр фатической спілкування характеризується власним ритмам тематичних фрагментів, але в будь-якому з них говорять міняють предметно логічні теми. Дана операція відображена у відповідних клішірованних конструкціях: А чи не змінити тему? Давай на іншу тему перейдемо; Це важка тема; Краще цю тему не зачіпати і т.д. та номінаціях: хвора тема; благодатна тема; близька тема і ін Регуляція тематичного ряду здійснюється за допомогою великої кількості індивідуалізованих реакцій, часто у формі натяку: Не сип мені сіль на рану, Не чіпай болючу для мене тему.
Можливо, обсяг предметно-логічного розгортання теми в невимушеному неофіційному спілкуванні регулюється національної мовної культурою не тільки логічно і психологічно, але і біологічно. "Тематична втома" може визначатися, зокрема, біологічними ритмами, кліматичними коливаннями, станом здоров'я мовця.
4. Завершення тексту аналізованих жанрів характеризується усуненням предметно-логічної теми (тем) на користь суб'єктивно-модальної змістовної сфери. Використовується лише нагадування про тему: Щодо ... я тобі завтра подзвоню; Про ... не хвилюйся, все буде в порядку; з ... - це в тебе чудово вийшло. Вже наведені приклади показують, що говорять проведена селекція піднятих раніше тем. Згадують при прощанні ту тему, яка справила найбільше враження, подавалася як найбільш значима для співрозмовника, тобто функціонально першорядне. У ролі такої може виявитися як практично важлива, так і суто інтелектуальна чи естетично цікава.
Кожну з розглянутих вище позицій можна перетворити в ряд культурно-мовних рекомендацій - операціональних правил вибудовування тексту певного стилю і жанру. Додамо подумки аналогічне розгляд інших категорій і виведення правил оцінювання, психологічного саморозкриття впливу на співрозмовника. У цілому за їх зведенням буде стояти лінгвокультурологічний феномен прав і обов'язків особистості в мовному спілкуванні.
Антиномія речекоммунікатівних прав та обов'язків може бути поставлена ​​в центр комунікативної ортологів, якій під силу буде опис типових мовних операцій при породженні тексту, а також визначення різних типів особистості в мовному спілкуванні: комуніканта законослухняного і порушує закони спілкування, що перевищує і занижують свої права і т. д. Головне ж, що ортологів при такому підході здатна стати не складом речей, але керівництвом до дії [12; c. 45].

1.4. Умови ефективності сприйняття мови
З усіх умінь, що визначають спілкування, вміння слухати є самим необхідним, і саме воно вимагає вдосконалення в найбільшою мірою. «Талантом співрозмовника вирізняється не той, хто охоче говорить сам, а той, з ким охоче говорять інші» (Ларошфуко). Невміння слухати є основною причиною неефективного спілкування, оскільки саме воно призводить до непорозумінь, помилок і проблем.
У процесі людського спілкування з усією наочністю проявляється відмінність двох, здавалося б, близьких понять: «слухати» і «чути». Ми не слухаємо, тому що помилково думаємо, що слухати - це значить просто не говорити, але це далеко не так. Слухання - активний процес, що вимагає уваги до того, про що йде мова. Хто слухає, на відміну від читає, не може відволіктися навіть на дуже короткий час, оскільки немов вмирає в той момент, коли воно злітає з вуст говорить. Тому це вміння необхідно тренувати в собі, щоб завжди бути в формі [17; c. 101].
Більшість наших реакцій заважає співрозмовнику і порушує хід його думок, не забезпечує правильного розуміння слів і почуттів співрозмовника, створює в нього відчуття, що його не чують, вважають його переживання смішними, незначними. Ці перешкоди незмінно змушують співрозмовника вдаватися до захисту, викликаючи роздратування і обурення (наприклад, коли судимий все, що чуємо, перебиваємо співрозмовника, не дослухавши, не вміємо стримати негативні емоції). Слухання - це вольовий акт, що включає також і вищі розумові процеси. Щоб почути, ми повинні заплатити увагою, а це нелегка праця. У стилі слухання відображаються наші особистості, характер, інтереси і прагнення, положення, стать і вік.
Спостерігаючи за тим, як слухають один одного 2-3 людини, провідні загальна розмова, можна переконатися в тому, що слухання - активний процес. Це справедливо ще і в тому сенсі, що воно вимагає володіння певними прийомами, які суттєво підвищують ефективність спілкування [24; c. 49].
Управління довільною увагою - дієвий засіб підвищення ефективності комунікацій. Разом з тим, це і найважче, оскільки людське увагу постійно відволікається. Саме тому багато людей слухають погано. Деякі прийоми очевидні, як, наприклад, використання візуального контакту і певних жестів. Інші менш очевидні і пов'язані і нашим ставленням до співрозмовника, розумінням, схваленням, емпатією по відношенню до мовця. Ми говоримо: «Я весь увага», коли горимо особливим бажанням почути що-небудь цікаве. Несвідомо ми приймаємо відповідну позу: повертаємо особа до мовця, встановлюємо з ним візуальний контакт, іншими словами, слухаємо співрозмовника. Ми приймаємо цю позу неусвідомлено. Але цим прийомом слід користуватися свідомо, тому що усвідомлене вміння бути уважним - ефективний засіб підвищення сприйняття мови співрозмовника. Увага слухача допомагає мовцеві. Експериментальні дослідження публічних виступів і приватних бесід показують, що якщо слухачі слухають уважно, оратор починає говорити чіткіше, частіше використовувати жести, іншими словами, «заходити» в роль [10; c. 22].
