Факультативний курс англійської мови

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Міністерство Освіти і Науки Республіки Казахстан Західно-Казахстанський Державний Університет ім. М. Утемісова.
Кафедра теорії та практики
навчання англійської мови
Курсова робота
За методикою навчання іноземної мови
На тему: «Факультативний курс англійської мови»
Виконала: студентка гр. 03301 Рсаліна Г. Є.
Науковий керівник: Кадиргаліева С. І.
Уральськ 2009

Зміст
Введення
I. Теоретична частина:
Глава 1. Загальне поняття про факультативному курсі
1.1 Сучасні факультативи, принципи факультативного навчання, цілі, зміст і класифікація факультативних курсів
1.2 Особливості факультативних занять
Глава 2. Факультативні заняття, як вид позакласної роботи
2.1 Організація факультативних занять
2.2 Програма факультативних занять «Художньо-мовленнєва діяльність іноземною мовою»
II. Практична частина:
1. Факультативні курси з англійської мови для учнів початкової школи
2. Програма факультативного курсу з англійської мови для середніх класів
3. Факультативний курс «Практична граматика англійської мови» для старших класів
III. Висновок
IV. Список літератури

Введення
Актуальність теми дослідження. XXI століття це - століття освічених і воно вимагає від нас все більше знання. При цьому ставати навчання все більш важким. Наприклад, володіння англійською мовою. Ким би певний людина не працювала, бажано, що б він володів англійською мовою, тобто у наш час володіння англійською мовою затребуємо. Крім того, у своєму посланні народу Казахстану Президент Нурсултан Назарбаєв повідомив, що при прийомі на державну службу нових працівників має стати обов'язковою вимогою володіння англійської мови, а в майбутньому ця вимога вже стане обов'язковим. Це говорить про те, яку б професію у майбутньому школяр не вибрав, він обов'язково повинен володіти англійською мовою. Що б добре володіти англійською мовою в школах лише одних основних курсів не вистачає, потрібно додаткові курси. У таких ситуаціях користь факультативних курсів англійської мови багато, так як факультативні заняття є наймасовішою формою, доступною для всіх школярів. У свою чергу, факультативний курс в порівнянні з основним курсом англійської мови володіє деякими перевагами: факультативні заняття дозволяють учням переконатися в стійкості своїх інтересів, глибше знати і критично оцінювати свої можливості, то є факультативні курси розширюють і поглиблюють знання та вміння, куплені школярами при вивченні основного курсу. Крім того, вони дозволяють формувати і розвивати в учнів різнобічні інтереси, культуру мислення, вміння самостійно заповнювати знання, долучають школярів до самостійної дослідницької роботи, дають можливість познайомитися з деякими сучасними досягненнями науки. У рамках гуманізації освіти, факультативні заняття сприяють розкриттю внутрішнього потенціалу учнів, створення умов для їх самореалізації та розвитку. Факультативні курси дозволяють найбільш успішно застосовувати індивідуальний підхід до кожного школяра з урахуванням його здібностей, більш повно задовольняти пізнавальні і життєві інтереси учнів. При цьому форма організації занять більш вільна і передбачає в більшій мірі творчу активність учнів. До того ж програми факультативних курсів не є жорсткими і допускають корекцію.
У програмі факультативного курсу з іноземних мов сказано: «Факультативний курс іноземної мови є важливою складовою частиною системи навчання цього предмета в загальноосвітній школі і тісно пов'язаний з основних курсів». Вивчення іноземної мови школярами в обов'язковому і факультативному курсах може забезпечити їм можливість краще засвоювати мову, читати і говорити на ньому, а вчителеві - повніше реалізувати практичні, виховні, освітні і розвиваючі цілі в навчанні своєму предмету.
Факультативний курс також можна розцінювати як один із способів практичної профорієнтації, так як не розмови про предмет «Іноземна мова», зважування «за» і «проти» нього, а безпосереднє «занурення» в предмет є визначальним.
Точок докладання знання іноземної мови в даний час стає все більше. Автори статті «Іноземна мова як навчальний предмет на сучасному етапі розвитку суспільства» вказують на роль іноземної мови в сучасному суспільстві в сфері матеріального виробництва. Успішний розвиток науки, техніки, всіх галузей народного господарства неможливе без обміну інформацією. Для цього потрібні фахівці, які володіють хоча б однією іноземною мовою. Володіння іноземною мовою фахівцями автори розглядають як економічну категорію і важливий резерв прискорення соціально-економічного розвитку суспільства. Вказується також на роль знання іноземної мови в боротьбі за мир як засоби пропаганди. Показова роль іноземної мови у формуванні особистості. Вона дійсно велика. Факультативні заняття збільшують можливості цього предмета у розвитку соціально-активної особистості.
Оскільки факультативний курс не обов'язковий для учнів, розглянемо, за яких обставин він може «відбутися».
Факультативний курс можливий при високій якості викладання іноземних мов та її авторитету в школі. У цьому випадку легко збирається група бажаючих займатися мовою і з боку адміністрації зазвичай перешкод не буває. До групи входять учні, спонукувані різними потребами у поглибленні знань мови, в удосконаленні і умінь ним користуватися. Серед них можуть бути:
- «Гуманітарії», які захоплені мовою, процесом оволодіння ним як таким; у них велике бажання навчитися користуватися мовою в читанні і в усному мовленні;
- Технарі ». Сюди ми відносимо всіх тих, для кого мова має прикладний характер, він надає їм можливість звертатися до літератури на мові, що вивчається для розширення своїх знань в цікавлять їх предметах;
- Учні, які збираються пов'язати свою майбутню професію з іноземною мовою;
- Школярі, які люблять пісні на мові, що вивчається, захоплюються джазом, рок-групами.
Такий контингент учнів з високою мотивацією навчання може багато чого досягти у вивченні мови і визначає високі вимоги до змісту, методики та організації факультативних занять. Така аудиторія потребує яскравому зацікавленій вчителя. Йому потрібно постійно підтримувати свої професійні знання «на максимумі», щоб зберегти і розвинути високу мотивацію в учнів. У результаті на факультативних заняттях виникає атмосфера взаємної довіри і поваги між учителем і учнями, яка особливим чином тонізує вчення.
Само собою зрозуміло, що проведення факультативного курсу передбачає оснащеність кабінету потрібної апаратурою в робочому стані та наявність дидактико-методичного фонду, який дозволяє створювати атмосферу мови та стимулювати речемислітельной діяльність на основі еталонів. Зацікавлений в успіху вчитель зазвичай має у своєму кабінеті цікаві записи поетичних творів, сучасних і популярних пісень, набір діафільмів, діапозитивів і, звичайно, книги для читання, різні за жанром і градуйовані по труднощі. Зрозуміло, сучасне оснащення кабінету, і наявність матеріалів для його використання потребує від вчителя добре розвинених умінь звертатися з ТЗ.
Тема курсової роботи була обрана виходячи з того, що факультативні курси мають величезне значення для засвоєння школярами навчального матеріалу та оволодіння додатковими знаннями з іноземної мови з використанням доступних і цікавих методів.
У роботі розглянуті основні цілі і завдання, позакласних заходів, методика їх проведення, вимоги до них, а також сучасні методи і засоби в проведенні факультативних занять.
Предмет дослідження - факультативні курси з англійської мови, зміст, методи, форми, засоби вивчення для учнів молодших, середніх і старших класів середньої школи.
Мета цього дослідження - обгрунтувати доцільність проведення факультативного курсу з англійської мови.
Для досягнення мети дослідження були визначені наступні завдання:
- Розглянути факультатив як форму роботи учнів;
- Описати принципи побудови факультативної роботи в середній школі;
- Розробити методичні рекомендації щодо вивчення основних питань факультативного курсу.
I. Теоретична частина:
Глава 1. Загальне поняття про факультативному курсі
Факультативний курс-це необов'язковий навчальний курс, предмет, досліджуваний за бажанням студентами вузів, учнями середніх спеціальних та професійно-технічних навчальних закладів та загальноосвітніх шкіл (старші класи). Термін "факультативний" (від франц. Facultatif і лат. Facultas-можливість) означає можливий, необов'язковий, що надається на вибір (напр., факультативний курс), чинний від випадку до випадку. Згідно Педагогічної енциклопедії, в сучасній школі факультативні курси (теми) є доповненням до основного об'єму загальноосвітніх знань, що визначається навчальним планом і програмами, а факультативні заняття - це необов'язкові заняття, що організовуються для поглиблення і розширення знань з окремих курсів, тем чи питань відповідно з бажаннями та інтересами учнів.
Слово "факультативний" означає "необов'язковий". Назва підкреслює відмітну особливість цього виду навчальної діяльності. Вона пов'язана з добровільним вибором учнями для поглибленого вивчення тих предметів, які їх найбільше цікавлять. Це зближує факультативні заняття з позакласними формами пізнавальної діяльності, наприклад, з предметними гуртками.
Значення слова "Факультативний курс" у Великій Радянській Енциклопедії:
1. Факультативний курс, в СРСР необов'язковий навчальний курс, предмет, досліджуваний за бажанням студентами вузів, учнями середніх спеціальних та професійно-технічних навчальних закладів та загальноосвітніх шкіл (старші класи) з метою розширення і поглиблення наукових і прикладних знань, розвитку здібностей, задоволення особистих інтересів.
2. Факультативний курс організовуються за новітніми проблем науки, техніки і культури, а також за темами, що зацікавив студентів (учнів) в процесі вивчення тієї чи іншої навчальної дисципліни.
3. Факультативний курс зазвичай міститься в діючих навчальних планах. Радам вузів (факультетів), педагогічним радам середніх спеціальних та професійно-технічних навчальних закладів та загальноосвітніх шкіл надано право організовувати Факультативний курс на свій розсуд у відповідності з інтересами студентів (учнів). Існують також факультативні практикуми, семінари, лабораторні заняття і т.п. До проведення факультативних занять у середніх навчальних закладах залучаються працівники вищої школи та науково-дослідних установ, фахівці народного господарства і культури.
В. А. Юдін.
