Культурне значення давньоруської рукописної книги Остромирове Єва

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Культурне значення давньоруської рукописної книги Остромирове Євангеліє

Зміст
Введення
1. Давньоруська рукописна книга - Остромирове Євангеліє
1.1 Історія Остромирове Євангеліє
1.2 Оформлення книги Остромирове Євангеліє
1.3 Мова Остромирове Євангеліє
2. Остромирове Євангеліє сьогодення і майбутнє
2.1 Остромирове Євангеліє - справжнє
2.2 950-річчя Остромирова Євангелія
Висновок
Список літератури

Введення
Актуальність питання полягає в тому, що давньоруська рукописна книга стояла біля витоків тисячолітнього шляху розвитку нашої культури. Остромирове Євангеліє писалося більше півроку. Оформлення книги вражає своєю красою яскравістю кольору, дивовижним орнаментом. В даний час Остромирове Євангеліє знаходиться в Російській національній бібліотеці в Санкт - Петербурзі. Не так давно відбулася конференція на честь ювілею (950 - річчя, у 2007 р.) унікальної пам'ятки Російської культури.
Бібліографічний огляд: Пивоваров у своєму навчальному посібнику «Православна культура Росії» згадує, хто був хранителем Остромирове Євангелія, хто першим займався вивченням мови і граматики Остромирове Євангелія і де в даний час знаходиться цей пам'ятник світової культури.
У роботі Наталії Загребин міститься опис історії виникнення давньоруської рукописної книги Остромирове Євангеліє. Також вона розкриває тему оформлення і мови Остромирове Євангеліє.
У своїй роботі А. Лященко описує зміст книги, стиль письма. Пропонує свою версію походження оригіналу Остромирова Євангелія.
У роботі Олександра Загребин йдеться про конференцію до 950 - річчя Остромирова Євангелія. Також розповідає про хранителів і дослідників Остромирова Євангелія.
Мета роботи: Розглянути історичне і культурне значення давньоруської рукописної книги Остромирове Євангеліє.
Для досягнення поставленої мети необхідно вирішити такі завдання:
· З'ясувати - ким, коли і для кого була написана давньоруська рукописна книга Остромирове Євангеліє.
· Простежити - її історичний шлях від витоків до нашого часу.
· Охарактеризувати - оформлення, стиль написання та мова давньоруської рукописної книги Остромирове Євангеліє.
· Розглянути - культурне значення Остромирове Євангеліє в наші дні.

1. Давньоруська рукописна книга - Остромирове Євангеліє
1.1 Історія Остромирове Євангеліє
Остромирове Євангеліє є найдавнішою датованою російською рукописною книгою, що дійшла до наших днів. Вона стоїть біля витоків тисячолітнього шляху розвитку нашої культури. За словами Святішого Патріарха Московського і всієї Русі Олексія II, «Як давніше, так і нині вона об'єднує людей навколо імені Христа Спасителя, є не приходять духовним символом Росії». ¹
Остромирове Євангеліє - найдавніший точно датований об'ємний рукописна пам'ятка, створений на Русі. Вважається, що воно вперше було виявлено в 1701 році (вказано в описі одного з храмів московського Кремля). У 1720 році відіслано, на ряду з іншими старими книгами, за наказом Петра I в Санкт-Петербург. Потім сліди його губляться до 1805 року, коли воно було виявлено серед речей у гардеробі покійної Катерини II. Олександр I розпорядився передати книгу до Імператорської публічної бібліотеки, де вона зберігається і нині. Рукопис був прикрашений палітуркою-окладом з дорогоцінними каменями, через що мало не загинула: в 1932 році її, розбивши вітрину, викрав водопровідник. На щастя, зловмисник, відірвавши палітурку, закинув рукопис в шафу, де її незабаром знайшли. Заново переплітати не стали. ²
Остромирове Євангеліє було написано в 1056 - 57 рр.. для новгородського посадника Остромира (у хрещенні Йосипа) дияконом Григорієм. Остромирове Євангеліє - відмінно збереглася пергаменом рукопис красивого листа (довжина 8 вершків, ширина трохи менше 7 вершків) на 294 аркушах, з яких на трьох поміщені живописні зображення євангелістів Іоанна, Луки і Марка, а два залишилися не записаними. Євангельський текст писаний у дві колонки по 18 рядків у кожному, великим статутом; середнім статутом писані змісту євангельських читань і календар, дрібним післямова.
Перша звістка у пресі про Остромирове Євангеліє з'явилося в журналі «Ліцей» (1806, ч. 2). Остромирове Євангеліє став вивчати Востоков. У виданому в 1820 році знаменитому «Роздумах про слов'янською мовою Востоков вперше залучив до вивчення філософські дані Остромирове Євангелія і з'ясував, керуючись ним, значення Юсов в древнецерковнославянском мовою.
Оригінал Остромирове Євангеліє, ймовірно, був югославського походження. Російський переписувач поставився до своєї праці з чудовою акуратністю; цим пояснюється велика витриманість правопису пам'ятника, яке Григорій намагався зберегти; в Остромирове Євангеліє мало помітно вплив російського говірки. ³
Таким чином, Остромирове Євангеліє є найдавнішою датованою російською рукописною книгою. Оригіналом Остромирове Євангелія по всій ймовірності було Євангеліє югославського походження. Ця книга написана на древнецерковнославянском мовою.
1.2 Оформлення книги Остромирове Євангеліє

