Поняття системності словника

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Структурні типи слів, семантична і стилістична диференціація лексики.
Слово є складною структурно - семантичної одиницею і має цілий ряд ознак. Залежно від характеру ознак весь словник може бути поділено на групи і підгрупи пов'язаних між собою або протиставляються один одному одиниць.
Іноді при класифікації береться до уваги декілька ознак.
Існують наступні класифікації:
  • структурна,
  • стилістична,
  • класифікація за подібністю значення,
  • класифікація за подібністю форми і
  • етимологічна класифікація.
А. Структурні типи слів.
Структурні типи слів диференціюються залежно від кількості та характеру кореневих морфем, а також залежно від наявності словотворчих афіксів.
У сучасній англійській мові можна виділити слова:
- Прості й складні;
- Непохідні (кореневі) і похідні;
- Полноосновние і абревіатури.
1) Прості слова
Різновидами простих слів є:
прості непохідні слова (прості кореневі) - red, leg, ask;
прості похідні слова - helpless, disorder, outwit;
прості полноосновние слова - back, room, take;
прості абревіатури - doc, prof, ref.
Прості непохідні слова 1) становлять центр словникового гнізда (тобто групи споріднених слів) і є базою для утворення нових слів. 2) форма їх, що має нульову флексію, збігається з основою і коренем. 3) мають більше лексичних значень, ніж похідні і складні, і легко піддаються конверсії.
Похідні слова (прості і складні): 1) мають у своєму складі словотворчі афікси. Наприклад: aimless, spoonful, disbelief (прості похідні); broad-shouldered, footballer, old-ladyish (сложнопроізводние).
Споріднені пароніми - категоріально ідентичні споріднені слова, що розрізняються суфіксами:
Economic - економічний, пов'язаний з економікою (economic crisis)
Economical - економний, ощадливий (economical woman).
2) Складні слова
Різновидами складних слів є:
складні непохідні (складні кореневі) - to blacklist (вносити до чорного списку), air-sick, home-made;
сложнопроізводние слова - dark-haired, week-ender, horse-driven;
складні абревіатури (складноскорочені слова) - USA, V-Day, UNESCO.
Складне слово - це слово, яке складається з двох або більше основ (водолаз, землетрусу, сталевар, foreign-made, red-haired, to daydream).
Складні слова слід відрізняти від словосполучень, які також є складними утвореннями. Компонентами словосполучень є слова, а компонентами складних слів - основи (морфеми).
Якщо в російській мові можна чітко провести межу між складним словом і словосполученням, в силу того, що основи зовні відмінні від слів (хвиль-від хвиля), то в англійському складні слова можуть зовні не відрізнятися від словосполучень, в силу омонімії слів і основ ( foreign-і foreign). Отже в англ. яз. для диференціації цих видів складних утворень потрібен спеціальний лінгвістичний аналіз.
Складні слова в сучасній англійській мові утворюються: 1) компресією і 2) основосложеніем.
1) складні слова утворюються компресією пропозицій і словосполучень:
Do it your self - on the do-it-your-self principle
Stay slim - a stay-slim diet
A performance given out of town - an out-of-town performance
Компрессіви - характерна особливість сучасної англійської мови. Їх функціонування обмежена. Більшість з них є індивідуальними авторськими утвореннями і використовується для надання мови новизни і образності.
2) основосложеніе - утворення складних слів з'єднанням основ чи основи і слова (що здобуває в останньому випадку ранг морфеми і розглянутого теж як основа).
Різновидами основосложенія є складання основ повних і усічених. Складанням повних основ утворюються полноосновние складні слова, складанням усічених основ - складні абревіатури (складноскорочені слова).
Складанням повних основ у сучасній англійській мові утворюються головним чином прикметники:
World-famous (week-long)
Dark-brown (light-green)
Radio-transmitted (flood-affected, nuclear-powered, Oxford-educated).
Крім слів, словосполучень і морфем в англійській мові існують особливого роду структури, які можна умовно назвати нейтральними утвореннями.
Нейтральні освіти - це структурні одиниці, компонент (або компоненти) яких не має (ють) чітко виражених ознак основи або слова, і які внаслідок цього можуть бути витлумачені і як складні слова і як словосполучення.