Факультативний Курс-це необов'язкові заняття школяра з предмету; Факультативні заняття приносять велику користь не лише учням, але самому вчителю. Вони змушують його користуватися літературою і таким чином оновлювати і поглиблювати свої знання, побічно підвищуючи якість класної роботи і виявляти здібних учнів, які бажають продовжувати освіту.
Факультативний курс - найбільш поширена і ефективна форма навчання. В основі організації курсу лежить принцип добровільності. У кожному класі є деяка кількість учнів, які цікавляться англійською мовою. Зібрати їх на перше заняття не важко. Зазвичай для цієї мети достатньо, щоб вчитель розповів учням про те, чим вони будуть займатися, яку їм це принесе користь, що вони при цьому дізнаються нового й цікавого і те, що факультативні курси дають їм можливість розширювати і поглиблювати наукових і прикладних знань, розвивати здібностей і задовольнити їх особистих інтересів.
Факультативні курси - це форма поглибленого вивчення одного з предметів за вибором учнів, засіб розвитку пізнавальних інтересів школярів, їхніх здібностей, а також професійної орієнтації учнів.
На відміну від позакласних занять, факультативи проводяться по області програми, за розкладом, у рамках відведеного часу, з постійним складом учнів. У сучасних школах факультативні заняття ведуться з 1-го класу, тематика курсів постійно збільшується.
У повсякденному житті часто говорять «сучасна освіта», «сучасна школа», маючи на увазі не просте позначення їх тимчасової приналежності, а якісну характеристику формованої системи як школи, що відповідає реаліям, потребам і сподіванням сьогоднішнього дня. Заняття за вибором, факультативні курси, а не тільки вибрані системи і моделі навчання, характеризують сучасну школу, в тому числі і початкову. Більшості батьків, а саме вони вибирають школу для малюка, важливо, що, крім основних предметів, ведеться в школі.
Факультативні заняття мають організаційно-управлінські переваги перед позакласними заняттями. Факультативні заняття організуються і реалізуються, як і позакласні заняття, у відповідності з інтересами та індивідуальними здібностями учнів, але проводяться, як і уроки, згідно з розкладом, мають постійний склад учнів.
1.1 Сучасні факультативи
Сучасні факультативи - особлива організаційна форма навчально-виховної роботи, відрізняється і від уроку, і від позакласної роботи. У той же час підкреслюється, що факультативи мають багато спільного з уроків і позакласних занять. Як і уроки, факультативні заняття проводяться за затвердженими програмами, на цих заняттях застосовують загальні з уроком методи навчання та форми організації самостійної пізнавальної діяльності учнів. Схожість з предметними гуртками полягає в тому, що факультатив, як і гурток, об'єднує групу учнів на основі загальних інтересів, добровільності вибору цієї форми навчання. На факультативних заняттях застосовуються деякі форми і методи, характерні для позакласних занять. Тим не менш вчитель повинен пам'ятати, що факультативи не замінюють позакласну роботу з предмета. Будучи самостійною частиною навчально-виховної роботи в школі, факультативи можуть доповнюватися позакласними (гурткові) заняттями, на яких учні в ще більшою мірою поглиблюють і розширюють свої знання та вміння. Відзначено, що факультативні курси організовуються за новітніми проблем науки, техніки і культури. Особлива увага звертається на те, що факультативні заняття є однією з гнучких форм більш повного відображення в шкільній освіті сучасних досягнень науки, техніки, культури та обліку місцевих особливостей кожної школи, тому вони дозволяють вносити суттєві доповнення у зміст освіти, трудової та політехнічної підготовки учнів без зміни навчального плану, програм і підручників основного курсу середньої школи. При цьому вважається, що вивчення факультативних навчальних предметів відповідно до бажань та здібностей школярів підвищує ефективність їх навчальних занять, є важливим засобом розвитку у них інтересу до науки і мистецтва, поглиблює, робить більш стійкими і цілеспрямованими їх інтереси до певних видів практичної діяльності, готує учнів до самоосвіти після закінчення школи.
Принципи факультативного навчання
При розробці факультативних курсів автори намагалися дотримуватися певних принципів. Д. А. Епштейн вважав, що будь-який факультатив:
• повинен забезпечити поглиблене вивчення понять, що розглядаються в основному курсі
• повинен бути цілісним, не повинен включати в себе великого числа розрізнених і дрібних питань
• обсяг знань має бути обмежений шкільною програмою.
В даний час принципи відбору навчального матеріалу та організації факультативних занять розширені і конкретизовано: добровільності, науковості, доступності, індивідуалізації, зв'язку теорії з практикою, пізнавальної активності і самостійності, свідомості засвоєння знань, наочності, розвивального навчання.
Цілі, зміст і класифікація факультативних курсів
У 1967/68, 1968/69, 1969/70 навчальних роках були запропоновані факультативні курси 2-х типів:
1. додаткові глави та питання систематичних курсів основ наук, що вивчаються паралельно із заняттями за основним навчального предмета;
2. спеціальні курси, розвиваючі і доповнюють окремі розділи систематичних курсів основ наук.
Метою вивчення "Додаткових глав ...'" було поглиблення знань учнів з даного предмета, вдосконалення їхніх практичних умінь і навичок, розвиток інтересів та здібностей. Факультативні заняття такого типу проводилися одним з учителів відповідного предмета за основним навчальним планом, а додатковий матеріал вивчається синхронно з проходженням основного матеріалу. Однак це не означало, що на таких заняттях і звичайних уроках вивчається один і той же матеріал: зміст їх по-різному, але коло розглянутих проблем істотно не розширювався. Вважалося, що такі заняття будуть, мають велике значення для виявлення і поступового розвитку здібностей учнів, що виявляють підвищені успіхи у вивченні того чи іншого предмета.
Для більш підготовлених учнів, чиї інтереси і здібності в основному вже визначилися, були передбачені спеціальні факультативні курси, які повинні були значно розширити коло наукових і прикладних знань, отриманих учнями при вивченні відповідних навчальних предметів. Вивчення всіх спеціальних факультативних курсів після вивчення на заняттях за основним навчальним планом питань, розвитком яких вони є.
З 1970 року були організовані факультативні курси наступних типів:
1. Систематичні курси, метою яких було поглиблення теоретичних знань учнів та практичної підготовки, отриманих в основному курсі, до якого дані факультативи узгоджені тематично і в часі.
2. Спеціальні курси (спецкурси), тематика яких пов'язана лише з не-якими розділами основного курсу.
3. Прикладні факультативні курси, які пов'язані з основним курсом і знайомлять учнів із застосуванням теоретичних знань на практиці.
У 80-х роках була прийнята наступна класифікація факультативних курсів:
1. Факультативні курси підвищеного рівня, метою яких було поглиблене вивчення змісту основного курсу.
2. Спеціальні курси (спецкурси), на яких поглиблено вивчаються тільки окремі розділи, теми основного курсу або деякі не входять до програми розділи науки.
3. Прикладні факультативні курси. Вони пов'язані з розвитком інтересів до сучасної техніки і виробництва.
4. Міжпредметні факультативні курси, при вивченні яких використовуються відомості з 2-3 предметів.
М.А. Прокоф'єв пропонує наступну класифікацію факультативних курсів:
1. Курси, що поглиблюють основний матеріал школи (тобто систематичні курси);
2.Внепрограммние факультативні курси (тобто спецкурси);
3.Факультатівние курси, орієнтовані на застосування знань на практиці (тобто прикладні);
4.Межпредметние факультативні курси;
5.Особая група - гуртки, секції, творчі об'єднання в будинках піонерів.
За всіма факультативним курсам затверджені програми, для учнів видані навчальні посібники, а для вчителів розроблені методичні рекомендації. Звертається увага на те, що зміст факультативних курсів безперервно вдосконалюється і уточнюється, програми переробляються, тому вчителю, що приступив до викладання факультативного курсу, необхідно керуватися їхніми останніми виданнями.
Класифікація факультативних курсів:
Типи факультативних курсів:
1. Додаткові глави і питання до основного курсу
2. Спеціальні курси (спецкурси)
3. Систематичні курси
4. Прикладні факультативні курси
5. Факультативи підвищеного рівня
6. Факультативні спецкурси
6. Курси, що поглиблюють основний матеріал школи (тобто систематичні курси)
7. Позапрограмні факультативні курси (тобто спецкурси);
8. Факультативні курси, орієнтовані на застосування знань на практиці.
9. Міжпредметні факультативні курси
10. Гуртки, секції, творчі об'єднання в будинках піонерів
Радам вузів (факультетів), педагогічним радам середніх спеціальних та професійно-технічних навчальних закладів та загальноосвітніх шкіл надано право організовувати факультативні курси на свій розсуд у відповідності з інтересами студентів та учнів. Перелік факультативних курсів у школі на кожен рік затверджується педагогічною радою і оголошується учням.
1.2 Особливості факультативних занять
Є істотні відмінності у факультативному курсі з іноземної мови та інших предметів шкільного циклу. Вони проступають, перш за все, у зв'язку основного курсу та факультативного курсу. Якщо факультативний курс з інших предметів, наприклад історії, географії,, біології, може мати свою власну область, суміжну з основним курсом (основи картографії з географії чи основа юриспруденції з історії), з іноземної мови факультативний курс повинен становити єдине ціле з основним курсом, лише поглиблюючи і розширюючи його. Перед факультативним курсом стоять ті ж цілі.
Відмінність факультативного курсу від обов'язкового курсу полягає в методах і прийомах навчання, його організації. Так як іде невеликий приріст лінгвістичного матеріалу, в основному лексичного - новий граматичний матеріал не вводиться, то ознайомлення фактичний зводиться до мінімуму. Основна увага приділяється практиці мовлення; при цьому якщо мати на увазі тренування і застосування, то пріоритет належить застосуванню. Зупинимося на цих положеннях докладніше.