12 травня 1057 майстер книжкової справи Григорій закінчує що тривав понад півроку працю (Григорій почав писати його восени 1056).
Основний текст Остромирове Євангеліє виконаний одним стилем та одним почерком, тобто почерком писаря - каліграфа диякона Григорія. Саме він вибирав для книги високосортних, білий і тонкий, пергамен, саме він визначав пропорції полів і тексту, розміру і малюнка букв єдиного тоді листи статуту. Але перші 23 сторінки написані в зовсім іншому стилі. Однозначного пояснення цьому поки немає. Саме перші сторінки є більш характерними для російської розмовної мови, ніж вся книга, яка більш витримана в рамках церковнослов'янської мови. Але вона цікава тим, що є першою східнослов'янської рукописом, тобто в ній добре помітно вплив російського розмовної мови церковнослов'янською. ⁴
Остромирове Євангеліє написано на високоякісному пергамені - особливо вичиненої шкірі молодих тварин. Рукопис виконана статутом - стилем, висхідному до візантійського уніціальному письма. Для нього характерна особлива чіткість і строгість накреслення знаків. Такий тип письма вимагає високої майстерності переписувача і значного часу, оскільки кожен елемент букви пишеться окремими рухами з відривом пера від пергамену.
Загальне оформлення Остромирове Євангеліє, з текстом у два стовпці, заголовками, виконаними золотом, розлогими полями і численними візерунками, слід в цілому візантійської традиції. Рукопис прикрашена трьома мініатюрами із зображенням євангелістів Іоанна, Луки і Марка.
Крім мініатюр, рукопис прикрашають орнаменти різного призначення: барвисті заставки, роздільники тексту і безліч ініціалів, розміщених на аркушах на початку читань і мають великий розмір, набагато більший, ніж звичайно буває в візантійських рукописах. Узори Остромирове Євангеліє належать до так званого «емальєрні» або «пелюстковому», типу орнаменту. Декор книги, на думку великого мистецтвознавця-візантіністи О.С. Попової, за яскравістю і ефектності навіть перевершує грецькі кодекси цього часу.
Ініціали Остромирова Євангелія, а їх більше двохсот, - предмет особливої ​​уваги дослідників. Поряд з традиційними елементами орнаменту тут часто зустрічаються абсолютно незвичайні антропоморфні зображення, вписані в композицію літер, - округлі і рум'яні лиця, дещо нагадують зображення сонця або ж романські кам'яні маски. Нічого подібного немає ні в грецьких, ні в латинських рукописах. Дивні і химерні зооморфні літери, прикрашають текст.
Ще одне рідкісною особливістю рукопису є наявність екфонетіческой знаків, що вказують на те, як повинен звучати текст на богослужінні. Читання Євангелія в Церкві було особливо урочистим "привселюдно». Воно наближалося до співу і підпорядковувалося певним правилам, запозиченим із візантійської практики. Екфонетіческой знаки відрізняють акценти, довготу звуків, визначаючи їх співучість, а також вказують на членування тексту на фази. ⁵
Оформлення книги вражає своєю красою, яскравістю кольору, дивовижним орнаментом. Святковість книги підкреслюється різноманітністю розмальованих ініціалів, одних і тих же букв. Так наприклад, ініціал літера "В" повторюється 135 раз, але кожен з них відрізняється від інших. Так само книга забезпечена трьома великими мініатюрами. Вважається, що ці мініатюри написав художник - грек, оскільки виконані вони технікою інкрустованою емалі, що вживалася тоді виключно у Візантії. ⁶
Таким чином, Остромирове Євангеліє написано на високоякісному пергамені. Рукопис виконано "статутом" - стилем, висхідним до візантійського уніціальному письма. Загальне оформлення Остромирове Євангеліє, з текстом у два стовпці, із заголовками, виконаними золотом, розлогими полями і численними візерунками, слід в цілому візантійської традиції.
1.3 Мова Остромирове Євангеліє
На відміну від інших пам'яток XI ст. в Остромировом Євангелії спостерігається правильна передача редукованих голосних звуків літерами ', ь. Дана фонетична особливість була загальною для старослов'янської та інших слов'янських мов, тому російський переписувач за традицією добре передавав її на письмі, хоча вона в той час вже зникла. Там же, де в XI ст. вже спостерігалися відмінності між старослов'янською й російськими особливостями, переписувач мимоволі їх змішував. Це дозволяє ідентифікувати Остромирове Євангеліє як один з перших пам'ятників старослов'янської мови російської редакції. Остромирове Євангеліє має виняткове значення для зіставлення старослов'янських та давньоруських особливостей в пам'ятниках XIв. ⁷
Для того щоб розширити доступ до вивчення пам'ятки без шкоди для оригіналу, хранитель рукописів бібліотеки А. І. Єрмолаєв зробив з нього точну рукописну копію, фактично повторивши роботу давньоруського переписувача. Незабаром Остромирове Євангеліє було використано в якості історичного джерела Н. М. Карамзіним, уточнити за нього дату загибелі посадника Остромира. Вивчення пам'ятника поклало початок російської палеографії - науки, що займається древніми рукописами. Видатним палеографів був приймач Єрмолаєва на посаді зберігача - О. Х. Востоков. Йому належить перший науковий нарис граматики старослов'янської мови, цілком побудований на вивченні мови Остромирова Євангелія. У цій роботі вперше вказано на звукове значення двох загадкових букв старої кирилиці - великого та малого Юсов. Порівняно небагато древніх рукописів, написаних кирилицею, правильно вживають ці літери. Остромирове Євангеліє належить до їх числа. Зіставлення відповідних слів цього рукопису з польськими формами наштовхнуло Востокова на здогад, що в старослов'янській мові були носові голосні і що їх передачу служили юси. У 1843 році вийшло в світ підготовлене Востоковим наукове видання Остромирова Євангелія, що викликало живий відгук славістів багатьох країн. ⁸
Таким чином, Остромирове Євангеліє є найдавнішою датованою російською рукописною книгою. Оригіналом Остромирове Євангелія по всій ймовірності було Євангеліє югославського походження. Ця книга написана на древнецерковнославянском мовою.
Остромирове Євангеліє написано на високоякісному пергамені. Рукопис виконано "статутом" - стилем, висхідним до візантійського уніціальному письма. Загальне оформлення Остромирове Євангеліє, з текстом у два стовпці, заголовками виконаними золотом, розлогими полями і численними візерунками, слід в цілому візантійської традиції.
На відміну від інших пам'яток XI ст. в Остромирове Євангеліє спостерігається правильна передача редукованих голосних звуків. Дана фонетична особливість була загальною для старослов'янської та інших слов'янських мов, тому російський переписувач за традицією добре передавав її на письмі, хоча вона в той час вже зникла.
Вивчення пам'ятника поклало початок російської палеографії - науки, що займається древніми рукописами.