Важливу роль для встановлення контакту і спілкування грає позитивний мову поз і жестів. Поза може висловлювати бажання або небажання слухати і спілкуватися.
Простим, але дієвим методом підвищення ефективності слухання є нерефлексивне спілкування. Складається воно по суті в умінні уважно мовчати. Таке сприйняття можна назвати пасивним умовно. Потрібно лише найпростіші нейтральні спонукають репліки чи невербальні засоби - повторення останніх слів говорить, «дзеркало», вигуки («угу» - підтакування), кивки, мімічні реакції, контакт очей. Такі прийоми надихають мовця, знімають напругу, що виникає з остраху бути не зрозумілим. Нерефлексівное слухання найбільше підходить для напружених ситуацій. Це дає слухачам емоційне полегшення. Нерефлексівное слухання дуже корисно, але користуватися ним треба вміло.
Для більш точного розуміння співрозмовника застосовують прийоми рефлексивного слухання. Воно є об'єктивною зворотним зв'язком з промовистою, використовуваної в якості контролю точності сприйняття почутого [11; c. 212].
У даному випадку зворотний зв'язок дається тим, хто чує в мовній формі через такі прийоми: задавание відкритих і закритих питань по темі розмови, перефразування слів співрозмовника, що дозволяє викласти ту ж думку іншими словами (парафраз), резюмування і виклад проміжних висновків.
Отже, щоб стати хорошим співрозмовником, потрібно стати гарним слухачем. Дуже рідко люди захищені від тонкої лестощів пильної уваги.
Багато людей не можуть справити хороше враження тільки тому, що не вміють уважно слухати. Вони настільки зацікавлені тим, що хочуть сказати самі, що забувають тримати вуха відкритими, більш того, коли ми налаштовані негативно, то буваємо невиправдано критичні, що ускладнює порозуміння і активне слухання, викликає ворожість мовця. Так само не слід давати непрошених порад, поки не просять. Непрошений рада дає, як правило, той, хто ніколи не допоможе.
Для придбання комунікативних навичок необхідно спостерігати за особливостями спілкування інших (як наочний посібник). Інакше це - навчання плаванню на березі [21; c. 176].

ВИСНОВКИ:
1. Комунікація - специфічний обмін інформацією, в результаті якого відбувається процес передачі інформації інтелектуального та емоційного змісту від відправника до одержувача.
2. Існує чотири теоретичних моделей комунікації: психоаналітична (З. Фрейд, К. Юнг), екзистенціалістські (М. Бубер, К. Ясперс), розуміюча (М. Вебер), футурологічна (А. Тоффлер).
3. Установка на фатіческое спілкування традиційно накладає обмеження на складні і болючі теми побуту та буття, набір яких також осмислений в культурній традиції (смерть, особисті трагедії та ін.) Якщо ж цих тем не уникнути, то вони не ініціюються на самому початку спілкування і не обговорюються глибоко і докладно. Установка на ввічливість і паритетність зобов'язує комуніканта час від часу запитувати предметну тему у мовного партнера, тобто передавати йому право ініціативи в предметно-тематичної області
4. Простим, але дієвим методом підвищення ефективності слухання є нерефлексивне спілкування. Складається воно по суті в умінні уважно мовчати. Таке сприйняття можна назвати пасивним умовно. Потрібно лише найпростіші нейтральні спонукають репліки чи невербальні засоби - повторення останніх слів говорить, «дзеркало», вигуки, кивки, мімічні реакції, контакт очей.

РОЗДІЛ 2. ЕМПІРИЧНЕ Дослідження взаємозв'язку УСТАНОВКИ В СПІЛКУВАННІ І УМОВИ ЕФЕКТИВНОГО СПРИЙНЯТТЯ МОВИ У ПІДЛІТКОВОМУ ВІКОМ
2.1 Організація дослідження
Розглянувши теоретичну базу нашої теми, ми перейдемо до практичного доведення нашої гіпотези про те, що існує взаємозв'язок між комунікативними установками і умінням слухати.
Предметом нашого дослідження - аналіз установок у спілкуванні та умови ефективного сприйняття мовлення підлітків.
Дослідження проводилося на базі СШ № 33 м. Мінська учні 11-х класів 46 підлітків у віці 16-18 років.
На першому етапі ми проводили: Тест "Ваша комунікативна установка" і Тест оцінки комунікативних умінь.
На другому етапі ми проводили якісну і кількісну обробку результатів.