До числа нейтральних утворень відносяться:
1) поєднання двох субстантивних компонентів (space vehicle, pain killer).
і
2) поєднання з компонентом на - ing (за винятком поєднань з причастям і освіченим від причастя з прикметником) - sleeping pills, sewing machine, sound recording.
B. Семантична диференціація лексики
Важливі терміни:
Значення слова - закріплене за даною звуковою формою обумовлене системою даної мови розумове зміст, загальне для даного мовного колективу.
Обсяг значення - сукупність предметів одного і того ж класу, до яких дане слово застосовне в якості назви.
Зміст значення - це знання про даний предмет і його характеристика (сукупність суттєвих ознак, емоційно-оцінне ставлення, вказівка ​​на зв'язок з предметами іншого класу).
Словникове значення - найбільш загальне значення, властиве слову в усіх випадках його реалізації при найменуванні предметів одного і того ж класу.
Контекстне (комбінаторне) значення - окремі випадки реалізації слова в одному і тому ж словниковому значенні.
Гніздо - сімейство слів, об'єднане спільністю походження від одного кореня.
Семантична диференціація лексики - класифікація лексики за подібністю значення. При класифікації лексики за подібністю значення приймаються до уваги предметне і дефінірующее значення.
Словник:
Групи однополевих словникових одиниць
категоріально ідентичні слова різні частини мови
синоніми: антоніми евфемізми
· Повні та часткові синоніми
· Комбінаторно нетотожні / тотожні
· Однакові щодо компонентного складу (семантичні дублети) і
· Різні по комп. складу (емоційно нетотожні, асоціативно нетотожні дефінірующе нетотожні)
· Одностілевие / різностильові
· Помилкові синоніми
При семантичної класифікації весь словник може бути поділено на групи однополевих словникових одиниць, пов'язаних схожістю дефінірующего значення (інакше: тематично об'єднаних словникових одиниць або одиниць, що належать до одного семантичному полю).
Семантичне поле - це сукупність понять, яким в об'єктивній дійсності відповідають пов'язані між собою предмети, ознаки, явища, дії. Так, можна говорити про семантичних полях «Час», «Простір», «Радість», «Боротьба», «Фізична праця» і ін
Однополевие слова можуть бути:
категоріально ідентичними:
- Слова з однаковим предметним значенням
- Слова не збігаються за обсягом значення, але мають подібне дефінірующее значення;
- Слова, протиставлювані за значенням (антоніми)
- Слова, не протиставлювані за значенням
і можуть бути різними частинами мови.
Синоніми
Синоніми виділяються за спільністю предметного значення (предметне значення збігається з обсягом значення слова). Синоніми - це однополевие категоріально ідентичні словникові одиниці, що збігаються за обсягом в одному або декількох словникових значеннях.
Наприклад: сміливий - хоробрий, секрет - таємниця, мовознавство і мовознавство; to end - to finish, jail - prison, gulf - bay, car - automobile.
Синоніми називають один і той же клас предметів. Коли в лексикології говорять про синоніми, мають на увазі і порівнюють словникові значення слів.
Одні й ті ж предмети набувають два найменування:
а) в силу випадковості (при цьому одне з них поступово виходить з ужитку)
б) або в силу логічної необхідності: кожне зі слів по-різному характеризує предмет (в цьому випадку кожна зі слів зберігається в мові, закріпившись за різними стилями мови).
Критерієм синонімічності служить збіг обсягів значень і можливість використання слова для найменування всіх предметів, що становлять обсяг значення слова.
Різниця між синонімами як словами з ідентичним предметним значенням може йти по декількох лініях.
Синоніми можуть:
збігатися не у всіх словникових значеннях (якщо слово багатозначне)
збігатися не у всіх комбінаторних значеннях (тобто відрізнятися сполучуваністю)
відрізнятися щодо компонентного складу значень (тобто мати різні дефінірующее, емоційне та асоціативне значення)
розрізнятися за місцем поширення, часу використання і за сферою вживання.
Виходячи з вищесказаного можна виділити наступні різновиди синонімів:
1) повні та часткові
2) комбінаторно тотожні і комбінаторно нетотожні;
3) однакові по компонентному складу (семантичні дублети) і різні щодо компонентного складу (емоційно нетотожні, дефінірующе нетотожні);
4) одностілевие і різностильові
5) американо-британські синоніми - найменування одних і тих же предметів, прийнятих в американському та британському варіантах англійської мови.