Знайомство з новим поширюється на лексику. Кожен рік має освоюватися приблизно 100 нових слів. На відміну від обов'язкового курсу учні самостійно знайомляться зі словами, оскільки передбачається, що прийоми навчальної праці, зокрема робота над значенням і формою слова, їм відомі з обов'язкового курсу, так само як і вміння користуватися словником і довідковим апаратом допомоги в цілому. Хоча нового граматичного матеріалу не передбачається, можливо, однак, що по ходу роботи виникає в окремих учнів необхідність повторення або систематизації яких - то граматичних явищ, він може зробити це самостійно, використовуючи граматичний довідник. Що стосується тренування, то вона повинна мати місце на факультативних заняттях і може бути пов'язана з удосконаленням, вимовних, лексичних та граматичних навичок, як правило, з метою нейтралізувати інтерферуючі вплив і прохід через виконання різних вправ в мові. У центрі уваги на факультативних заняттях застосування сформованих навичок в усному мовленні та читанні.
Розглянемо особливості навчання говорінню. Програма вказує на посилення проблемно - дискусійною орієнтованості всього процесу навчання, і зокрема говоріння, що дозволяє підвищити речемислітельной активність учнів, вмотивованість і самостійність їх висловлювань, посилити розвиваючий характер навчання. У програмі замість звичайного перелік тем дається приблизний приблизний перелік проблем для обговорення, які спонукають учнів до висловлення своєї думки. Наприклад: «Вибір професії в школі чи потім», «Нудно: кому? коли? чому? »,« Мир на землі - що я можу для цього зробити? ». Участь в обговоренні цих проблем дає кожному можливість проявити себе. Самі проблеми не можуть не викликати інтересу в учнів, оскільки вони визначені виходячи з їх вікових особливостей. Ось характерні проблеми для десятикласника: «Ким бути, яким бути?», «Чи бувають« позбавлення »знання?,« Бути сучасним, що це означає? ».
Природно, щоб дискусія відбулося, учнів потрібно забезпечити мовним матеріалом. Це передбачає раціональне використання двох форм мовлення: підготовленої, забезпечувана опорами, і непідготовленою, тобто вільною. Підготовлена ​​мова, як відомо, характерезується тим, що учні, тобто можливість підготувати висловлювання з часу і матеріалу. Наприклад:
A. Do you think he was active at the mathematics lesson while doing his Russian exercises?
Опори виконання: he was half - active; he thought about another subject; he was not learning mathematics; he was learning neither mathematics, nor Russian.
B. How can you be active at a lesson?
Опори виконання: take one's place in the classroom in time; be ready for the lesson when the teacher's explanations; do all exercises; give guick and correct answers.
Опори, наведені вище, носять об'єктивний характер, тобто вони дані навчальної стороною без врахування індивідуальних потреб і можливостей учнів. На факультативних заняттях слід більшою мірою практикувати використання суб'єктивних опор, які учні у відповідь на стимул підбирають самі по пам'яті або з доступних їм джерел. Це більше відповідає суті мови передбачає вираження, що надає висловом учня індивідуальний характер. Крім того відбір і перебір опор допомагає запам'ятовуванню матеріалу.
Підготовлена ​​мова забезпечує непідготовлену, тобто мова на основі нового стимулу без всяких опор. Для цього створюються ситуації, близькі до тих, які використовувалися при підготовленої промови, що дає імпульс вільному висловлюванню. Проблему можна ставити за допомогою діафільму, навчального фільму, тексту, що закінчується будь - яким питанням змістовно - смислового плану. У цих діафільму, аудіо - та друкованих текстах повинен бути присутнім живої конкретний матеріал, який апелює не тільки до інтелекту, а й до емоцій учнів, що природним чином залучає їх у дискусію.
Що стосується самої методики роботи, то на звичайну методику, прийняту в обов'язковому курсі, у факультативному нашаровуються деякі прийоми, які добре зарекомендували себе в інтенсивних методах. Наприклад, пред'явлення може бути організовано так. Демонструється яскравий зразок промови з відповідним постановочним ефектом (фактично маленька п'єска). Учні сприймають його на слух. Потім самі, на правах одного з персонажів, активно включаються в цю п'єску. Такий прийом забезпечує певний рівень засвоєння мовного матеріалу вже на стадії пред'явлення. На факультативних заняттях можна використовувати і такий і такий прийом з інтенсивних методів, як «роздача легенд», щоб у кожного учня було «друге я». Наприклад, учень отримує легенду захопливого його літературного персонажа (барон Мюнхгаузен, Том Сойєр і. Т.п.). Вся подальша його мовленнєво-мисленнєва діяльність відбувається в цьому образі. Це розширює можливості мобілізувати фантазію учня, його вигадку і творчі можливості.
На факультативних заняттях повинні використовуватися рольові ігри з країнами, що розвиваються сюжетами, що надає учням великі можливості для перетворення матеріалу відповідно до знову виникають комунікативним наміром.
Факультативні заняття дозволяють розвивати в учнів аудіювання, завдяки:
- Спілкуванню вчителя з учнями іноземною мовою і спілкуванню учнів між собою на заняттях;
- Слухання по радіо останніх вістей;
- Перегляду відеозаписів різного характеру.
Кілька слів про зазначені можливостях. Немає необхідності говорити про те, що на факультативних заняттях спілкування вчителя з учнями має бути лише англійською (німецькою, французькою, іспанською) мовою. Що стосується спілкування учнів між собою, то воно проявляється під час дискусії, де аудіювання і говоріння виступають на рівних. При аудіюванні останніх вістей джерелом інформації може виступати аудиотекста, що подається через шкільний радіовузол (найбільш сприятливий варіант для вдосконалення аудіювання); вчитель робить повідомлення про останніх вістях. Один з учнів, отримавши спеціальне завдання, говорить таке повідомлення передачі по шкільному радіо. Нарешті, джерелом інформації можуть бути фонозапису, відеозаписи про культурній, соціальній, суспільно - політичному житті з ухилом у тематику, пов'язану з країною (країнами), що вивчається. Можливо і бажано використання пісень, жартівливих оповідань. Таким чином, всі види аудіювання, як і в обов'язковому курсі, виступають в якості джерела інформації та є зразком для висловлення (з організації матеріалу та його використання в акті спілкування); стимулює бесіду, дискусію і іноді служить як би прологом до неї. Наприклад, учитель розповідає про своє ставлення до сучасної музики, використовуючи конкретні факти, що стосуються його улюбленого композитора, ансамблю та. т. п. Розповідь переходить у бесіду про ставлення учнів - слухачів до сучасної музики. Крім того, аудотекст може бути хорошим передмовою до читання, якщо воно використовується для створення великого контексту і містить відомості про автора, його творі.
Заняття в факультативі забезпечують учням можливість більше читати на мові, що вивчається. У програмі факультативного курсу вказані два види читання: з охопленням основного змісту тексту та з витяганням повної інформації. Важливу роль відіграє так зване просмотровое читання, необхідність у якому виникає, з одного боку, у зв'язку із захопленням обсягу читаного, з іншого боку - з характером читання. На факультативних заняттях відкривається можливість індивідуального читання за інтересами. Крім загального матеріалу для читання, вчитель допомагає учням знайти літературу з його смаку і уподобань. Для задоволення індивідуальних потреб учнів у читанні використовуються книги, що випускаються, наприклад, видавництвом «Просвіта». Кожен текст, в тому числі і з конкретного питання, що представляє особливий інтерес для учня, містить різну інформацію. Учневі потрібно вміти користуватися прийомами переглядового читання - вміти пробігти текст очима, щоб знайти в ньому місце, що цікавить його, з якого він витягне повну інформацію. Найголовніше в роботі з читання - викликати потребу в читанні іноземною мовою і переконати учня в тому, що чим більше вони читають, тим легше здійснюється цей вид діяльності, перетворюючись на читання для задоволення. Треба мати на увазі, що матеріал читання може служити джерелом обговорення порушених у ньому проблем. Природно тому, що саме читання в основному здійснюється учнем будинку. Це єдиний вид домашнього завдання, дозволений факультативом.

Глава 2. Факультативні заняття, як вид позакласної роботи
За своєю природою факультативне заняття з іноземної мови, з одного боку, базується на нормативній програмі, а з іншого боку, являє собою ланку в ланцюжку занять, що переслідує відрізняються від нормативної програми мети. Тому програма факультативного курсу повинна будуватися так, щоб школярі, які відвідують його, не відчували нудьги на звичайних уроках, але і факультативні заняття не повинні сприйматися ними як якесь «повторення» («закріплення») того, що вивчався в класі.
Відповідно, в основу факультативного курсу з іноземної мови у неспеціалізованою школі бажано покласти принцип, а саме розвиток максимальної кількості мовленнєвих умінь на мінімум з лексичного і граматичного матеріалу. У подібній ситуації факультативний курс повинен бути орієнтований не стільки на розширення словникового і структурного запасу, скільки на оволодіння способами мовної поведінки в різноманітних життєвих ситуаціях і при вирішенні різноманітних проблем. При дотриманні вищезгаданого принципу школярі не відвідують факультативних занять, не відчувають себе безнадійно відстали від тих, хто їх відвідує, але зате останні можуть служити прикладом для перших, бо здатні показати. наскільки повніше, різноманітніше і логічніше можуть бути висловлювання в межах, практично не перевищують програмний матеріал. Отже, робота над лексичними та граматичними навичками на факультативних заняттях повинна орієнтуватися на розвиток гнучкості досвіду та її готовності до включення.
Необхідно, однак, відзначити, що такий підхід не може розглядатися як універсальний при побудові факультативних занять будь-якого типу. Тут розглядається факультативний курс. не ставить вузькопрофесійних цілей і придатний одно для міської та сільської школи, а саме - розвивальний логічність і ефективність спілкування у побутовій сфері. Побутову сферу ми не обмежуємо чисто туристичними комунікативними ситуаціями типу «Як замовити в ресторані обід» або «Як дізнатися дорогу в готель». Мається на увазі широка гама людських взаємин звичних занять, захоплень, сприйняття різних сторін дійсності. Тому комунікативні ситуації передбачають такі форми вираження думок, як розпитування, пояснення, коментування, полеміка.