На третьому етапі ми статистично доводили нашу гіпотезу методом U-критерій Манна-Уїтні. Критерій призначений для оцінки розходжень між двома вибірками за рівнем якої-небудь ознаки, кількісно виміряного. Він дозволяє виявити відмінності між малими вибірками, коли п1 п2 ≥ 3 або п1 = 2, п2 ≥ 5, і є більш потужним, ніж критерій Розенбаума [25; c. 49].
2.2. Методи та методики дослідження
Тест "Ваша комунікативна установка"
Тест складається з 25 питань, на які респондентові слід відповідати «так» чи «ні».
Після підрахунку балів ми можемо спостерігати ознаки негативної установки:
1. Завуальована жорстокість у стосунках до людей, в думках про них. У замаскованої, приглушеною або непрямій формі судження особистості містять недоброзичливість, настороженість у відносинах з багатьма партнерами, негативні висновки про людей, небажання відгукуватися на їхні проблеми. Подібні умонастрої несуть у собі негативну енергію. Зрозуміло, знайдеться не так вже й багато добровольців, які самі зізналися б у них. Більшість з нас вірить у свою доброзичливість, чуйність та інші соціально схвалювані якості, ігноруючи або згладжуючи самооцінках те, що суперечить бажаного «Я». Тим не менше, життя показує і інше.
2. Відкрита жорстокість у стосунках до людей або прямолінійність. Особистість прямолінійна, не приховує і не пом'якшує свої негативні оцінки і переживання з приводу більшості оточуючих: висновки про них різкі, однозначні і зроблені, можливо, назавжди.
3. Обгрунтований негативізм у судженнях про людей. Такою виражається в об'єктивно обумовлених негативних висновках про деякі типи людей і окремих сторони взаємодії: адже в житті мають місце прикрі явища, не помічати які було б наївно. Тому частка негативізму в установці до людей неминуча - не можна ж сприймати дійсність крізь рожеві окуляри.
4. Бурчання, тобто схильність робити необгрунтовані узагальнення негативних фактів в області взаємин з партнерами й у спостереженні за соціальною дійсністю.
5. Негативний особистий досвід спілкування з оточуючими. Даний компонент установки показує, якою мірою вам щастило в житті на найближче коло знайомих і партнерів по спільній діяльності (у попередніх показниках оцінювалися швидше загальні ситуації) [30].
Тест оцінки комунікативних умінь
Поняття «комунікативні вміння» включає в себе не тільки оцінку співрозмовника, визначення його сильних і слабких сторін, але й уміння встановити дружню атмосферу, вміння зрозуміти проблеми співрозмовника і т.д. Для перевірки цих якостей пропонується цей тест.
Інструкція: на 10 питань слід дати відповіді, які оцінюються: «майже завжди», «у більшості випадків», «іноді», «рідко», «майже ніколи» [4; c. 293].
2.3. Аналіз та інтерпретація результатів
Тепер підіб'ємо підсумки нашого дослідження. На першому етапі ми проводили: Тест "Ваша комунікативна установка" і Тест оцінки комунікативних умінь.
На другому етапі ми проводили якісну і кількісну обробку результатів.
Дослідження проводилося на базі середньої школи № 33 м. Мінська. До складу нашої вибірки увійшли 46 підлітків у віці 16-18 років.
У таблиці 2.1. ми представимо результати проведеного тесту "Ваша комунікативна установка".
Таблиця 2.1.
Результати проведеного тесту «Ваша комунікативна установка»
Ім'я, Ф.
Завуальована жорстокість у стосунках до людей, в думках про них.
Відкрита жорстокість у стосунках до людей, або прямолінійність
Обгрунтований негативізм у судженнях про людей.
Бурчання
Негативний особистий досвід спілкування з оточуючими.
Роман А.
3
30
4
5
12
Ірина В.
7
33
2
5
11
Тетяна В.
9
16
5
6
5
Олена В.
3
36
2
4
10
Дмитро В.
17
19
4
6
10
Жанна Г.
6
36
1
4
6
Вадим П.
16
20
3
6
15
Ілля Т.
6
36
1
6
6
Ганна В.
20
17
3
6
11
Борис Т.
7
36
1
4
11
Люда К.
20
12
3
5
15
Наталія К.
16
18
3
3
10
Віталій П.
16
18
2
4
11
Андрій Л.
5
40
1
3
11
Дмитро Л.
6
16
5
2
10
Артем К.
3
44
2
4
12
Валерій П.
10
12
5
4
14
Лариса П.
10
18
5
5
15
Світлана І.
9
20
4
10
11
Тетяна Г.
6
42
2
5
6
Ольга Ш.
7
20
3
10
11
Вікторія Ф.
6
21
3
9
16
Марина Т.
5
39
2
5
7
Дарина І.
9
23
5
9
12
Наталія Ц.
8
45
1
4
11
Ірина С.
9
22
4
5
18
Станіслав П.
7
25
4
9
11
Євген Д.
6
36
2
4
12
Ігор С.
7
21
3
2
19
Андрій Х.
7
37
1
5
12
Тахир М.
3
12
4
5
20
Сергій С.
10
14
2
9
11
Володимир А.
6
38
1
4
11
Ольга І.
10
15
2
8
18
Заїра Ф.