  • Одні й ті ж синоніми можуть належати до різних видів, наприклад, бути одночасно частковими емоційно нетотожні синонімів, які відрізняються за місцем поширення.
1) Повні синоніми - у них збігаються всі словникові значення.
Льотчик: airman - flyer - flying man
Сценарист: screenwriter - scriptwriter - scripter - scenarist
Часткові - багатозначні слова, що збігаються тільки в деяких своїх словникових значеннях:
семантика
семасіології
1. наука про значення слова
1. наука про значення слова
2. значення слова
2. -
convince
persuade
1. змусити повірити чогось
1. змусити повірити чогось
2. -
2. умовити когось зробити щось
survive
outlive
1. пережити кого-л., жити довше, ніж хто-л.
1. пережити кого-л., жити довше, ніж хто-л.
2. вижити, залишитися в живих
2. -
2) Комбінаторному нетотожні синоніми - це слова, що збігаються в словникових значеннях, але не збігаються в комбінаторних значеннях. Вони мають різну сполучуваність і не можуть заміняти один одного у всіх однотипних контекстах.
prison
jail
1. in prison
1. in jail
2. put smb. in prison
2. put smb. in jail
3. release smb. from prison
3. release smb. from jail
4. -
4. jail bird (ув'язнений, разг.)
Семантичних дублетів, тобто синонімів, що мають однаковий компонентний склад, тобто збігаються за дефінірующему, емоційного та асоціативного значенням, дуже небагато, їх практично не існує.
Збігаючись за своїм предметного значенням, синоніми зазвичай різняться іншими компонентами.
3) емоційно нетотожні синоніми - виражають різне емоційно-оціночне ставлення в одних і тих самих предметів і, як правило, належать до різних стилів мовлення, будучи одночасно різностильовими синонімами.
soldier (стилістично немаркірована.) - warrior (торж.)
get arrested - get nailed (груб.)
get married - get buckled (шутл.)
he saw a girl (стилістично нейтральний) - he beheld a girl (торж., книжковий стиль)
4) асоціативно нетотожні синоніми мають різне асоціативне значення.
Вони є семантично похідними від різних коренів і співвідносять один і той же предмет з різними класами предметів.
Наприклад: money: cabbage, chips, berries, dough, brass
prison: cage, den, cooler, school, can, hotel.
Асоціативно нетотожні синоніми, як правило, розрізняються емоційним забарвленням і сферою вживання і є різностильовими синонімами.
5) дефінірующе нетотожні синоніми - синоніми, з яких один висловлює побутове, а інший - науково відпрацьоване поняття про те ж самому предметі. Порівняємо, наприклад, концептуальний зміст слів water, acid, power, area в побутовому і науковому розумінні.
Протягом якогось періоду часу синоніми можуть використовуватися паралельно, розрізняючи лише асоціативним значенням (яке є другорядним компонентом) і сполучуваністю, але в кінцевому підсумку вони або чітко диференціюються стилістично, або один з них виходить з ужитку.
В англійській мові багато синонімічних пар, в яких одним із синонімів є словосполучення:
die, pass away, join the great majority, take the ferry, kick the bucket, go the way of all flesh.
6) помилкові синоніми - це однополевие категоріально ідентичні слова, які називають, на відміну від синонімів, не один клас предметів, а різні класи предметів.
Виділяють 2 різновиди неправдивих синонімів: взаємозамінні в окремих випадках: car і vehicle, і невзаємозамінні: famous і notorious.
Vehicle (транспортний засіб) і car (автомобіль, машина) - висловлюють родове і видове поняття. Обсяги їх частково збігаються, вони можуть іноді заміняти один одного, але при цьому змінюється зміст висловлювання: думка виражається більш точно-менш точно.
Vehicle - це не тільки car. Якщо ми говоримо vehicle маючи на увазі автомашину, то для нас не важливі ознаки, що відрізняють автомашину від інших засобів пересування.
