Моє відкриття срібного століття російської поезії

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

К. Бальмонт, М. Гумільов, А. Ахматова (Приблизний текст твору)

Красива назва "срібний вік" змусило мене звернутися до російської поезії кінця XIX - початку XX століття. Цей дивовижний світ вражає своєю незвичністю, оригінальністю. Людині, вихованому на віршах Пушкіна, Лермонтова і Некрасова, непросто зрозуміти поетику символістів, акмеїстів і футуристів, їх ідеї, особливий, нетрадиційний погляд на навколишню дійсність і самого себе. Першим поетом, який відкрив мені неповторний світ "срібного століття", став К. Бальмонт. За дивовижну музикальність вірша його називали "Паганіні російського вірша". Його твори сприймаються як злиття поезії з музикою, на віршах Бальмонта, як на нотах, можна ставити музичні знаки.

Я мрією ловив йдуть тіні,

Йдуть тіні згасаючого дня,

Я на вежу сходив, і тремтіли ступені,

І тремтіли щаблі під ногою у мене.

Мрія, тіні, згасає день, спроба зловити те, що пішло, зупинити час - ці образи допомагають поетові висловити думку про те, що буття - це лише тінь, а значить, не треба шкодувати про залишений і чекати майбутнього. По-моєму, читаючи Бальмонта, переконуєшся у вірності старої істини про те, що людина - це цілий світ, який цікавий сам по собі. У віршах цього чудового поета вся увага зосереджена на його власній душі, яка не шукає контакту з навколишнім. У його віршах передаються різноманітні відтінки відчуттів, переживань, настроїв ліричного героя.

Я ненавиджу людство,

Я від нього бігу, поспішаючи.

Моє єдине батьківщину -

Моя пустельна душа.

По-моєму, виклик і бравада, що звучать у цих словах поета, не можуть приховати його крайнього самотності. Створюється враження, що Бальмонт творить легенду про себе самого. Його часто дорікали в егоцентризмі, в захопленому ставленні до самого себе, до своєї неповторності, обраності. "Не для мене закони, раз я геній", - писав Бальмонт. Але мені здається, що це зарозумілість одинаки - тільки поза, роль, яку обрав сам поет і яку грав не завжди блискуче й переконливо. Адже холодний, гордовитий егоїст, що піднісся над натовпом, ніколи не зміг би написати таких глибоко людяних, вистражданих рядків:

Я на смерть вражений своїм сознаньем,

Я поранений в серце розумом моїм.

Я нерозривний з цим мирозданьем,

Я створив світ із усім його стражданням,

Струмінь вогонь, я гину сам, як дим.

Поезія Бальмонта і раніше, жива. Вона хвилює своєю емоційністю, одухотвореністю, радістю буття.

Романтизм світосприйняття характерний для іншого чудового поета "срібного століття" - М. Гумільова. На відміну від Бальмонта Гумільов всіляко прагне приховати свій інтимний світ за барвистими екзотичними картинами, за "маскою конкістадора". Дуже важко, а швидше за все, просто неможливо більш-менш повно розповісти про вірші цього поета. Адже кожне його вірш відкриває якусь нову грань поглядів, настроїв, бачення світу. В одному він - співак відваги, ризику, сміливості. Його "Капітани" - гімн мужнім людям, які кидають виклик долі і стихіям.

Швидкокрилі ведуть капітани -

Відкривачі нових земель,

Для кого не страшні урагани,

Хто звідав мальстреми і мілину.

Чия не пилом загублених хартій -

Сіллю моря просякнута груди,

Хто голкою на розірваній карті

Відзначає свій зухвалий шлях.

Але ось енергійний, пружний ритм вірша несподівано змінюється сумними елегійними рядками:

Ще один непотрібний день,

Чудовий і непотрібний!

Прийди, пестить тінь,

І душу смутну одягни

Своєю ризою перловою.

Вірш "Вечір" пройнятий настроєм спокійній печалі, жалем про те, що тільки уві сні є поетові "обітована країна - давно оплакані щастя". Але коли я думаю про Гумільова, то в пам'яті спливає насамперед таємниче озеро Чад, на якому "вишуканий бродить жираф". Чому такий дивний, незвичний образ так зворушує, зачаровує? Це символ того чудесного, прекрасного і таємничого, в яке потрібно вірити.