11
16
4
9
11
Наталія К.
12
19
3
3
19
Олег Д.
6
39
2
4
10
Юрій Л.
7
19
2
4
20
Ольга Л.
12
17
2
6
19
Ольга К.
5
33
2
5
11
Марія С.
12
16
2
7
17
Ганна Л.
13
18
2
8
16
Дмитро Л.
4
35
1
4
11
Оксана Л.
6
37
1
4
11
Костянтин В.
10
17
1
6
20
Валерія Я.
8
36
1
4
12
Таким чином, з даної таблиці 2.1. ми бачимо, що 23 (50%) підлітків доброзичливі, чуйні, про це свідчать низькі показники за шкалою Завуальована жорстокість. 7% (15%) підлітків, навпаки, в замаскованій, приглушеною або непрямій формі судження особистості містять недоброзичливість, настороженість у відносинах з багатьма партнерами, негативні висновки про людей, небажання відгукуватися на їхні проблеми. Подібні умонастрої несуть у собі негативну енергію.
6 (13%) підлітків приховують і не пом'якшують свої негативні оцінки і переживання з приводу більшості оточуючих. А 18% (39%) підлітків, особистості прямолінійні, не приховують і не пом'якшують свої негативні оцінки і переживання з приводу більшості оточуючих.
11 (24%) підлітків не роблять негативних висновків про деякі типи людей і окремих сторони взаємодії. А ось така ж кількість підлітків 11 (24%) навпаки, роблять негативні висновки про деякі типи людей і окремих сторони взаємодії: адже в житті мають місце прикрі явища, не помічати які було б наївно. Тому частка негативізму в установці до людей неминуча - не можна ж сприймати дійсність крізь рожеві окуляри.
6 (13%) підлітків не схильні робити необгрунтовані узагальнення негативних фактів в області взаємин з партнерами й у спостереженні за соціальною дійсністю. А ось 11 (24%) навпаки, схильні робити необгрунтовані узагальнення негативних фактів в області взаємин з партнерами й у спостереженні за соціальною дійсністю.
5 (11%) підлітків не отримали негативний досвід у відношенні з оточуючими. 16 (35%) на жаль, помилялися в людях. Їм не щастило в житті на найближче коло знайомих і партнерів по спільній діяльності.
За тестом оцінки комунікативних умінь ми отримали наступні результати, представлені в Таблиці 2.2.
Результати ми отримували шляхом підсумовування балів. Так, чим більше балів, тим більшою мірою розвинене вміння слухати. Якщо набрано більше 62 балів, то слухач «вище середнього рівня». Звичайно середній бал слухачів 55.
Отримані результати дають можливість говорити про рівень комунікативних умінь, вміння слухати а також бути зрозумілим співрозмовником.
Таблиця 2.2.
Результати проведеного тесту оцінки комунікативних умінь
Ім'я, Ф.
бали
значення.
Ім'я, Ф.
бали
значення.
Роман А.
55
СР
Наталія Ц.
85
вис.
Ірина В.
77
вис.
Ірина С.
55
СР
Тетяна В.
56
СР
Станіслав П.
56
СР
Олена В.
80
вис.
Євген Д.
60
СР
Дмитро В.
59
СР
Ігор С.
54
СР
Жанна Г.
83
вис.
Андрій Х.
80
вис.
Вадим П.
60
СР
Тахир М.
55
СР
Ілля Т.
88
вис.
Сергій С.
59
СР
Ганна В.
57
СР
Володимир А.
79
вис.
Борис Т.
79
вис.
Ольга І.
56
СР
Люда К.
55
СР
Заїра Ф.
57
СР
Наталія К.
38
низько.
Наталія К.
38
низько.
Віталій П.
37
низько.
Олег Д.
80
вис.
Андрій Л.
56
СР
Юрій Л.
37
низько.
Дмитро Л.
38
низько.
Ольга Л.
33
низько.
Артем К.
79
вис.
Ольга К.
56
СР
Валерій П.
41
СР
Марія С.
36
низько.
Лариса П.
55
СР
Ганна Л.
55
СР
Світлана І.
50
СР
Дмитро Л.
86
вис.
Тетяна Г.
80
вис.
Оксана Л.
88
вис.
Ольга Ш.
38
низько.
Костянтин В.
57
СР
Вікторія Ф.
55
СР
Валерія Я.
57
СР
Марина Т.
81
вис.
Дарина І.
60
СР
З цієї Таблиці 2.2. ми можемо спостерігати таку картину. Уміння слухати розвинене високо у 14 (30,4%) підлітків. У 24 (52%) підлітків уміння слухати розвинене в середній мірі, вони хороші співрозмовники, але іноді відмовляють партнеру в повному уваги, їм притаманні деякі недоліки. Вони критично ставляться до висловлювань, їм ще бракує деяких достоїнств хорошого співрозмовника. У 8 (17%) підлітків не розвинене вміння слухати. Вони погані співрозмовники. Їм необхідно працювати над собою і вчитися слухати.
Зараз перейдемо до третього етапу нашої роботи. Ми порівняємо отримані дані для підтвердження нашої гіпотези про те, що існує взаємозв'язок між комунікативними установками і умінням слухати.