І.В. Арнольд виділяє ідеографічні синоніми та стилістичні синоніми:
  • Ідеографічні синоніми відрізняються або додатковими значеннями, або вживанням і сполучуваністю з іншими, або і тим і іншим.
to understand - to realize
to understand - відноситься до якого-л. конкретного висловом to understand words, a rule, a text. to realize - має на увазі здатність схопити якусь ситуацію.
  • Стилістичні синоніми - це близькі, а іноді і тотожні за значенням, але вживаються в різних стилях мови:
enemy (Ст. нейтральне)
opponent (офіційне)
adversary (Книжкове)
Евфемізми
Евфемізм - особлива стилістична фігура, яка полягає у вживанні слова не у власному, а в переносному значенні.
Сутність евфемізму полягає в тому, що грубі і незручні, непристойні слова і вирази замінюються більш м'якими.
У сучасним мовами високорозвинених в культурному плані народів евфемізм обумовлюється соціальними нормами спілкування і поведінки, прагненням дотримати пристойності і не образити співрозмовника.
Евфемізм складаємося в заміні небажаного слова яким-небудь іншим, яке асоціюється з першим за значенням або за звучанням.
  • Так, наприклад, замість die говорять to go west, to pass away, to join the silent majority.
  • Замість dedivssion - recession, замість strike - industrial action, замість murder - liquidation.
Евфемізми є дуже рухливою частиною лексики і швидко застарівають.
Антоніми
Іншим типом семантичної угруповання є підбір антонімів до слів. Антоніми - це слова різні за звучанням і протилежні за значенням.
Вони можливі далеко не у всіх слів у мові. Наприклад, назви конкретних предметів антонімів не мають: hand, face, nose, table, book.
Антоніми характерні для слів, що містять у своєму значенні вказівку на якість:
сущ. light - darkness
Глагов. to freeze - to thaw
прігаг. full - empty
прислівники: slowly - quickly
Особливо багаті антонімами якісні прикметники:
Beautiful - ugly
Big - small
Bitter - sweet
Для іменників антонімічної пари особливо притаманні словами:
1) позначає почуття, настрої і властивості людини: love - hatred, joy - sorrow, timid - arrogant
2) позначає стан або діяльність людини: work - rest, life - death, health - illness.
3) позначає час: day - night, summer - winter, beginning - end.
Не вважають антонімами, слова утворені від одного і того ж кореня за допомогою афіксів: happy - unhappy, order - disorder, useful - useless.
Інші класифікації: за подібністю форми, етимологічна; поділ на частини мови; поділ на службові та знаменні.
КЛАСИФІКАЦІЯ ЛЕКСИКИ за подібністю ФОРМИ.
За подібністю форми в мові виділяють: Омоніми і пароніми (несправжні омоніми)
Омонімія - збіг форми при нетотожності значення.
Омоніми можуть бути:
граматично тотожні: to strike with a club, a yacht club; a tank unit, a petrol tank
граматично нетотожні: to meet a person, fresh meat;
За характером матеріальної оболонки вони поділяються на:
омографи (графічно однакові), Омофони (фонетично однакові), омографи - Омофони (збігаються з графічного т фонетичному оформленню).
Омофони: flour, flower; air, heir (спадкоємець); peace, piece; sale, sail; sell, cell;
Омографи: tear (рвати, різати), tear (сльоза); bow (цибуля, бант), bow (поклін).
Омографи - Омофони: bear (1. Ведмідь, 2. Терпіти, 3. Носити); fair (1. Чесний, 2. Красивий, 3. Ярмарок); row (1. Ряд, 2. Гребти).
Пароніми (несправжні омоніми) - слова, схожі, але не однакові за формою:
lay - класти
soil - грунт
quiet - тихий
lawyer - адвокат
lie - лежати
soul - душа
quite - цілком
lower - знижувати
С. Стилістична диференціація лексики
Лексичне значення не тільки виражає поняття чи групу понять, а й характеризується певною емоційним забарвленням і стилістичної віднесеністю.
Всю лексику цієї мови можна розділити на:
· Стилістично немарковану і
· Стилістично марковану.
Більшість слів мови стилістично не марковані. Стилістично не маркована лексика використовується у всіх формах спілкування і ситуаціях спілкування, незалежно від мети висловлювання.