При підборі матеріалу позитивну роль відіграє тематичний принцип, оскільки він сприяє систематизації лексики. Але цей принцип ми розуміємо широко: як основу для встановлення межтематіческіх зв'язків, щоб слова не «вмерзати в контекст». Наприклад, тема «Проведення канікул» пов'язана з темами «Туризм», «Заняття спортом», «Огляд пам'яток» і т.п. Іншими словами, наш підхід визначається не стільки тематикою, скільки проблематикою. Іноді специфіка формованого уміння змушує і зовсім відмовитися від тематичної об'єднаності. Наприклад, вміння давати дефініції побутовим поняттями, навпаки, передбачає пригадування лексики з самих різних областей діяльності і знань: від кухонного начиння до екзотичних тварин. Крім того, можуть з'являтися проблеми, які важко зарахувати до якої-небудь традиційно виділяється шкільної темі: наприклад, яких людей ви поважаєте; які недоліки ви легко прощаєте, а які ні; якого відношення до себе ви чекаєте з боку оточуючих; як краще спілкуватися з друзями - в листах або по телефону і т.п.
Будь-яке заняття в рамках факультативних занять даного типу повинно бути спрямоване на формування умінь усного спілкування. Відповідно, заняття можуть класифікуватися в залежності від мети приблизно наступним чином:
- «Моноцелевие» заняття, присвячені розвитку умінь монологічного висловлювання або діалогічного спілкування;
- «Поліцелевие» заняття, які поєднують розвиток умінь монологічного висловлювання або діалогічного спілкування або з розвитком умінь читання (аудіювання), або з вдосконаленням лексичних або граматичних навичок оформлення висловлювання.
Таким чином, спрямованість на вдосконалення навичок означає, що заняття можуть будуватися на матеріалі з переважанням або лексичного, або граматичного аспекту. При цьому граматичні явища узагальнюються так, щоб забезпечити на занятті певну сукупність різноманітних комунікативних намірів. Якщо одночасно відпрацьовується кілька конструкцій, то підбираються такі комунікативні наміри, де всі ці граматичні явища однаково були б необхідні для досягнення мовної мети, а якщо йде робота над одним складним граматичним явищем, то в мовних завданнях слід показати варіативність його застосування для реалізації декількох комунікативних намірів .
Основні принципи, на яких базується побудова факультативних занять, як на шкільному уроці, так і на занятті у вузі: усвідомлення мети та способів її досягнення і результатів, взаємозв'язок видів мовленнєвої діяльності, максимальна комунікативність тренування і плавний перехід до мовної практиці, попередження помилок за рахунок правильної послідовності завдань і т.д.
У відношенні етапів заняття слід зазначити, що, оскільки ми не вводимо позапрограмних граматичних явищ або принципово нових лексичних тим, етап ознайомлення з мовним матеріалом, як правило, не буває докладним, розгорнутим і не займає значної частини заняття. Та все ж інколи цей етап може займати важливе місце в структурі заняття. У якійсь мірі необхідність ознайомлення викликана недоліками чинних протягом багатьох років підручника з англійської мови для неспеціалізованих шкіл. Однак при будь-якому основному підручнику необхідно узагальнювати вивчений матеріал на іншому якісному рівні, з точки зору як мовця, так і сприймає інформацію (наприклад, узагальнення способів спонукання до дії, вираження повинності, повідомлення про совершившемся дії, способів розшифровки омонімічних граматичних конструкцій). Такі узагальнення не повинні перевантажувати факультативний курс. Що ж стосується мовних умінь, то ознайомлення з ними якраз частіше буває на факультативних заняттях, ніж на звичайному уроці, орієнтованому більшою мірою на перенесення відносно простих мовленнєвих дій з рідної мови, ніж на розвиток складних інтелектуальних умінь, таких, як дефініція, визначення логічності або об'єктивності висловлювання і т.д.
Отже, у зв'язку з досить скромним місцем етапу ознайомлення в структурі факультативного заняття з'являється можливість приділяти більше уваги комунікативним завданням, ніж на звичайному уроці. Якщо на уроці, де вводиться і докладно пояснюється новий складний матеріал, можна іноді обмежитися умовно-комунікативними завданнями з жорстко заданою схемою, то кожне факультативне заняття включає цілий ряд справді мовних завдань.
При цьому перевага віддається завданням не стільки у рольовій грі, скільки у вираженні власних думок. Справа в тому, що тренувальні рольові ігри недостатньо стимулюють внутрішню мотивацію, а власне мовна, творча рольова гра вимагає величезної підготовки, на яку немає часу при одному-двох годинах факультативних занять на тиждень. Зате висловом своєї думки можна вчити на кожному занятті, причому не тільки на етапі мовної практики, але і на етапі тренування.
Одна з основних завдань факультативних занять - розвиток особистості учнів. У процесі вивчення іноземної мови удосконалюється структура інтелекту: різні види пам'яті і мислення / різноманітні інтелектуальні операції, і в першу чергу, такі, як зіставлення, узагальнення, класифікація. прийняття смислового рішення. Звідси і випливає завдання формування принципово нових умінь, а не тільки перенесення умінь, наявних на рідній мові, тобто практична мета на факультативних заняттях невіддільна від розвиваючої мети.
Оскільки школярі, як правило, відвідують факультативні заняття не частіше одного-двох разів на тиждень (у кращому випадку це здвоєне заняття) і часто не мають домашніх завдань, то дуже важливо застосування найрізноманітніших опор, які одночасно виключали б можливість мовних помилок, підказували б мовний матеріал і давали б максимум можливостей для самовираження, для виявлення себе як особистості.
Труднощі організації самостійної роботи над іноземною мовою будинку пов'язані з відсутністю спеціального навчального посібника. Тому дуже важливо, щоб в учнів залишався так званий «конспект» заняття, в якому сформульована мета заняття, послідовність інструкцій та зазначений мовний матеріал, з яким, слід працювати, а також надані зразки виконання нових видів завдань. Це допомагає їм ще раз відтворити, уточнити, доповнити, змінити своє висловлювання. Крім того, роздача конспектів допомагає зміцнити й межтематіческіе зв'язку, тобто на наступних заняттях у міру потреби повертати учнів до мовних одиниць і життєвих проблем, які пропонувалися на попередніх заняттях.
Зважаючи на відмінності в мовній підготовці, психологічні особливості та інтересах учнів всередині кожної групи, для підтримки внутрішньої мотивації на факультативних заняттях ще більшого значення в порівнянні з уроками набуває індивідуалізація завдань. У конспекті це може виражатися в різному рівні проблемності. Вірніше, завдання можуть припускати різну ступінь самостійності в мовному оформленні висловлювання при наявності проблеми в кожному варіанті завдання.
Факультативний курс, володіючи відносною автономністю, становить з нормативним курсом єдине ціле. Він проводиться паралельно з основним курсом, і тому викладачеві немає особливої ​​потреби окреслювати проміжні цілі, хоча врахування додатково розвиваються умінь повинен вестися, тому що з'являється можливість більшою мірою задіяти взаємозв'язок різних видів мовленнєвої діяльності.
2.1 Організація факультативних занять
Формування груп факультативного курсу бажано провести навесні за результатами навчального року, з тим, щоб у майбутньому році з самого початку можна було приступити до занять. У групі повинно бути не менше десяти людей з одного класу або паралельних класів. Факультативні заняття повинні включаться до розкладу, і проводитися до або після уроків. Якщо умови дозволяють, то можливий перерва для обіду та відпочинку школярів після уроків перед проведенням факультативного заняття.
Факультатив проводиться з 6-го класу по 11-й включно по одній годині на тиждень. Учні можуть, однак, включатися в групу, що займається іноземною мовою, в будь-якому класі, тобто і в 8-му, і в 9-му, і в 11-му.
Заняття у факультативному курсі відрізняються за структурою і організації. Ці відмінності полягають у наступному: по - перше, б більш «вільному» побудові і, по - друге, у більшій мовної спрямованості, оскільки спеціальна робота над мовним матеріалом мінімальна і, отже, можна зосередиться на мовлення і читанні. Ось зразкове розподіл часу на розвиваються види діяльності: аудіювання 10 хв, говоріння 20 хв, читання 15 хв. Можуть бути заняття, присвячені або усного мовлення, або читання. Тоді особливу роль набуває регулярність чергування.
Особливістю організації є також відсутність оцінок, які висловлюються в балах. Заохоченням успіху учня, що займається в факультативі, може бути відгук вчителя, популяризація успіхів у стінгазеті, по радіо, залучення його в якості помічника вчителя до занять з відстаючими в обов'язковому курсі та при проведенні уроку. Формою контролю роботи групи можуть бути регулярно проводяться звіти у вигляді вечорів, олімпіад, конкурсів. Тут факультатив змикається з позакласною роботою з мови, будучи одним з її каналів.
Слід сказати, що духу факультативу, крім відмови від оцінки у вигляді бали, відповідає зменшення домашнього завдання, демократичний, а не авторитарний стиль роботи вчителя. Адже учні самі «йдуть назустріч» вченню, яке вчитель для них організовує, тому домашні завдання слід не наказувати, а радити, пропонувати так, щоб учень сам відчув у них необхідність, і не засуджувати за невиконання завдання, віднестися до учневі з розумінням. Висловивши сподівання, що він його виконає.
На закінчення підкреслимо думка про те, що при наявності всіх об'єктивних даних для організації та проведення факультативу велике значення має пропаганда цього курсу. Головна роль у пропаганді належить добре налагодженому навчання іноземної мови у межах обов'язкового курсу. Саме обов'язковий курс, його результативність для учнів створює престиж предмету, що, у свою чергу, викликає в учнів, бажання поглибити та розширити свої знання цього предмета. Крім того, слід вдатися і до наочної пропаганди, як - то: стінна газета, в якій розкриваються можливості факультативу, періодична інформація про досягнення учнів, які працюють факультативи і беруть активну участь в олімпіадах, конкурсах і. т. п. Сюди ж слід віднести виставки цікавих матеріалів, створених учнями попередніх випусків: альбоми, посібники та. т. д. Використання можливостей факультативу створює умови для підвищення ефективності вивчення іноземної мови учнями середньої школи.
2.2 Програма факультативних занять «Художньо-мовленнєва діяльність іноземною мовою»
Програма факультативних занять «Художньо-мовленнєва діяльність на іноземній мові» призначена для учнів III - IV класів загальноосвітніх установ і розрахована на 35 годин у кожному класі.