Для цього ми в Таблиці 2.3. узагальнимо результати, проведених нами досліджень і методом рангової кореляції Спірмена доведемо нашу гіпотезу.
Таблиця 2.3.
Зведена таблиця результатів дослідження
Ім'я випробуваного
Комунікативні вміння
Комунікативна установка
Завуальована жорстокість у стосунках до людей, в думках про них.
Відкрита жорстокість у стосунках до людей, або прямолінійність
Обгрунтований негативізм у судженнях про людей.
Бурчання
Негативний особистий досвід спілкування з оточуючими.
Роман А.
55
3
30
4
5
12
Ірина В.
77
7
33
2
5
11
Тетяна В.
56
9
16
5
6
5
Олена В.
80
3
36
2
4
10
Дмитро В.
59
17
19
4
6
10
Жанна Г.
83
6
36
1
4
6
Вадим П.
60
16
20
3
6
15
Ілля Т.
88
6
36
1
6
6
Ганна В.
57
20
17
3
6
11
Борис Т.
79
7
36
1
4
11
Люда К.
55
20
12
3
5
15
Наталія К.
38
16
18
3
3
10
Віталій П.
37
16
18
2
4
11
Андрій Л.
56
5
40
1
3
11
Дмитро Л.
38
6
16
5
2
10
Артем К.
79
3
44
2
4
12
Валерій П.
41
10
12
5
4
14
Лариса П.
55
10
18
5
5
15
Світлана І.
50
9
20
4
10
11
Тетяна Г.
80
6
42
2
5
6
Ольга Ш.
38
7
20
3
10
11
Вікторія Ф.
55
6
21
3
9
16
Марина Т.
81
5
39
2
5
7
Дарина І.
60
9
23
5
9
12
Наталія Ц.
85
8
45
1
4
11
Ірина С.
55
9
22
4
5
18
Станіслав П.
56
7
25
4
9
11
Євген Д.
60
6
36
2
4
12
Ігор С.
54
7
21
3
2
19
Андрій Х.
80
7
37
1
5
12
Тахир М.
55
3
12
4
5
20
Сергій С.
59
10
14
2
9
11
Володимир А.
79
6
38
1
4
11
Ольга І.
56
10
15
2
8
18
Заїра Ф.
57
11
16
4
9
11
Наталія К.
38
12
19
3
3
19
Олег Д.
80
6
39
2
4
10
Юрій Л.
37
7
19
2
4
20
Ольга Л.
33
12
17
2
6
19
Ольга К.
56
5
33
2
5
11
Марія С.
36
12
16
2
7
17
Ганна Л.
55
13
18
2
8
16
Дмитро Л.
86
4
35
1
4
11
Оксана Л.
88
6
37
1
4
11
Костянтин В.
57
10
17
1
6
20
Валерія Я.
57
8
36
1
4
12
Скористаємося програмою STATISTIKA 6.0, виявимо взаємозв'язок.
Spearman Rank Order Correlations (new.sta)
MD pairwise deleted
Valid Spearman
NR t (N-2) p-level
КОМ_УМЕН & КОМ_УМЕН
КОМ_УМЕН & З_ЖЕСТ46-,430355-3, 16249,002833
КОМ_УМЕН & ОТ_ЖЕСТ46, 6788896,13319,000000
КОМ_УМЕН & НЕГАТІВ46-,534784-4, 19811,000129
КОМ_УМЕН & БРЮЗЖАН46-, 083596 -, 55646,580717
КОМ_УМЕН & НЕГАТ_ОП46-,500003-3, 82974,000403
Як видно, за шкалою відкрита жорстокість спостерігається висока позитивна кореляція при р ≤ 0,01, в інших же шкалах спостерігається висока негативна кореляція.

Відповідь: Кореляція між установками в спілкуванні та умовами ефективного сприйняття мовлення в підлітковому віці статистично значуща (р <0,01) і є позитивною.
Статистично ми показали, що певні установки в спілкуванні, в нашому випадку це відкрита жорстокість у стосунках до людей, або прямолінійність, впливають на вміння слухати.

ВИСНОВКИ:
Поняття «комунікативні вміння» включає в себе не тільки оцінку співрозмовника, визначення його сильних і слабких сторін, але й уміння встановити дружню атмосферу, вміння зрозуміти проблеми співрозмовника і т.д.
Ми провели дослідження і можемо сказати наступне, що випробовувані, які вміють слухати, їм властива відкрита жорстокість у стосунках до людей. Вони прямолінійні, не приховують і не пом'якшують свої негативні оцінки і переживання з приводу більшості оточуючих: роблять про них різкі висновки.
Таким чином, нашу гіпотезу про те, що існує взаємозв'язок між комунікативними установками і умінням слухати. У нашому випадку у прямолінійних особистостей сильно розвинене вміння слухати, довели і статистичним методом.

ВИСНОВОК
Підводячи підсумок нашого дослідження, можна відзначити наступне.
