Аналіз діяльності туристичної фірми Al Amyal Auto Spare Parts Tr

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

;; o;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;; ;; o;; ;; ;; ;; ;; ;;  ;; ;;;;;. ;;. . ;;. . . ;;. . . . ;;. . . . . ;;. . . . . . ;;. . . . . . . ;;. . . . . . . . ;;; ;; o;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;;.;;.;;.;;.;;.;;.;;. ;;.;;.;;;.;; o;;.;;.;;.;;.;;.;;.;;.;;; ;; o;; ;; ;; o ;; ;; ;; o;; ;;; ;; o;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;;.;;. .;;. . .;;. . . .;;
. . . . .;;. . . . . .;;. . . . . . .;;. . . . . . . .;;. . . . . . . . .;;;.;;. .;;. . .;;. . . .;;
. . . . .;;. . . . . .;;. . . . . . .;;. . . . . . . .;;. . . . . . . . .;;;.;;.;;.;;.;;.;;.;;.;;.;;.;;; ;; o;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;; ;; o;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;; ;; o;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;; ;; o;; ;; ;; o;; ;; ;; o;; ;;; ;; o;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;; ;; o;; ;; ;; o;; ;; ;; o;; ;;; .;;. .;;. . .;;. . . .;;
. . . . .;;. . . . . .;;. . . . . . .;;. . . . . . . .;;. . . . . . . . .;;; ;; o;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;; ;; o;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;;.;;. .;;. . .;;. . . .;;
. . . . .;;. . . . . .;;. . . . . . .;;. . . . . . . .;;. . . . . . . . .;;;.;; O;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;; ;; o;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;;.;;. .;;. . .;;. . . .;;
. . . . .;;. . . . . .;;. . . . . . .;;. . . . . . . .;;. . . . . . . . .;;;;;. ;;. . ;;. . . ;;. . . . ;;. . . . . ;;. . . . . . ;;. . . . . . . ;;. . . . . . . . ;;;.;;.;;.;;.;;.;;.;;.;;.;;.;;;.;;.;;.;;.;;.;;.;;. ;;.;;.;;; ;; o;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;; ;; o;; ;; ;; o ;; ;; ;; o;; ;;; Зміст

1. Коротка характеристика організації (організаційно-правова форма, місцезнаходження)

2. Аналіз діяльності організації «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr. »

3. Аналіз нормативно-правового регулювання трудових відносин в "Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »

4. Аналіз зовнішньоторговельної та зовнішньоекономічної діяльності «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »

Висновки

Список літератури

Додаток

1. Коротка характеристика організації (організаційно-правова форма, місцезнаходження)

Компанія «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr. »(Шарджа, Об'єднані Арабські Емірати) існує з 2000 року.

Місто Шарджа лежить усього в 13 км від міста Дубаї. Шарджа - єдиний в ОАЕ "сухий" штат, в якому не тільки заборонено вживання алкогольних напоїв, але карним злочином вважається навіть їх наявність у вашому багажі.

Правителі Шарджі близькі з правлячим будинком Саудівської Аравії, яка вважає себе головною ревнітельніцей чистоти ісламу. Тому вимоги Корану на території Шарджі дотримуються у всій строгості, у тому числі це повинні робити і іноземні туристи.

Населення Шарджі складає 520 тис., що майже вдвічі менше населення сусіднього емірату Дубаї.

Дещо раніше, ніж Дубаї, Шарджа стала важливим торговим центром. Довгі сторіччя Шарджа існувала за рахунок посередництва в торгівлі і здобичі перлів.

До середини XIX століття торгове значення міста стало знижуватися - морський порт затягнувся мулом. Сусідній Дубаї став вириватися вперед.
Нафта в Шарджі знайшли на сім років пізніше, ніж у Дубаї - в 1973 році. Запаси нафти тут не дуже великі, за даними фахівців, при нинішніх обсягах видобутку їх повинно вистачити до 2009 року.

Правитель Шарджі, Султан Аль Кассимі - по європейськи освічена людина, велику увагу він приділяє розвитку культури. В еміраті зараз працює 17 музеїв: історичний, етнографічний, збройний, археологічний, є навіть музей природи і музей поліції. Більшість з музеїв сконцентрована в історичній частині міста, експозиції влаштовані по останньому слову музейної справи. Не випадково в 1998 році ЮНЕСКО визнало Шарджу «культурною столицею Аравії».

Підхід до готельного бізнесу в Шарджі дещо відрізняється від інших еміратів. Тут немає готелів, цілком належать приватному капіталу. Співвласником будь-якого готелю обов'язково є держава.

Всього 9 готелів туристичного класу розташовані безпосередньо на березі Перської затоки. На відміну від Дубаї, на узбережжі тут знаходяться не тільки дорогі готелі високих категорій. Є готелі 2-3 *, і навіть мотелі. Шарджа не багата на нічне життя і розваги на європейський лад. Слід пам'ятати, що цей емірат є "сухим", тому барів і інших злачних закладів тут просто не може бути. Вечір цілком можна провести в якому-небудь арабському нічному клубі з національною музикою, звичні дискотеки відсутні навіть в готелях.
З іншого боку, любителі нічного життя і розваг легко можуть вибиратися вечорами в Дубаї (13 км).

Шарджа приваблює туристів не тільки високим рівнем сервісу, що пропонується в готелях різних категорій, але також своїм парком на острові в затоці Халед, який відомий своїм фонтаном заввишки 100 м (третій по висоті в світі після фонтанів Женеви і Ер-Ріяда). Є дитячі атракціони, торговий центр, прозваний російськомовними туристами паровозиком за характерний вигляд; торгова вулиця - "вулиця магазинів" - відома своїми численними магазинчиками, торгуючими недорогими штучками.