2. Остромирове Євангеліє сьогодення і майбутнє
2.1 Остромирове Євангеліє - справжнє
В даний час Остромирове Євангеліє знаходиться в Російській національній бібліотеці в Санкт - Петербурзі. Подібно до інших рукописів цього книгосховища ця найдавніша російська книга має свій бібліотечний шифр. ¹
Остромирове Євангеліє є найдавнішою датованою російською рукописною книгою, що дійшла до наших днів. Вона стоїть біля витоків тисячолітнього шляху розвитку нашої культури. За словами Святійшого Патріарха Московського і всієї Русі Олексія II, «Як давніше так і нині вона об'єднує людей навколо Ім'я Христа Спасителя, є неминущим духовним символом Росії». ²
Оскільки Остромирове Євангеліє є одним з дорогоцінних пам'ятників світової культури, то доступ до неї мають лише хранителі цієї книги та найдосвідченіші вчені мовознавці, історики та книгознавці.
Але з недавнього часу ця стародавня книга стала доступна і більш широкому колу читачів: у 1988 році, святкувалося 1000 - річчя Хрещення Русі, було випущено в світ факсимільне видання Остромирове Євангеліє. П'ять тисяч примірників цього видання розійшлися по світу, і тепер безліч любителів давньоруської книги можуть вивчати цей найбільший пам'ятник православної культури Росії. ³
Таким чином, в даний час Остромирове Євангеліє знаходиться в Російській національній бібліотеці в Санкт - Петербурзі. Так як Остромирове Євангеліє є одним з найкоштовніших пам'яток світової культури, то доступ до нього мають тільки хранителі книги.
Але з 1988 року ця книга стала доступна більш широкому колу читачів, так як було випущено в світ факсимільне видання, п'ять тисяч примірників.