Актуальність факультативних занять визначається кількома чинниками. Іноземні мови є ефективним засобом всебічного особистісного розвитку, самовдосконалення, професійного зростання та міжособистісного спілкування. У відповідності з соціальним замовленням суспільства мовна освіта ставить складну мету, відповідну ролі іноземних мов у сучасному суспільстві - формування полікультурної багатомовної особистості. В умовах дефіциту часу, відведеного на вивчення іноземних мов у загальноосвітніх закладах, проведення факультативних занять «Художньо-мовленнєва діяльність на іноземній мові» заповнює існуючий дефіцит часу і створює сприятливі умови для іншомовного мовленнєвого розвитку учнів початкової школи, їх мовних і творчих здібностей.
Програма факультативних занять «Художньо-мовленнєва діяльність на іноземній мові» розроблена в рамках предметно-тематичного змісту спілкування та вимог до практичного володіння видами мовленнєвої діяльності, які визначаються навчальною програмою з іноземних мов (Мінськ, 2009).
Метою факультативних занять є залучення учнів початкової школи до культури інших народів і загальнолюдських духовних цінностей за допомогою читання дитячих літературних творів іноземною мовою та їх інсценування, формування інтересу до іноземної мови і читання іноземною мовою, подолання психологічних бар'єрів у використанні іноземної мови як засобу спілкування.
На факультативних заняттях вирішуються такі завдання:
· Формування культури мовлення і культури спілкування;
· Формування образного уявлення про навколишній світ;
· Розширення кругозору, світорозуміння, світовідчуття і світосприйняття;
· Виховання культури почуттів, здатності до співпереживання;
· Формування ціннісних орієнтацій;
· Розвиток творчих здібностей, уяви, пам'яті.
Навчання художньо-мовленнєвої діяльності в рамках факультативних занять передбачає розвиток слухо-вимовних і ритміко-інтонаційних навичок, вдосконалення лексичних та граматичних навичок, розвиток техніки читання і наступних умінь мовленнєвої діяльності:
діалогічна мова
· Вміння вести етикетні діалог, діалог-розпитування за мотивами літературних творів;
· Вміння вести підготовлений діалог у інсценуваннях і рольових іграх на основі літературних творів;
монологічне мовлення
· Вміння робити короткі підготовлені висловлювання про героїв літературного твору з опорою на картинку і на текст (повідомлення);
· Вміння описувати предмети, зовнішність героїв, їх житло на основі літературних творів (опис);
читання
· Вміння читати про себе і вголос з правильною вимовою та інтонацією адаптовані дитячі літературні твори - казки, оповідання, вірші, пісні, римування, побудовані на програмному мовному матеріалі;
У ході роботи над дитячим літературним твором розвиваються наступні компенсаторні вміння:
говоріння
· Уточнення змісту висловлювання з допомогою міміки і жестів.
читання
· Прогнозування зміст тексту за заголовком;
· Опора на кошти зорової наочності (малюнки, фотографії).
Програма факультативних занять «Художньо-мовленнєва діяльність на іноземній мові» сприяє також оволодіння учнями соціо-культурними знаннями в процесі ознайомлення з кращими зразками дитячого іншомовного фольклору, творами дитячої іншомовної літератури та їх авторами.
ОРГАНІЗАЦІЯ ОСВІТНЬОГО ПРОЦЕСУ
Програма факультативних занять «Художньо-мовленнєва діяльність на іноземній мові» представляє широкі можливості для розвитку різних умінь та творчого використання іноземної мови при відповідній організації навчально-виховного процесу.
Факультативні заняття проводяться в різних формах - рольова гра, інсценізація, мюзикл, свято, концерт, конкурс. Форми підсумкових занять по темі або декільком темам визначаються вчителем заздалегідь і готуються з учнями поступово, з урахуванням закономірностей процесу оволодіння навичками і вміннями іншомовного спілкування. Для більш ефективного проведення занять необхідно використовувати сучасні технічні можливості обладнання освітнього процесу.
Робота над літературним твором будується в три етапи, кожен з яких може являти собою окреме заняття.
На предтекстовом етапі учні готуються до усного (прослуховування) або письмового (читання) сприйняття літературного твору. Проводиться робота щодо вдосконалення звуко-вимовних і лексико-граматичних навичок, заснована на мовному матеріалі і зміст літературного твору. Це може бути робота над вимовою назв, що зустрічаються в літературному творі, над відпрацюванням звуків, складних для вимови, з використанням скоромовок або слів з тексту. Належну увагу на цьому етапі приділяється роботі над інтонацією і ритмом за допомогою використання рифмовок, ігор типу «Потяг» (спочатку пропозицію вимовляється повільно, потім швидше і швидше, потім знову повільно), ігор-перевтілень («Ти - собачка, лисиця, кролик; ти радієш, сумуєш, втомився, злишся, щасливий, і т.п.).
На цьому етапі доцільно широко використовувати ілюстрації літературного твору, які допомагають ввести учня в ситуацію і передбачити зміст сприйманого літературного твору, наприклад, «Подивися на картинку і скажи, про що або про кого ця розповідь», «Як називається ця розповідь?», « Як ти думаєш, про що розмовляють герої? »,« Подивися на картинку, послухай опис героя і здогадайся, про кого йде мова »,« Подивися на картинку і скажи все, що можеш про цього героя, потім прочитай розповідь і порівняй його зі своїм описом ».
На текстовому етапі учні виконують завдання на розуміння тексту, поставлене перед сприйняттям тексту, наприклад, перевірити припущення, висловлені на предтекстовом етапі роботи, вибрати заголовок з декількох, назвати всіх діючих осіб, відповісти на питання, що охоплює загальне розуміння змісту. Перше прочитання тексту бажано поєднати з прослуховуванням касети або вчителя. У цьому випадку учні чують звучний текст - фонетично правильну і інтонаційно виразну мову актора або вчителя - і одночасно читають його очима. Завдання типу «Розташуйте пропозиції в потрібному порядку», «Визначте вірні і невірні висловлювання», «Виправте помилки», «Знайдіть невідповідності між текстом і картинкою», «Згадайте, хто це говорить» припускають повторне самостійне звернення до тексту (читання про себе) . Після перевірки розуміння тексту відпрацьовується виразне читання: спочатку текст читається разом з учителем або касетою, потім розподіляються ролі, які спочатку озвучуються групою учнів, проводиться їх неодноразова зміна, потім кожен окремий учень отримує свою роль і літературний твір прочитується вголос. При цьому учні, які не отримали роль, мімікою і жестами можуть зображати описувані в тексті події і дії. Далі можна організувати конкурси на кращого читця, на кращу групу читців і т.п.
На післятекстові етапі учні, перш за все, інтерпретують і оцінюють літературний твір, його героїв, висловлюють своє ставлення до них. Далі в групах чи парах учні виконують завдання з підготовки рольової гри або інсценування:
· Скорочують текст твору і готують репліки для кожного учасника рольової гри або інсценування;
· Вчать ролі для інсценування або рольової гри;
· Виготовляють маски, костюми, елементи декорацій для інсценування;
· Повторюють пісні, римування або вірші з основного курсу або розучують нові;
· Проводять підготовлену інсценування або рольову гру;
· Обговорюють і оцінюють результати.
У ході цієї роботи вчитель виступає в якості організатора, режисера діяльності. Це вимагає ретельної підготовки завдань для парної / групової / масової роботи та забезпечення учням необхідної допомоги для вирішення поставлених завдань.
Доцільно об'єднувати кілька інсценівок у свято, концерт і т. п. для інших учнів та батьків.
Таким чином, курс факультативних занять «Художньо-мовленнєва діяльність на іноземній мові» є цілісним циклом керованого взаємодії між учителем і учнями, яке представляє широкі можливості для використання різноманітних організаційних форм проведення занять та режимів роботи учнів (фронтальна, індивідуальна, парна, групова, масова ) для оволодіння навичками і вміннями іншомовного спілкування.
ОРІЄНТОВНИЙ ПЛАНУВАННЯ Факультативні заняття
Планування факультативних занять здійснюється з урахуванням
· Початку вивчення іноземної мови та рівня знань учнів;
· Предметно-тематичного змісту спілкування;
· Часу, необхідного для роботи над літературним твором -1 - 2 заняття в залежності від його обсягу;
· Часу, необхідного для інсценування літературного твору -1 - 2 заняття в залежності від його обсягу;
· Часу, необхідного для підготовки свята або концерту - 2 - 4 заняття в залежності від тематичного охоплення свята.
ОЧІКУВАНІ РЕЗУЛЬТАТИ
Передбачається, що факультативні заняття «Художньо-мовленнєва діяльність на іноземній мові» розширить можливості учнів III - IV класів використовувати придбаний мовної, мовленнєвої та соціокультурний досвід для:
· Вдосконалення мовних навичок та розвитку вмінь спілкування;
· Подолання психологічних бар'єрів у процесі усного спілкування іноземною мовою;
· Ознайомлення з доступними зразками дитячого зарубіжного фольклору на досліджуваному іноземною мовою;
· Розвитку доброзичливого ставлення до представників інших країн.
ЗМІСТ ФАКУЛЬТАТИВНОГО КУРСУ
Курс факультативних занять становить єдине ціле з основним курсом, продовжує і розвиває його і створює можливості для додаткового використання програмного матеріалу у всіх видах мовленнєвої діяльності. Програма факультативних занять надає нові реальні ситуації для використання іноземної мови з метою спілкування при підготовці інсценувань, рольових ігор, свят, мюзиклів, постановок, конкурсів читців і т.п. Всі перелічені форми занять забезпечують вдосконалення лексико-граматичних навичок і розвиток мовленнєвих умінь в умовах, максимально наближених до реального спілкування або імітують таке спілкування в рамках сфер і предметно-тематичного змісту спілкування, визначеного програмою.
Зміст програми факультативних занять «Художньо-мовленнєва діяльність на іноземній мові» для III - IV класів загальноосвітніх установ представлено сферами спілкування і їх предметно-тематичним змістом, мовним матеріалом і матеріалами для читання (Див. списки рекомендованої літератури).
III клас (35 годин)
Сфери спілкування і предметно-тематичний зміст
Соціально-побутова сферa
Навчально-трудова сфера
Соціально-культурна сфера
Сім'я.