Стилістично маркована лексика - обмежена у своєму застосуванні. Вона може використовуватися окремими групами людей, об'єднаних певною спільністю, функціонування її може бути обмежене певною ситуацією або в часі і т.д.
Стилістична диференціація лексики проводитись за наступними ознаками і відповідно до них виділяються наступні стилістичні угруповання:
Ознака
Стилістичні угруповання
приклади
1. форма мовної діяльності
Лексика, не обмежена формою реч. деят-ти;
Лексика мовлення
Лексика писемного мовлення (книжкова лексика)
To see; start
Dough (money)
To behold; commence
2. обстановка мовленнєвої діяльності
Лексика, не обмежена характером обстановки;
Офіційна
Урочиста
Неофіційна
Фамильярная
enemy
opponent
warrior (торж. від soldier)
Dough (money); friend
Grub (food) (фам., разг.), Pal
3. емоційно-оцінне ставлення до висловлюваному
Емоції. нейтральна;
Емоції. пофарбована (передавальна зневажливе, презирливе, жартівливе і ін ставлення до предмета висловлювання).
Fellow, well-known
Bloke (пренебр. від fellow)
Famous, notorious
4. Літературний жанр
Жанрово необмежена;
Поетична, публіцистична, наукова (терміни), канцеляризми
Girl
maid (поет.)
receiver (термін в телефонії - тел. трубка)
5. Відповідність загальноприйнятої нормі
Літературна
просторіччя
To be in love
To to have a crush on smb.
6. соціальна спільність людей, що використовують лексику
Загальнонародна лексика;
Соціальні жаргонізми, арготизми
Нейтр: wife
Кокні: trouble and strife
7. професійна спільність
Професійно необмежена;
Професійна лексика - лексика усного спілкування людей тієї чи іншої спеціальності (професійні жаргонізми, виробничо-ремісничі і наукові терміни).
to send / to forward - форвард - комп. жарг.
Mike (microphone), lab (laboratory)
8. корпоративна спільність
Корпоративно необмежена;
Корпоративний жаргон
9. територіальна спільність
Загальнонаціональна, територіально необмежена;
Територіально обмежена (діалектизми, локалізму; територіальні варіанти загальнонаціональної мови).
To take, to go, a place, a house
Lorry (br) - truck (am), petrol (br) - gas (am), realise (br) - realize (br).
10. час використання
Сучасна лексика;
Застаріла лексика (архаїзми - слова, замінені синонімами, історизм-слова, які називають зниклі предмети).
girl, lady - damsel, wench (арх.)
sloop (іст.) - сторожовий корабель
Сленг - функціонально обмежені емоційно забарвлені слова та словосполучення, що мають переносне значення і є вторинними найменуваннями предметів.
В'язниця: jail - can
Стратити: to execute - to fry
Голова: head - bean, mug
Зав'язати, покінчити з чим-то: to catch up
Розрізняють:
Сленг загальний: bag - негарна жінка, повія, чувіха. Queen - гомосексуаліст
Сленг спеціальний (професійний (комп'ютерний) або соціально-груповий (студентський, спортивний). Forward - форвард - комп. Сленг.
Сленг - стилістично марковані синоніми загальнонародної лексики. Кордон між сленгом і неофіційною розмовної лексикою рухається і не завжди може бути чітко визначена.
Кокні (cockney) - лондонське просторіччі, різновид соціального жаргону та територіального діалекту.
Він дуже мало вивчений. Характерна його риса - римований сленг: багато слова замінюються на співзвучні їм і римуються з ними вирази:
Wife - trouble and strife
Head - a loaf of bread
Upstairs - apples and pears
North and south - mouth
Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Іноземні мови і мовознавство | Доповідь
56.5кб. | скачати


Схожі роботи:
Частина і ціле Поняття елементів та структури системи Принцип системності
Особливості побудови орфографічного тлумачного словника синонімів словника іншомовних слів
Історія античної психології Ідеї системності
Принципи системності їх реалізація при організації виробничого процесу
Способи реалізації прийому системності та систематичності на уроках хімії
Інтерпретація квантовомеханічний уявлень з позицій хвильового опису системності фізичних
Автоматизація економічного словника
Проект давньоруського словника
Розвиток словника дітей дошкільного віку
© Усі права захищені
написати до нас