2.2 950-річчя Остромирова Євангелія
З 29 жовтня по 1 листопада 2007 року в Російській національній бібліотеці в Санкт - Петербурзі проходила міжнародна наукова конференція, присвячена 950 - річного ювілею Остромирове Євангелія. Конференція в Російській національній бібліотеці продовжила урочисті заходи ювілейного року: 9 квітня 2007 року, в святі великодні дні, Остромирове Євангеліє вперше за багато століть перебувало за богослужінням у Ісакіївського соборі Санкт - Петербурга. Безліч людей змогло прикластися до цієї святині і з почуттям благоговіння відчути свою причетність християнському культурної спадщини.
Ювілей унікальної пам'ятки викликав великий суспільний резонанс, зібравши воєдино представників державної влади та Російської Православної Церкви, видатних учених, діячів культури і промисловців. Конференція в Російській національній бібліотеці ще раз показала, що є сфери, де державні, релігійні та наукові інтереси об'єднуються. Це - збереження культурних традицій, освіта і захист моральності народу. ⁴
У рамках конференції відбулося відкриття виставок на честь ювілею першої давньоруської рукописної книги. У відділі рукописів Російської національної бібліотеки розгорнуто експозиції середньовічних книжкових раритетів, а у відділі естампів - виставка, присвячена історії вивчення Остромирова Євангелія. Серед експонатів виставок - найцінніші рукописи, що представляють Остромирове Євангеліє в широкому контексті рукописної традиції середньовічної книги.
Представлені експонати не можуть бути відкриті для широкого доступу відвідувачів з об'єктивних причин, пов'язаних із забезпеченням збереження фондів.
За словами генерального, директора Російської національної бібліотеки В. М. Зайцева, глибоко символічно, що «перша російська книга зберігається нині в першому державному книгосховище Росії, відкритому" на користь загальну "в 1914 році. Роль бібліотек в історії людства величезна: якщо у народу немає книги, якщо не залишилося писемних пам'яток, то і сам цей народ не має своєї історії і приречений на безслідне зникнення в темряві віків ».
Одним з останніх зберігачів і дослідників Остромирова Євангелія був В'ячеслав Михайлович Загребин (1942 - 2004), великий філолог - словістів, палеограф і археограф. Більше 30 років він служив охоронцем давньоруських фондів Відділу рукописів Російської національної бібліотеки і залишив глибоке дослідження про екфонетіческой знаках у Остромирове Євангеліє. ⁵
Остромирове Євангеліє є перлиною середньовічної книжності. «У цієї дорогоцінної рукописи ми володіємо найбільшим скарбом: як у сенсі давнину, так і в сенсі зовнішньої краси пам'ятника: це чудовий зразок письмового мистецтва наших предків. Нікому з слов'ян, крім нас, росіян, не випало на долю щастя зберегти подібний пам'ятник від своєї рукописної старовини, »- так писав у 1900 році історик російської словесності М. П. Польовий.
Не можна сказати, що Остромирове Євангеліє широко відоме нашим сучасникам. Переважна більшість опитаних москвичів, або взагалі нічого не знає про першу російській книзі, або має самі невизначені поняття, в кращому випадку полога, що це щось на кшталт «Слова о полку Ігоревім» або «Повісті временних літ». А адже Остромирове Євангеліє - свідок нашої тисячолітньої історії, книга, реально, фізично збереглася від глибокої давнини до наших днів. Живий ниткою вона пов'язує нас з епохою початку російської книжності, державності і святості. На жаль, гіркі слова О. С. Пушкіна: «Ми ліниві і байдужі», - як не можна більш застосовні до нашого часу. ⁶
Таким чином, ювілей унікальної пам'ятки Російської культури викликав великий суспільний резонанс, зібравши воєдино представників державної влади та Російської православної церкви. Гірко усвідомлювати, що переважна більшість, або взагалі нічого не знає про першу російській книзі, або має самі невизначені поняття. А адже Остромирове Євангеліє - свідок нашої тисячолітньої історії. Слова А. С. Пушкіна: «Ми ліниві і байдужі», - як не можна більш застосовні до нашого часу.