Друзі.
Дім / квартира. Розпорядок дня. Одяг.
Розклад уроків.
Свята.
Вихідний день.
МОВНЕ МАТЕРІАЛ
Матеріали літературних творів і мова учнів повинні бути побудовані на наступному мовному матеріалі:
продуктивний і рецептивний лексичний мінімуми основного курсу, що включає:
· Іменники в присвійний відмінку в однині та множині;
· Прикметники у вищому і найвищому ступені;
· Кількісні числівники від 21 до 100;
· Порядкові числівники;
· Вказівні займенники;
граматичний матеріал основного курсу для продуктивного засвоєння, що включає:
· Дієслова в Present Simple, Present Continuous в позитивної, негативної та питальній формах;
· Модальне дієслово can для вираження прохання;
· Модальне дієслово may для вираження дозволу;
· Прислівники usually, now, tonight, then, upstairs, downstairs;
· Прийменники часу at (one o'clock), on (the first of January;
· Прийменники with, for (breakfast),
· Союз but.
Мова учнів включає:
· Прості розповідні і питальні речення з дієсловами to be, to have в Present Simple,
· Прості розповідні і питальні речення зі значимими дієсловами у Present Simple і Present Continuous;
· Наказові речення;
· Пропозиції з однорідними членами;
· Безособові речення з формальним підметом it (It's warm. It's spring);
· Позитивні, негативні і питальні речення з оборотами there is / there are, to be going to.

II. Практична частина:
1. Факультативні курси з англійської мови для учнів початкової школи
Організація факультативної роботи з англійської мови в початковій школі має велике значення. Додаткові заняття в позаурочний час сприяють підвищенню інтересу до предмета, поглиблюють і розширюють отримані на уроках знання, дають можливість учням проявити свої здібності.
I. Факультатив "Let's Sing English Songs"
Основні завдання даного курсу:
· Дати учням можливість розвинути свої лінгвістичні здібності;
· Підвищити інтерес до вивчення іноземної мови;
· Поглибити і розширити отримані на уроках знання;
· Відпрацювати і закріпити вивчені лексичні та фонетичні одиниці, граматичні явища.
Зміст і тематика занять тісно пов'язані з навчальним матеріалом.
Пісні підбиралися з урахуванням того, що словниковий запас учнів ще незначний, тому структура пропозицій і зміст пісень дуже спрощено, але це в свою чергу полегшує процес запам'ятовування слів пісень, знижує труднощі сприйняття, немає необхідності заучувати велика кількість нових слів.
Робота над піснями проводиться за традиційною схемою: сприйняття, семантизація, відпрацювання вимови окремих звуків і слів, розучування пісні, повторення слів за диктором, виконання разом з озвученим текстом, виконання під музику. Далі пророблялися окремі лексичні одиниці, граматичні структури (діалогічне єдність "How are you?" - "I'm fine, thanks"; закріплення вивчених числівників в усному рахунку "How much is 3 +4?").
На етапі потрібно семантизація, як можна рідше вдаватися до російського перекладу; помічниками тут будуть міміка, жести, наочність (картинки, іграшки).
Результативність даного курсу дуже високою. У учнів значно розширюється словниковий запас, міцніше стаут ​​знання лексичного матеріалу, вивченого на уроці, підвищиться інтерес до вивчення іноземної мови, розшириться країнознавчі знання. Хлопці отримали можливість реалізувати свій творчий потенціал, а вивчені пісні стануть номерами художньої самодіяльності на позакласних заходах.
II. Тема: Кольори
Тип заняття: закріплення ЗУН.
Цілі:
· Розвиток мотивації, фонематичного слуху, мовної здогадки;
· Закріплення вивчених лексичних одиниць, тренування в аудіюванні, говорінні;
· Виховання почуття прекрасного.
Обладнання:
Магнітофон, аудіозаписи пісень, картки різних кольорів.
План заняття:
1. Оргмомента.
2. Активізація вивченої лексики.
3. Пред'явлення нової пісні.
4. Розучування пісні
5. Динамічна пауза
6. Відпрацювання лексичного матеріалу в різних вправах.
7. Підведення підсумків.
ХІД ЗАНЯТТЯ
1. Організаційний момент.
Hello, boys and girls! How are you? Let's start with the song "Hello, hello!"
Діти виконують раніше розученого пісню з УМК І.H. Верещагиной, Т.А. Притикіна "English III"
Our theme is "Colours". Look at the blackboard and guess what it means.
На дошці розвішані різнокольорові картки.
2. Активізація вивченої лексики.
Let's remember the colours.
У хорової та фронтальній роботі активізуються вивчені слова.
Доповніть риму:
- Ох, незрілий мандарин.
Він зелений, просто - (green)
- Дуже чорний негр Джек.
Чорний по-англійськи - (black)
- Я тону, йду на дно.
Синій колір, звичайно - (blue)
- Рудий онук і рудий дід.
Червоний, рудий буде - (red)
- Жовтий фрукт - він, значить, стиглий.
Жовтий по-англійськи - (yellow)
3. Пред'явлення нової пісні "Colours" з УМК М.М. Дерев'янко та ін "New Millennium English 5".
I have a new song for you. Listen, please. Постарайтеся зрозуміти, про яких квітах співається в пісні, і виберіть картки відповідного кольору.
У кожного на парті приготований комплект карток.
4. Розучування пісні.
Семантизація: Розкажіть Незнайку, про що співається у пісні.
Граємо в Ехо: Повторіть, як відлуння, слова пісні.
Підкажіть слово: Промовляємо слова і одночасно піднімаємо картка відповідного кольору.
Розкажіть слова один одному.
Sing with the music.
Sing and dance. (Групи хлопців отримують картки різних кольорів.)
5. Динамічна пауза.
Let's sing our favourite song "Say Hello" and dance.
Хлопці співають пісню зі збірки англійських пісень УМК М.З. Біболетова та ін "Enjoy English".
6. Відпрацювання лексичного матеріалу.
Let's play.
Guess my favourite colour.
Учитель загадує колір - хлопці намагаються вгадати, який вгадав стає ведучим.
Touch the colour.
За командою вчителя хлопцям необхідно знайти в приміщенні предмет вказаного кольору і доторкнутися до нього.
Загадайте кольорову загадку. Учитель дає зразок.
It is an animal. It is white in winter, it is grey in summer. (A hare)
It is in the forest. It is green in summer, it is yellow in autumn, it is white in winter. (A tree)
7. Підведення підсумків.
What is your favourite colour?
Let's sing our new song again.
Використані пісні взяті з УМК І.H. Верещагиной, Т.А. Притикіна "English II, III", Збірника англійських пісень УМК М.З. Біболетова та ін "Enjoy English", з УМК М.М. Дерев'янко та ін "New Millennium English 5".
Для учнів 3-х класів було вирішено проводити заняття з фонетики на факультативі "Весела фонетика".
У завдання даного курсу входило наступне:
· Створення уявлень про фонетичне будову англійської мови;
· Систематизація наявних знань про звуки, інтонації, ритмі англійської мови;
· Вивчення зразків дитячого фольклору на прикладі скоромовок, рифмовок;
· Розвиток фонематичного слуху;
· Закріплення навичок артикуляції англійських звуків.
Для кожної теми були підібрані підходящі скоромовки, римування, вірші, пісеньки, придумані звукові драбинки. Особливості артикуляції більшості звуків пояснювались за допомогою забавних історій про нашу знайомої Miss Chatter. Велику користь справила наочність, де звуки були представлені у вигляді різних казкових героїв. <Малюнок 1, 2>. Таблиця.
III. Розробка заняття за темою "Звук [w]" з курсу "Весела фонетика"
Тема: Звук [w].
Тип заняття: комплексне.
Цілі:
· Розвиток фонематичного слуху, мотивації;
· Виховання звукової культури мовлення;
· Закріплення артикуляційних навичок, навичок читання, аудіювання;
· Розширення словникового запасу.
Обладнання: Картки зі звуком та літерами, магнітофон аудіозапис пісні, роздатковий матеріал, папір, кольорові олівці.
План заняття:
· Оргмомента.
· Введення нового звуку.
· Закріплення.
· Творчий етап.
· Підведення підсумків.
ХІД ЗАНЯТТЯ
1. Організаційний момент.
Hello, boys and girls! How are you?
2. Введення нового звуку.
До нас у гості прийшла Miss Chatter, у неї невелика проблема. Погода на вулиці вітряна, і двері будинку постійно аплодує. Раз у раз Miss Chatter чує звук [w]. Давайте допоможемо їй, навчимося акуратно відкривати і закривати двері будинку Miss Chatter і вимовляти звук [w]. Двері ляскає сильно [w], а тепер тихіше [w], і ще тихіше [w].
Хлопці хором і по-одному повторюють звук.
3. Закріплення.
Встановлення звуко-буквених відповідностей.
Через яких букв у словах двері в будинку Miss Chatter починають плескати?
W - [w] wh - [w]
А в яких словах це відбувається?
Хлопці називають, а вчитель записує на дошці слова зі звуком [w], групуючи за місцем звуку в слові і відповідності букві.
We What Sweet
Well Why Swim
Walk Where Twelve
Want When Twenty
With White Sandwich
Wish how
Willy
Would
Давайте проговоримо ці слова так, щоб двері будиночка закривалася акуратно.
Хлопці хором та індивідуально прочитують слова, звертаючи увагу на вимову [w].
Listen, please. Somebody is crying. It is Willy. Let's sing the song about him.
Учні виконують раніше вивчену пісню "Why do you cry, Willy?"
Якщо у Miss Chatter гості, то двері будинку плескає все частіше і частіше, як в нашій "драбинці".
Хлопці в парах, по-черзі читають "драбинку", надруковану в матеріалі.
We
We walk
We walk well
We walk well with
We walk well with Willy
We walk well with Willy in winter.
А хто вже навчився вимовляти звук [w] вірно, той без праці прочитає скоромовку.
Прослуховування, переклад, відпрацювання вимови і конкурс на найшвидший язичок. Скоромовка надрукована в матеріалі, учні переписують її в спеціальні зошити для факультативу, щоб удома можна було повторити й підглянути на підсумкових заняттях.
