Пушкін а. с. - Всі все що загрожує загибеллю для серця смертного таїть невимовну насолоду. ..

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати


"Бенкет під час чуми", як і інші "маленькі трагедії", А. С. Пушкін писав у 1830 році, під час свого перебування в Болдіну. Цю тему поет обрав не випадково - його перебування в Болдіну співпало з поширенням епідемії холери, від захворювання якої не був застрахований ніхто. Пушкін розумів це. Померти від страшної хвороби, тим більше тепер, на порозі весілля, здавалося йому подвійно безглуздим і образливим. З іншого боку, поетом опанувало почуття азарту: хто кого. Пушкін завжди любив небезпеку. Відчуття небезпеки надавало сили, змушувало реалізувати всі свої можливості, вселяло зухвалість.
Отже, в центрі "бенкету під час чуми" - поєдинок, поєдинок Вальсінгама та присутніх разом з ним на бенкеті зі смертю, яку несе чума. Не можна розуміти під словом "поєдинок" в цьому випадку "боротьбу", тому що герої не борються і не рятуються, вони приречені і знають це. Боротьба полягає в реалізації героями всіх своїх сил на те, щоб не думати про смерть, відволіктися від неї.
Персонажі трагедії влаштували бенкет під час чуми. Навколо - візки з трупами, віддані землі вже й багато родичів бенкетуючих. Але учасники бенкету, так здається на перший погляд, не помічають того, цього і їм немає ніякого діла до померлих. Вони ніби-то відділилися від усього світу. Персонажі "бенкету під час чуми" розмовляють, веселяться, співають пісні, але не роблять нічого, що б могло якось вплинути на ситуацію, тому що на неї вплинути неможливо. І від розуміння цієї неможливості змінити що-небудь, починаєш усвідомлювати, наскільки ці люди сильні духом. Драматизм - у мотивах їхньої поведінки.
Причини, що призвели цих людей на бенкет, самі різні. Молодий чоловік на бенкеті для того, щоб забутися, щоб не думати про наближення смерті. У насолодах і веселощі сподівається він знайти це забуття. Луїза на бенкеті рятується від самотності. На відміну від інших героїв вона зовсім не готова до смерті. Почувши стукіт коліс і побачивши наближається віз, наповнену мертвими тілами, вона втрачає свідомість. Висміявши перед цим зворушливу, наповнену самовідданої любов'ю пісню Мері ("Не в моді тепер такі пісні! Але все ж є ще прості душі: раді танути від жіночих сліз і сліпо вірять їм"), Луїза викликала в оточуючих впевненість у своїй душевній твердості. Побачивши її несподівану слабкість,
Мері зазнала до неї приплив ніжності та співчуття, а Вальсінгам, навпаки, сприйняв її малодушність з зарозумілою насмішкою:
Ага! Луїзі погано; в ній, я думав,
За мовою судячи, чоловіче серце.
Але так-то - ніжного слабшай жорстокий,
І страх живе в душі, страст'мі томімий!
Душевної черствості Луїзи, яка намагається самоствердитися в человеконенавистничестве, протистоїть доброта, чуйність Мері.
Мері в трагедії - втілення народної моралі. У своїй "жалобної пісні" вона прославляє вірність і самопожертву заради кохання. Її загибель не повинна стати причиною смерті коханого, а тільки джерелом світлого смутку і солодких спогадів:
Якщо рання могила
Судилася моєї весни -
Ти, кого я так любила,
Чия любов відрада мені, -
Я молю: не наблизишся
До тіла Дженні ти своєї,
Вуст померлих не торкайся,
Йди видали за нею.
Зовсім інше світовідчуття в пісні Вальсінгама. У ній прославляється невситима жага життя, залізна воля людини, що протистоїть небезпеки й смерті. Якщо вже зустріти смерть - то зустріти її з відкритим забралом, не миритися перед грізним ударом долі, а протиставити їй насолоду боротьбою, гідно прийняти виклик смерті, своїм презирством до неї стати врівень з нею.
Все, все, що загрожує загибеллю,
Для серця смертного таїть
Невимовну насолоду -
Безсмертну, може бути, застава!
І щасливий той, хто серед хвилювання
Їх знаходити і відати міг.
Пісня Вальсінгама - гімн людському безстрашності. Але, оспівуючи героїзм людини, гідну смерть в бою з непереборними силами природи, голова разом з іншими учасниками бенкету блюзнірському відгородився від всенародної біди, порушуючи траур за померлими. Уособлює релігійну мораль священик закликає учасників бенкету поважати пам'ять мертвих, докоряючи в тому, що їх "ненависні захоплення бентежать тишу трун", порушують священні людські заповіді:
Перервіть бенкет жахливий, коли
Бажаєте ви зустріти в небесах
Втрачених улюблені душі.
В кінці трагедії ми бачимо голови, зануреного в глибоку задуму. Слова священика торкнулися його душу. Він усвідомлює, що особистий героїзм не можна ставити врівень з самовідданістю в ім'я інших, і це кидає у стан невпевненості, занепокоєння.

Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Різне | Твір
9.1кб. | скачати


Схожі роботи:
Все що загрожує загибеллю
Пушкін а. с. - Великий російський письменник. найбільший син росії. пушкін - Наше все.
Пушкін а. с. - Найбільший син росії. пушкін - Наше все.
Пушкін а. с. - Моє улюблене вірш. вірш а. с. пушкіна насолоду
Пушкін наше все
Пушкін як наше все
Пушкін а. с. - Жахливий століття жахливі серця
Все для організації групової роботи
Несприятливі для серця професії
© Усі права захищені
написати до нас