Аналіз літератури показав, що сутність міжособистісного спілкування полягає у взаємодії людини з людиною. Особливості міжособистісної взаємодії в будь-якої спільності значною мірою зумовлені тим, як її члени сприймають і розуміють один одного, який емоційний відгук переважно викликають одне в одному і який стиль поведінки обирають.
По відношенню до етичного компоненту мовної культури базовим концептом можна вважати національну культурно-мовну традицію, а принципом опису - обчислення основних етичних установок мовного спілкування з наступним описом поведінкових реалізацій цих установок у мовних тактиках і прийомах мовного користування, застосовуваних комунікантами у всіх або в частині ситуацій .
Етична лінія мовного спілкування забезпечується не тільки спеціальними формулами ввічливості і паралельними номінаціями різної стилістичної забарвленості. Етичне рівновага досягається також за рахунок речеповеденческіх операцій у галузі всіх текстових категорій (люди спілкуються за допомогою текстів) і вибору мовних стратегій.
У ході дослідження вихідна гіпотеза щодо того, що у існує взаємозв'язок між комунікативними установками та вмінням слухати знайшла підтвердження, як якісним і кількісним аналізом, так і статистичним методом U-критерій Манна-Уїтні.
Дослідження дозволило встановити: підлітки вміють слухати мають високі показники за шкалою Відкрита жорстокість у стосунках до людей або прямолінійність. Це особистості прямолінійні, не приховують і не пом'якшують свої негативні оцінки і переживання з приводу більшості оточуючих.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
1. Андрєєва Г.М. Соціальна психологія. Підручник для вищих навчальних закладів / Г.М. Андрєєва. - М.: Аспект Пресс, 2002. - 378 с.
2. Бгажноков, Б.Х. Культура спілкування і Денотація / Б.Х. Бгажноков / / Етнознаковие функції культури / Б.Х. Бгажноков. - М., 1991. - С. 90-104.
3. Бодальов, А.А. Психологія спілкування. Вибрані психологічні праці / А.А. Бодальов. - 3-е изд., Перераб. і доп. - М.: Видавництво НВО "МОДЕК", 2002. - 320 с.
4. Велика енциклопедія психологічних тестів / під ред. А.В. Кареліна - М.: Изд-во Ексмо, 2005. - 416 с.
5. Бромлей, Ю.В. Етнічні функції культури та етнографії / Ю.В. Бромлей / / Етнознаковие функції культури / Ю.В. Бромлей. - М., 1991. - С. 114-117.
6. Вердербер, Р. Психологія спілкування / Р. Вердербер, К. Вердербер - СПб.: Прайм - Еврознак, 2003. - 320 с.
7. Гіппенрейтер, Ю. Б. Введення в загальну психологію: курс лекцій: навчальний посібник для вузів / Ю.Б. Гіппенрейтер. - М.: ЧеРо, 1997. - 192 с.
8. Голуб І.Б. Д. Е. Розенталь. Секрети хорошої мови / І.Б. Глиб, Д.Е. Розенталь. - М.: «Міжнародні відносини», 1993. - 188 с.
9. Єрмакова, Н.В. Російська мова та культура мовлення / Н.В. Єрмакова .- Томськ: НДІ ВП, 2001. - 339 с.
10. Золота книга хорошого тону / Под ред. А.В. Рішма. - Смоленськ: «Русич», 1999. - 121 с.
11. Казначевская Г.Б. Основи менеджменту / Г.Б, Казначевская, І.М. Чуєв. - Ростов-на-Дону: «Фенікс», 2004. - 443 с.
12. Крисін, Л.П. Володіння мовою: лінгвістичний та соціокультурний аспекти / Л.П. Крисін / / Мова - культура - етнос / Л.П. Крисін. - М., 1994. - С. 43 - 59.
13. Культура російської мови. Підручник для вузів / під ред. Л.К. Граудина і Є.М. Ширяєва. - М.: Аспект Пресс, 1998. - 335 с.
14. Культурологія: Учеб.пособие для вузів / С.В. Лапіна [и др.]; під ред. С.В. Лапіної. - 2-е вид. - Мінськ: ТетраСистемс, 2004. - 495 с.
15. Культурологія / Є.В. Попов; під редакцією Є.В. Попова. - М.: «Юніті», 1997. - 336 с.
16. Культурологія / А.А. Радушін; під редакцією А.А. Радушіна. - СПб.: Мова, 1996. - 225 с.
17. Лавриненко, В.М. Психологія та етика ділового спілкування / В. М. Лавриненко. -М.: «Юніті», 1997. - 226 с.
18. Лазуткіна, Є.М. Етика мовного спілкування і етикетні формули мови / О.М. Лазуткіна / / Культура російської мови. Підручник для вузів / під ред. Л.К. Граудина, Є.М. Ширяєва. - М., 1998. - С. 61-75.
19. Маклаков, А. Г. Загальна психологія: підручник для вузів / О.Г. Маклаков. - Спб.: Пітер, 2006. - 465 с.
20. Мансурова, В.Д. Інстанція істини: про співвідношення норм мови та права в суспільній комунікації / В.Д. Мансурова / / юрислінгвістики-1: проблеми і перспективи / В.Д. Мансурова. - Барнаул, 1999. С. 127 - 153.