Я знаю веселі казки таємничих країн

Про чорну діву, про пристрасть молодого вождя,

Але ти занадто довго вдихала важкий туман,

Ти вірити не хочеш у що-небудь, крім дощу.

І як я тобі розповім про тропічний сад,

Про стрункі пальми, про запах немислимих трав ...

Ти плачеш? Послухай ... далеко, на озері Чад

Вишуканий блукає жираф.

По-моєму, в цьому вірші міститься різке неприйняття тієї сірим, одноманітним, убогої почуттями і подіями дійсності, в якій ми живемо. Щоб відчути всю повноту і радість буття, потрібно самому створити світ, розцвітити його яскравими фарбами і звуками і, головне, повірити в його реальність. Але зробити це не під силу звичайній людині, яка може подолати свій скептицизм, розсудливість, раціоналізм. Така людина духовно бідний: він не здатний побачити і відчути красу.

До світу прекрасного нас прилучає і поезія А. Ахматової, хоча в ній немає екзотичних картин, витонченості мови, вишуканості стилю. Незважаючи на відкриту щоденність і граничну простоту мови, її вірші вражають внутрішньою силою почуття і безпосередністю емоцій. При думці про поезію Ахматової відразу приходить слово "любов". Зустрічі і розставання, ніжність і самовідданість, котра рветься з серця радість і тихий сум - всі ці різноманітні відтінки любовного почуття я зустріла на сторінках ахматовських книг. Правда, любов у поетеси рідко буває щасливою. Вона несе з собою печаль, безпритульність, трагедію. Але звернемося до віршів Ахматової, які набагато краще розкажуть про кохання.

Справжню ніжність не сплутаєш

Ні з чим, і вона тиха.

Ти даремно дбайливо кутати

Мої плечі і груди в хутра.

І дарма слова покірні

Говориш про перше кохання.

Як я знаю ці наполегливі

Неситі погляди твої!

Пекуча мрія про кохання істинно високою, нічим не спотвореної, загострене почуття фальші, розчарування в коханій людині знайшли своє вираження в цьому невеличкому вірші. Любовна лірика Ахматової сприймається як величезний роман, у якому переплітаються людські долі, відображаються всі різноманітні нюанси інтимних відносин. Але найчастіше це розповіді про "таємничих незустрічей", "невимовних промовах", про кого-то "не прийшли", про щось втіленими. У вірші "Рибак" розвивається тема передчуття, очікування любові. Перше, ще дитяче почуття владно заволодіває дівчинкою, "що ходить у місто продавати Камс".

Щоки бліді, руки слабкі,

Стомлений погляд глибокий,

Ноги їй лоскочуть краби,

Виповзаючи на пісок.

Але вона вже не ловить

Їх простягнутою рукою.

Всі сильніше биенье крові

У тілі, пораненого тугою.

Лірика Ахматової розкриває не тільки її духовне життя. Вона співзвучна почуттів і переживань людей, життя яких висвітлила любов, даруючи і радість, і смуток, і хвилювання, і страждання.

Поезія "срібного століття" відкрила мені неповторний світ краси, добра, гармонії. Вона навчила бачити прекрасне в повсякденному і звичному, змусила прислухатися до себе і до людей. Завдяки знайомству з нею моє життя стало багатшим і одухотворенішим. Я відчула себе першовідкривачем землі, де панує "союз чарівних звуків, почуттів і дум".

Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Іноземні мови і мовознавство | Твір
15.3кб. | скачати


Схожі роботи:
Срібний вік російської поезії - Моє відкриття поетів срібного століття
Срібний вік російської поезії - Музика поезії срібного століття
Срібний вік російської поезії - Поезія срібного століття
Срібний вік російської поезії - Поети срібного століття
Символізм у поезії Срібного століття
Стародавні міфи в поезії срібного століття
Блок а. а. - Що привернуло мене в поезії срібного століття
Між релігією і революцією духовні пошуки російської інтелігенції Срібного століття
Моє відкриття Набокова
© Усі права захищені
написати до нас