Висновок
Остромирове Євангеліє є найдавнішою датованою російською рукописною книгою. Оригіналом Остромирове Євангелія по всій ймовірності було Євангеліє югославського походження. Ця книга написана на древнецерковнославянском мовою. Остромирове Євангеліє написано на високоякісному пергамені. Рукопис виконано "статутом" - стилем, висхідним до візантійського уніціальному письма. Загальне оформлення Остромирове Євангеліє, з текстом у два стовпці, заголовками виконаними золотом, розлогими полями і численними візерунками, слід в цілому візантійської традиції.
На відміну від інших пам'яток XI ст. У Остромирове Євангеліє спостерігається правильна передача редукованих голосних звуків. Дана особливість була загальною для старослов'янської та інших слов'янських мов, тому російський переписувач за традицією добре передавав її на письмі, хоча вона в той час вже зникла. Вивчення пам'ятника поклало початок російської палеографії - науки, що займається древніми рукописами.
В даний час Остромирове Євангеліє знаходиться Російській національній бібліотеці в Санкт - Петербурзі. Так як Остромирове Євангеліє є одним з найкоштовніших, пам'ятників світової культури то доступ до нього мають тільки хранителі книги. Але з 1988 року ця книга стала доступна більш широкому колу читачів, так як було випущено в світ факсимільне видання п'ять тисяч примірників.
Ювілей унікальної пам'ятки Російської культури викликав великий суспільний резонанс, зібравши воєдино представників державної влади та Російської Православної церкви. Гірко усвідомлювати, що переважна більшість, або взагалі нічого не знають про першу російській книзі, або має самі невизначені поняття. А адже Остромирове Євангеліє - свідок нашої тисячолітньої історії. Слова А. С. Пушкіна: «Ми ліниві і байдужі», - як не можна більш прийнятні до нашого часу.

Література
1. Олександр Загребин, Остромирове Євангеліє: 950 - років / / інтернет, http://palomnik.org/
2. А. Лящеко, Остромирове Євангеліє (1056 - 1057) / / інтернет, http://ksana-k.narod.ru/
3. Б. Пивоваров, Православна культура Росії, Новосибірськ, 2002,
4. Наталія Загребин, Остромирове Євангеліє: минуле, сьогодення і майбутнє / / інтернет, http://www.pravoslavie.ru/
5. Б / А, Б / Н / / інтернет, http://www.bibliotekar.ru/
6. Б / А, Б / Н / / інтернет, http://rikolor.org/
7. Б / А, Б / Н / / інтернет, http://ru.wikipedia.org/
8. Б / А, Б / Н / / інтернет, http://ru.wikipedia
Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Культура і мистецтво | Реферат
41.7кб. | скачати


Схожі роботи:
Значення тексту в художньому образі давньоруської рукописної книги кінця XIV початку XV століття
Історія рукописної книги
Значення давньоруської літератури
Особистість і культурне середовище
Культурне життя Челябінська
Культурне життя Болівії
Культурне життя в Мавераннахре в IX - X ст
Церковне і культурне життя козацтва
Культурне будівництво в роки семирічки
© Усі права захищені
написати до нас