Which witch wished which wicked wish?
4. Творчий етап.
Яким ви собі уявляєте звук [w]? Намалюйте його.
5. Підведення підсумків.
Як ви думаєте, нам вдалося сьогодні навчитися вимовляти звук [w] правильно і допомогти Miss Chatter?
2. Програма факультативного курсу з англійської мови для середніх класів.
2. Програма факультативного курсу з англійської мови для середніх класів
Пояснення.
Програма факультативного курсу розмовної англійської мови "Поїздка в Англію" призначена для учнів 5-7 класів і розрахована на 34 години.
Розширення міжнародних зв'язків, входження нашої держави у світове співтовариство зробило іноземну мову реально затребуваним державою, суспільством і особистістю. Основною метою навчання іноземних мов, а, отже, і запропонованого курсу, є формування комунікативних умінь.
Дана програма відповідає вимогам до обов'язкового мінімуму з англійської мови, пропонує додатковий матеріал, який дозволяє краще засвоїти матеріал шкільної програми і більш якісно підготуватися до уроків. Зміст курсу сприяє набуттю навичок розуміння змісту текстів різних жанрів, ведення діалогу етикетної характеру в стандартних ситуаціях спілкування, сприйняття на слух основного змісту нескладних автентичних текстів і виділення для себе окремою значимої інформації, навичок написання листа і заповнення анкет. Курс розмовної англійської мови "Поїздка в Англію" дозволяє опанувати необхідний лексичним мінімумом англійської мови та отримати ряд цікавих відомостей про Англію, а також вчить орієнтуватися в типових ситуаціях за кордоном. Цей курс, будучи своєрідним путівником по Англії, містить цікаві країнознавчі матеріали, які знайомлять з Великобританією, її традиціями та звичаями й сприяє розширенню лингвострановедческой компетенції. Всі тексти мають необхідне лексичне і фразеологічне наповнення, в них враховано досвід кращої літератури.
Курс "Поїздка в Англію" включає 32 уроку. Структура та обсяг інформації в кожному уроці стереотипні: основний текст-полілог з перекладом на російську мову, словник-мінімум, текст для читання, практичні вправи, граматичний коментар, граматичні тести. Зміст курсу передбачає роботу з різними джерелами інформації. При організації занять створюються ситуації, в яких кожен учень виконує індивідуальну роботу і бере активну участь в роботі групи.
Цілі:
1. Розвиток пізнавальних навичок учнів у галузі вивчення іноземних мов.
2. Розвиток творчого мислення, уяви, фантазії, самостійності.
3. Розвиток особистісної активності.
4. Розвиток навичок логічного викладу.
5. Розвиток вміння самостійно виражати свої думки, говорити в нормальному темпі.
6. Розвиток умінь орієнтуватися в інформаційному просторі
Завдання:
1. Систематизувати та узагальнити знання про країну досліджуваної мови.
2. Завершити у учнів уявлення про менталітет і культуру Англії.
3. Підготувати учнів до вмотивованим вибору майбутньої професії.
4. Навчити брати інтерв'ю.
Зміст курсу
1. Прибуття в країну. Громадський транспорт.
2. У готелі.
3. У магазині.
4. Засоби масової інформації.
5. Огляд визначних пам'яток.
На закінчення слід зазначити, що в зміст даного елективного курсу входять усі види мовленнєвої діяльності: читання, аудіювання, говоріння, письмо.
Навчально-пізнавальна діяльність учнів може бути індивідуальною, парною, груповий. Основною лінією слід вважати комунікативні вміння, які представляють собою результат оволодіння мовою на кожному етапі навчання. Основною метою навчання іноземних мов є формування комунікативної компетенції.
Зміст програми:
Введення. (1 година)
Тема 1. Як домовлятися по телефону. (2 години)
Практичне заняття: діалог "Призначення зустрічі", текст для читання "Інтернет", граматика "Іменники. Артиклі", тестування.
Тема 2. Обмін думками та інформацією. (2 години)
Практичне заняття: діалог "Що ти мені запропонуєш?", Текст для читання "У бесіді" мовчання-золото "?", Граматика "Прикметники. Прислівники. Числівники", тестування.
Тема 3. Замовлення квитків на літак. (2 години)
Практичне заняття: діалог "Збираємося в дорогу", текст для читання "В аеропорту", граматика "Займенники", тестування.
Тема 4. Залізничні квитки. На залізничному вокзалі. (4 години)
Практичне заняття: діалог "На вокзалі", текст для читання "Планування міст", граматика "Прийменники часу і місця", тестування.
Тема 5. Номери в готелі. У готелі. (2 години)
Практичне заняття: діалог "У готелі", текст для читання "Ділові записки друзів", граматика "Прийменники з іншими частинами мови", тестування.
Тема 6. Прибуття. Як знайти дорогу. Міський транспорт. (2 години)
Практичне заняття: діалог "Довідкове бюро", текст для читання "Правила для власників транспортних засобів", граматика "Великі і малі літери. Скорочення", тестування.
Тема 7. Як говорити про погоду. (2 години)
Практичне заняття: діалог "Як говорити про погоду", текст для читання "Погода і клімат", граматика "Модальні дієслова", тестування.
Тема 8. Громадське харчування. (2 години)
Практичне заняття: діалог "У ресторані", текст для читання "Макдональдс", граматика "Пори Simple", тестування.
Тема 9. Побутове обслуговування. (2 години)
Практичне заняття: діалог «Довідки за телефоном»; текст для читання «Ми спілкуємося»; граматика «Пори Continuous»; тестування.
Тема 10. Огляд визначних пам'яток (2 години)
Практичне заняття: діалог «Огляд пам'яток»; текст для читання «Туреччина - рай для туристів»; граматика «Пори Perfect»; тестування.
Тема 11. Магазини за кордоном (2 години)
Практичне заняття: діалог «У супермаркеті»; текст для читання «Мій улюблений шопінг»; тестування.
Тема 12. Робота на комп'ютері (2 години)
Практичне заняття: текст для читання «Комп'ютерні віруси»; граматика "Умовні пропозиції»; тестування
Тема 13. Повсякденне спілкування людей. (2 години)
Практичне заняття: текст для читання «повсякденне спілкування людей»; граматика «Інфінітив»; тестування; самостійна робота «Туристичні фірми в Англії».
Тема 14. Підсумкове заняття. (1 година) представити проект по темі Путівник Англії
15.Заключітельное заняття. (1 година)
16. Лексико-граматичний тренінг (2 години) Повторення лексико-граматичних одиниць
Форми проведення занять.
1. Практичне заняття, розвиваюче навички усного мовлення з опорою на схеми.
2. Урок - бесіда.
3. Урок - діалог.
4. Практичне заняття, розвиваюче навички та вміння аудіювання
5. Урок з використанням рольових ігор
6. Урок - лексичний тренінг з використанням тестових завдань
7. Урок - граматичний тренінг з використанням тестових завдань
Форми контролю.
1. Усне опитування
2. Поурочні письмові лексико-граматичні роботи
3. Рольові ігри
4. Письмове тестування навичок аудіювання, читання та письма
Вимоги до рівня підготовки учнів за даною програмою
У результаті вивчення англійської мови учень повинен:
Знати / розуміти:
• основні значення вивчених лексичних одиниць (слів, словосполучень);
• особливості структури простих і складних речень досліджуваного іноземних мов; інтонацію різних комунікативних типів речень;
• ознаки вивчених граматичних явищ (видо-часових форм дієслів, модальних дієслів і їх еквівалентів, артиклів, іменників, займенників, числівників, прийменників);
• основні норми мовного етикету (репліки-кліше, найбільш поширена оцінна лексика), що прийняті в країні мови, що вивчається;
• роль володіння іноземними мовами в сучасному світі, особливості способу життя, побуту, культури країн мови, що вивчається (всесвітньо відомі пам'ятки, визначні люди і їх внесок у світову культуру), схожість і відмінності в традиціях своєї країни та країн, що вивчається;
Вміти:
Говоріння
• починати, вести / підтримувати і закінчувати бесіду в стандартних ситуаціях спілкування, дотримуючись норми мовного етикету, при необхідності перепитуючи, уточнюючи;
• розпитувати співрозмовника і відповідати на його питання, висловлюючи свою думку, прохання, відповідати на пропозицію співрозмовника згодою / відмовою, спираючись на вивчену тематику і засвоєний лексико-граматичний матеріал;
розповідати про себе, свою родину, друзів, своїх інтересах і плани на майбутнє, повідомляти короткі відомості про своє місто / селі, про свою країну і країну досліджуваної мови;
Аудіювання
• розуміти основний зміст коротких, нескладних автентичних прагматичних текстів (прогноз погоди, програми теле / ​​радіо передач, оголошення на вокзалі / в аеропорту) і виділяти для себе значиму інформацію;
• розуміти основний зміст нескладних автентичних текстів, що відносяться до різних комунікативним типам мовлення (повідомлення / розповідь), вміти визначити тему тексту, виділити головні факти в тексті, опускаючи другорядні;
Читання
• орієнтуватися в іншомовному тексті: прогнозувати його зміст за заголовком;
• читати автентичні тексти різних жанрів переважно з розумінням основного змісту (визначати тему, виділяти основну думку, виділяти головні факти, опускаючи другорядні, встановлювати логічну послідовність основних фактів тексту);
письмова мова
• писати вітання, особисті листи з опорою на зразок: розпитувати адресата про його життя та справи, повідомляти то ж про себе, висловлювати подяку, прохання, вживаючи формули мовного етикету, прийняті в країнах, що вивчається.
3. Факультативний курс «Практична граматика англійської мови» для старших класів
Факультативний курс "Практична граматика англійської мови" спрямований на вдосконалення навички перекладу та навички усного та писемного мовлення учнів. Знання граматики є необхідною умовою для успішного використання всіх видів мовленнєвої діяльності: говоріння, читання, письма та аудіювання.