21. Мескон, М.Х. Основи менеджменту / М.Х. Мескон, М. Альберт, Ф. Хедоурі. - М.: «Справа», 1993. - 447 с.
22. Михальська, А.К. Основи риторики. Думка і слово / А.К. Михальська. - М., «Просвещение» 1996. - 337 с.
23. Розенталь, Д.Е. Секрети стилістики правила гарної мови / Д. Е. Розенталь, І. Б. Голуб. - М.: Айріс Рольф, 1996. - 188 с.
24. Ритченко, Т.А. Психологія ділових відносин / Т.А. Ритченко, Н.В. Татаркова. - М.: МГУЕСІ, 2001. - 277 с.
25. Сидоренко, Є.В. Методи математичної обробки в психології / Є.В. Сидоренко. - СПб.: Мова, 2006. - 350 с.
26. Сиротиніна, О.Б. Культура спілкування / О.Б. Сиротиніна / / Мова і спілкування / О.Б. Сиротиніна. - Саратов, 1995. - С. 74 - 87.
27. Соколова, В.В. Культура мови і культура спілкування / В.В. Соколова. - М.: «Просвещение», 1995. - 243 с.
28. Соколов, А.В. Введення в теорію соціальної комунікації / О.В. Соколов. - СПб.: Мова, 1996. - 421 с.
29. Соколов, А.В. Теорія соціальної комунікації / О.В. Соколов. - СПб.: Мова, 2001. - 433 с.
30. Суша, Н.М. Матеріали підготовлені соціально-психологічною службою СШ № 21 / / Педагог-психолог СШ № 21 Суша Н.М. [Електронний ресурс] / - 2007. - Режим доступу: http://www.pspu.ru. - Дата доступу 11.11.2008.
31. Фолкен Чак, Т. Психологія - це просто / Т. Фолкен Чак; пер. з англ. Р. Муртазіна. - М.: ФАИР-ПРЕСС, 2001. - 640 с.

ДОДАТОК 1
Тест "Ваша комунікативна установка"
Вам треба прочитати кожний із запропонованих нижче суджень і відповісти "так" або "ні", висловлюючи згоду або незгоду з ними. Рекомендуємо скористатися аркушем паперу, на якому фіксується номер питання і вашу відповідь, потім, по ходу подальших наших пояснень, звертайтеся до свого запису. Будьте уважні і щирі:
1. Мій принцип у відносинах з людьми: довіряй, але перевіряй
2. Краще думати про людину погано і помилитися, ніж навпаки (думати добре і помилитися).
3. Високопоставлені посадові особи, як правило, спритники і хитруни.
4. Сучасна молодь розучилася відчувати глибоке почуття любові.
5. З роками я став більш потайним, тому що часто доводилося розплачуватися за свою довірливість.
6. Практично в будь-якому колективі присутній заздрість чи підсиджування.
7. Більшість людей позбавлено відчуття співчуття до інших
8. Більшість учнів і студентів у навчальних закладах намагається прибрати до рук все, що погано лежить.
9. Підлітки в більшості своїй сьогодні виховані гірше, ніж коли б то не було.
10. У моєму житті часто зустрічалися цинічні люди.
11. Буває так: робиш добро людям, а потім шкодуєш про це, тому що вони платять невдячністю.
12. Добро має бути з кулаками.
13. З нашим поколінням можна побудувати щасливе суспільство в недалекому майбутньому.
14. Нерозумних навколо себе бачиш частіше, ніж розумних.
15. Більшість людей, з якими доводиться мати ділові відносини, розігрують з себе порядних, але по суті вони інші.
16. Я дуже довірлива людина.
17. Мають рацію ті, хто вважає: треба більше боятися людей, а не звірів.
18. Милосердя в нашому суспільстві в найближчому майбутньому залишиться ілюзією.
19. Наша дійсність робить людину стандартним, безликим.
20. Вихованість в моєму оточенні в школі (вузі) - рідкісна якість
21. Практично я завжди зупиняюся, щоб дати на прохання перехожого жетон для телефону-автомата в обмін на гроші.
22 Більшість людей піде на аморальні вчинки заради особистих інтересів.
23. Люди, як правило, безініціативні у навчанні.
24. Літні люди в більшості показують свою озлобленість кожному.
25. Більшість людей у ​​навчальному колективі люблять попліткувати один про одного
Отже, ви ознайомилися з питаннями і зафіксували свої відповіді. Тепер переходимо до обробки даних та інтерпретації результатів.
Ознаки негативного УСТАНОВКИ
1. Завуальована жорстокість у стосунках до людей, в думках про них. У замаскованої, приглушеною або непрямій формі судження особистості містять недоброзичливість, настороженість у відносинах з багатьма партнерами, негативні висновки про людей, небажання відгукуватися на їхні проблеми. Подібні умонастрої несуть у собі негативну енергію. Зрозуміло, знайдеться не так вже й багато добровольців, які самі зізналися б у них. Більшість з нас вірить у свою доброзичливість, чуйність та інші соціально схвалювані якості, ігноруючи або згладжуючи самооцінках те, що суперечить бажаного «Я». Тим не менше, життя показує і інше.