Англійська граматика налічує 12 часів. Їх засвоєння і вживання у мовленні представляє найбільшу складність для учнів. При відсутності або недостатньому обсязі тренінгу, які навчаються англійської мови відчувають складнощі у виборі тієї чи іншої часової форми дієслова. Для усунення даної проблеми учні повинні, перш за все, вивчити граматичний лад англійської мови. Оскільки мислення дітей організовано на рідну мову, тісна взаємодія рідної мови і англійської в процесі навчання відіграє виняткову роль.
Програма передбачає навчання учнів англійської граматики через виявлення відмінностей і подібності між граматичними явищами в обох мовах, що дає можливість звести до мінімуму появу типових помилок.
Вивчення 68-годинного курсу розраховано на 2 роки (10 - 11 клас). В основу розробки змісту занять покладено такі методичні посібники:
Мета курсу:
формування лінгвістичної культури учнів на основі базового знання іноземної мови.
Завдання факультативу:
· Сформувати усвідомлене вміння використання часів в усній і письмовій мові;
· Навчити розуміння граматичних структур при читанні і аудіюванні.
Уміння та навички учнів:
· Адекватне вживання часових форм дієслів при читанні, говорінні, листи, аудіюванні;
· Адекватне використання в мові займенників, дієслова "to be", допоміжних і модальних дієслів.
Особливості курсу:
1. блочне вивчення матеріалу;
2. систематичний тренінг;
3. використання різних видів контролю, включаючи тестовий.

Тематичний план на I півріччя

№ п / п
Тема
Кількість годин
1.
Ім'я іменник. Відмінок. Артикль. § 1, 2, 3 стор 199-203
1
2.
Займенник (особисті, присвійні, поворотні)
§ 4 стор 203
1
3.
Прикметник. § 5 стор 209
Прислівник. § 6 стор 211
1
4.
Дієслово "to be", оборот "there is", "there are". § 8 стор 213
1
5.
Дієслово. Тимчасова група Indefinite § 10 стор 216
1
6.
Дієслово. Тимчасова група Continuous § 11 стор 220
1
7.
Дієслово. Тимчасова група Perfect § 12 стор 222
1
8.
Дієслово. Тимчасова група Perfect Continuous § 12
1
9.
Застава (пасивний) § 13 стор 224
1
10.
Контрольна робота по темі: "Дієслово"
1
11.
Допоміжні та модальні дієслова (do, have, can, may, must, should, would) § 15 стор 227
1
12.
Контрольна робота з модальним дієсловам
1
Разом годин:
12

III. Висновок
Підводячи підсумки, можна сказати, що у викладанні іноземної мови факультативні заняття займає важливе місце і проводиться відповідно до специфіки предмета. Вона вирішує дві головні завдання: по-перше, розвиток інтересу, поглиблення знань, удосконалення навичок "і" умінь "з даного предмету, по-друге, організація вільного часу учнів з метою їх спільного розвитку.
У роботі розглянуті основні цілі і завдання, факультативних курсів, методика їх проведення, вимоги до них, а також сучасні методи і засоби в проведенні факультативних занять.
Укладаючи курсову роботу можна сказати, що факультативні курси (заняття) англійської мови корисні учащемся при:
1. Розвитку пізнавальних навичок в галузі вивчення іноземних мов;
2. Розвитку творчого мислення, уяви, фантазії, самостійності;
3. Розвитку особистісної активності;
4. Розвитку навичок логічного викладу;
5. Розвитку вміння самостійно виражати свої думки, говорити в нормальному темпі;
6. Розвитку умінь орієнтуватися в інформаційному просторі;
На факультативних заняттях вирішуються такі завдання:
· Формування культури мовлення і культури спілкування;
· Формування образного уявлення про навколишній світ;
· Розширення кругозору, світорозуміння, світовідчуття і світосприйняття;
· Виховання культури почуттів, здатності до співпереживання;
· Формування ціннісних орієнтацій;
· Розвиток творчих здібностей, уяви, пам'яті.
Також слід, відзначить що, учням дуже важливо добре здати єдиного національного тіста (ЕНТ) так як тест - це процедура, призначена для виявлення конкретного зразка поведінки, з якого можна зробити висновки про певні характеристики особистості і дізнатися рівень знанні. І в цьому факультативні заняття має важливу роль, так як в основному курсі часу не вистачає, до того ж в основному курсі вчитель не може індивідуально займатися учнями.
Факультативний курс з іноземної мови має велике загальноосвітній, виховне та розвиваюче значення. Ця робота не тільки поглиблює і розширює знання іноземної мови, але і сприяє також розширенню культурологічного кругозору школярів, розвитку їх творчої активності, естетичного смаку і, як наслідок, підвищує мотивацію до вивчення мови та культури іншої країни. Тема курсової роботи була обрана виходячи з того, що факультативні заняття мають величезне значення для засвоєння школярами навчального матеріалу та оволодіння додатковими знаннями з іноземної мови з використанням доступних і цікавих методів.
Основними перевагами факультативного курсу є:
1. Добровільний характер участі учнів у факультативному курсі на відміну від обов'язковості навчальної діяльності. Учні вирішують для себе питання про участь у тих чи інших видах факультативного курсу перш за все у відповідності зі своїми інтересами, бажаннями дізнатися щось нове, зайнятися мовою додатково з якимись певними цілями.
Цей провідний принцип організації факультативного курсу зобов'язує вчителя своєчасно виявити зацікавленість учнів факультативним курсом і мовою, залучити їх до цікавить їх діяльність в позаурочний час і тим самим пробудити в них інтерес до неї. Цей принцип визначає зміст і форму факультативного курсу - вона повинна постійно підтримувати, поглиблювати і розвивати інтерес до іноземної мови.
2. Велика самостійність та ініціативність які у виконанні позаурочних доручень. На відміну від навчальної роботи, де допомога вчителя відіграє провідну роль, у факультативному курсі учні виявляють більше самостійності, винахідливості, творчості, як у виконанні, так і в організації, у виборі форм роботи, що відповідають інтересам окремих вікових груп учнів, їх нахилам.
Принцип добровільності полягає в тому, що учні включаються в факультативний курс за власним бажанням. Цей принцип має свою особливість: учень, який сам визначив свою участь в тому чи іншому вигляді факультативного курсу, бере на себе добровільне зобов'язання продовжувати вивчення іноземних мов, що буде вимагати від нього додаткових зусиль. Принцип масовості передбачає активну участь у факультативному курсі найбільшої кількості учнів з різним рівнем володіння іноземною мовою. Принцип урахування і розвитку індивідуальних особливостей та інтересів учнів передбачає врахування в контексті діяльності учнів їх власного досвіду, інтересів, бажань, нахилів, світогляду, емоційно-чуттєвої сфери і статусу особистості в колективі. Принцип зв'язку факультативного курсу з уроками перш за все полягає в тому, щоб забезпечити єдність практичних, розвиваючих цілей факультативного курсу і уроків.
Факультативний курс англійської мови базується на володінні учнями навичками та вміннями, набутими на уроках ІМ, тому дуже важливим є те, щоб учні якнайповніше використовували ці навички та вміння під час факультативного курсу. Разом з тим факультативний курс позитивно впливає на навчальну діяльність учнів з іноземної мови.
Вона сприяє розвитку і поглибленню інтересу учнів до іноземної мови, вдосконалення їхніх практичних навичок і вмінь у ньому, розширенню їх культурного кругозору і загальноосвітнього рівня.

Список літератури
1.Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Є. Сахарова «Методика навчання іноземних мов у середній школі» 251-258 стор
2.З.М.Цветкова - Особливості факультативних занять для старшокласників. 151 - 160 стор
3. Чарівна шкатулка 3: Англійська мова: Книга для читання для учнів 3 класу загальноосвітніх шкіл з підвищеним рівнем вивчення англійської мови. 4-е видання. / Н.М. Седунова, Лапицька Л.М., А. І. Калішевіч та ін - Мн.: Аверсев. 2007. -56с. (Розділи 'Mowgli's family', 'Mowgli goes to the people', 'Mr Tortoise and Mr Rabbit', 'Cinderella', 'Friends are always friends', 'Everything is good in its season').
4. Панова І.І., Хмельницька Є. А., Маглиш М.А. Англійська мова. 3 клас. Мінськ: Обчислюємо. школа, 2006.
5. Панова І.І., Хмельницька Є. А., Маглиш М.А. Англійська мова. 4 клас. Мінськ: Обчислюємо. школа, 2007.
6. Н. М. Дюканова. "Поїздка в Англію". Навчальний посібник. Курс розмовної англійської мови. - М., Іноземна мова. ОНІКС, 2000 р.
7. Т.П. Афанасьєва, Н.В. Немова. Профільне навчання: педагогічна система і керування. Книга 1, 2. Москва 2004.
8. Т.Г. Новікова, Прудчінков А.С. та ін Теорія і практика організації передпрофільне підготовки. Москва 2003.
9. Н.В. Немова. Управління введенням системи передпрофільне навчання дев'ятикласників.
10. С.Ф. Хлебунова, Н.Д. Тараненко. Управління сучасною школою. Видавництво «Вчитель», 2004.
11. Т.В. Челишева. Передпрофільне підготовка дев'ятикласників. Москва 2003.
12. С.Н. Чистякова, П.С. Лернер та ін вибором орієнтаційні курси та інші засоби профільної орієнтації в передпрофільне підготовці школярів. Москва 2004.
13. І.Д. Чечель. Підготовка педагогічних кадрів до введення передпрофільне навчання. Москва 2003.
14. І.Д. Чечель. Передпрофільне підготовка учнів основної школи. Москва 2004.
15. Островський Б.С. Англійська мова. Факультативний курс. Учеб. Посібник для 7 - 8 кл. СР шк. - М., 1988.
16. Коростельов В.С. Збагачення словникового запасу учнів на факультативних заняттях / / Иностр. Яз. В школі. - 1981. № 4. - С. 53.
Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Іноземні мови і мовознавство | Курсова
177.7кб. | скачати


Схожі роботи:
Основи сексології факультативний курс для старшокласників
Інтенсивний курс англійської Шехтера І.
Інтерферуючі вплив рідної мови при сприйнятті звуків англійської мови
Лексика англійської мови
Фразеологія англійської мови
Історія англійської мови
Граматика англійської мови
Граматика англійської мови
Основи англійської мови
© Усі права захищені
написати до нас