Про завуальованій жорсткості у відносинах до людей свідчать такі варіанти відповідей (в дужках вказується кількість балів, які нараховуються за відповідний варіант):
1 - та (3), 6-та (3), 11 - та (7), 16 - немає (3), 21 - немає (4).
Низькі показники: 1-7; середні: 8-12; високі: 13-20.
Максимально можна набрати 20 балів.
2. Відкрита жорстокість у стосунках до людей або прямолінійність. Особистість прямолінійна, не приховує і не пом'якшує свої негативні оцінки і переживання з приводу більшості оточуючих: висновки про них різкі, однозначні і зроблені, можливо, назавжди.
Про відкритої жорсткості ви можете судити з таких питань з вище наведеного опитувальника:
2 - та (9), 7 - та (8), 12 - та (10), 17 - та (10), 22 - та (8).
Низькі показники: 1-15; середні: 16-30; високі: 31-45.
Максимально можна набрати 45 балів.
3. Обгрунтований негативізм у судженнях про людей. Такою виражається в об'єктивно обумовлених негативних висновках про деякі типи людей і окремих сторони взаємодії: адже в житті мають місце прикрі явища, не помічати які було б наївно. Тому частка негативізму в установці до людей неминуча - не можна ж сприймати дійсність крізь рожеві окуляри.
Обгрунтований негативізм виявляється в таких питаннях і варіантах відповідей:
3 - так (1), 8 - так (1), 13 - немає (1), 18 - та (1), 23 - та (1).
Низькі показники: 1; середні: 2-3; високі: 4-5.
Максимальне число балів - 5.
4. Бурчання, тобто схильність робити необгрунтовані узагальнення негативних фактів в області взаємин з партнерами й у спостереженні за соціальною дійсністю.
Про наявність такого компоненту в негативній установці свідчать наступні питання:
4 - та (2), 9 - та (2), 14 - та (2), 19 - та (2), 24 - та (2).
Низькі показники: 1-3; середні: 4-6; високі: 7-10.
Максимальна кількість балів - 10.
5. Негативний особистий досвід спілкування з оточуючими. Даний компонент установки показує, якою мірою вам щастило в житті на найближче коло знайомих і партнерів по спільній діяльності (у попередніх показниках оцінювалися швидше загальні ситуації).
Про негативне особистому досвіді контактів свідчать питання:
5 - так (5), 10 - та (5), 15 - та (5), 20 - та (4), 25 - та (1).
Низькі показники: 1-7; середні: 8-12; високі: 13-20.
Максимально можна набрати 20 балів [30].

ДОДАТОК 2
Тест оцінки комунікативних умінь
Поняття «комунікативні вміння» включає в себе не тільки оцінку співрозмовника, визначення його сильних і слабких сторін, але й уміння встановити дружню атмосферу, вміння зрозуміти проблеми співрозмовника і т.д. Для перевірки цих якостей пропонується цей тест.
Інструкція: на 10 питань слід дати відповіді, які оцінюються:
1) «майже завжди" - 2 бали;
2) «у більшості випадків» - 3 бали;
3) «іноді» - 6 балів;
4) «рідко» - 8 балів;
5) «майже ніколи» - 10 балів.
Список питань
1. Чи намагаєтесь ви згорнуть бесіду в тих випадках, коли тема (або співрозмовник) нецікаві вам?
2. Чи дратують вас манери вашого партнера по спілкуванню?
3. Чи може невдалий вираз іншої людини спровокувати вас на різкість або грубість?
4. Чи уникаєте ви вступати в розмову з невідомим або малознайомим вам людиною?
5. Чи маєте ви звичку перебивати мовця?
6. Чи робите ви вигляд, що уважно слухаєте, а самі думаєте зовсім про інше?
7. Міняєте ви тон, голос, вираз обличчя в залежності від того, хто ваш співбесідник?
8. Чи міняєте ви тему розмови, якщо він торкнувся неприємної для вас теми?
9. Поправляєте ви людину, якщо в його промові зустрічаються неправильно вимовленими слова, назва, вульгаризми?
10. Чи буває у вас поблажливо-менторський тон з відтінком зневаги й іронії по відношенню до того, з ким ви говорите?
Обробка та інтерпретація
Чим більше балів, тим більшою мірою розвинене вміння слухати. Якщо набрано більше 62 балів, то слухач «вище середнього рівня». Звичайно середній бал слухачів 55
Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Психологія | Курсова
387.4кб. | скачати


Схожі роботи:
Спілкування в підлітковому віці
Самопрезентація та її особливості в підлітковому віці
Гендерні відмінності в підлітковому віці
Корекція уваги в підлітковому віці
Розвиток самооцінки в підлітковому віці
Акцентуації характеру в підлітковому віці
Психологічні особливості спілкування у підлітковому віці
Психологічні особливості спілкування в підлітковому віці
Проблема сором`язливості в підлітковому віці
© Усі права захищені
написати до нас