Шарджа дуже доглянутий зелений місто з дивовижною лагуною з красивими парками і садами. Слід підкреслити, що це найбільш суворий з нравам емірат. Тут не можна засмагати топлес навіть на території приватного пляжу, купатися в морі можна тільки на території приватного пляжу готелю.

Організаційно-правова форма «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr. "- Компанія з обмеженою відповідальністю.

Відповідно до законодавства ОАЕ компанія з обмеженою відповідальністю вправі займатися в ОАЕ будь-яким бізнесом, крім банківської, страхової та інвестиційної діяльності, засновується мінімум двома акціонерами і характеризується таким чином:

Максимальна кількість акціонерів - 50;

мінімальний статутний капітал для установи в більшості Еміратів - 150 000 дирхам (US $ 1 дорівнює приблизно 3,7 AED). Мінімальний статутний капітал компанії, яка започаткована в Дубай, становить від 300 000 до 3 000 000 дирхам;

статутний капітал повністю оплачується на момент реєстрації;

акції компанії не можуть пропонуватися у відкритому продажі;

компанія має право управлятися єдиним директором, але якщо для керування вибирається Рада директорів, то він може складатися тільки з фізичних осіб (максимум - 5 членів), більшість яких є громадянами Об'єднаних Арабських Еміратів. Директора не зобов'язані бути одночасно акціонерами компанії.

Сфера діяльності «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr. »- Послуги з авіаперельотів.

Чисельність акціонерів «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr. »Становить 5 осіб. Статутний капітал дорівнює 200 000 дирхам. Компанія керується єдиним директором.

2. Аналіз діяльності організації «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr»

Авіакомпанія «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr. »Має туристське агентство - підрозділ авіакомпанії, основним завданням якого є організація туристичних поїздок за напрямками регулярних рейсів« Al Amyal Auto. Spare Parts Tr », а також по основних напрямках чартерних перевезень.

Місія «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr.» - Втілювати мрії туристів про подорожі в життя.

Динаміка обсягу продажів турфірми «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr. »У вартісних одиницях у 2003 - 2004 рр.. наведена в табл. 1.

Таблиця 1

Динаміка обсягу продажів турфірми «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr. »У вартісних одиницях у 2003 - 2004 рр..

Вид послуг

Сума виручки на рік тис. діхрам 2003р.

Сума виручки на рік тис. діхрам2004 р.

Темп зростання

Відхилення (+,-)

Відпочинок у Туреччині

6092,8

9139,2

150

3046,4

Відпочинок в Єгипті

5852,42

8572,9

146

2720,48

Відпочинок на о. Кріт (Греція)

5007

7261,1

145

2254,1

Відпочинок в Таїланді

5021,33

7532,0

150

2510,67

Відпочинок в Іспанії

2163

3245,1

150

1082,1

Відпочинок в Хорватія

2889

4222,4

146

1333,4

Франція. Париж

2696,9

3268

121

571,1

Італія (Рим, Венеція)

2197,94

2856,8

129

658,86

Екс. тур в Грецію

1127,11

1679,4

149

552,29

Відпочинок в Росії

1352,5

2164

160

811,5

Разом річна виручка:

34400

49941



Напрямки: 1 - Туреччина; 2 - Єгипет, 3 - о. Кріт (Греція), 4 - Таїланд, 5 - Іспанія; 6 - Хорватія; 7 - Франція. Париж; 8 - Італія (Рим, Венеція), 9 Екс. тур до Греції; 10-Росія.

Рисунок 1 - Динаміка обсягу продажів турпутівок

Основними партнерами фірми «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr. », Як видно з рис. 1, є Туреччина; Єгипет; о. Кріт (Греція); Таїланд; Іспанія; Хорватія, Франція; Італія; Росія. «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr.» Має представництва у всіх цих країнах.

«Al Amyal Auto. Spare Parts Tr.», Організовуючи відпочинок в Об'єднаних Арабських Еміратах співпрацює з наступними готелями Дубая і Шаржі: Dubai Jumeirah Hilton, Ras Al Khaimah Hilton, Palm Beach Rotana Inn, Ramada Continental Hotel, Dubai Palm Hotel,

У зв'язку з тим, що базою проходження практики було саме туристичне агентство «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr », рассмортім функції співробітників турфірми« Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »(табл. 2).

Таблиця 2

Основні функції співробітників турфірми «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »

Посада

Виконувані функції

Директор турагентства

1) організовує безпосереднє керівництво туристичним агентством частині виконання своїх функціональних обов'язків;

2) проводить підготовку до укладення контрактів туристичними фірмами за кордоном по прийому туристичних груп агентства;

3) організовує роботу менеджерів агентства по роботі з туристами, по взаємодії з працівниками різних структурних підрозділів авіакомпанії «Сибір» при організації чартерних рейсів, по роботі з прикордонною та митною службами, з оформлення віз туристам, по роботі з іноземними туристами, їх розміщення, забезпечення транспортом, харчуванням, організацією відпочивай екскурсій:

4) взаємодіє з відділом кадрів з підбору для турагентства працівників з туризму та інших, фахівців, а також з підвищення і кваліфікації;

5) забезпечує укладання трудових угод на залучення необхідних фахівців (гідів-перекладачів, позаштатних супроводжуючих туристичних груп і т.д.);

6) виходить з пропозиціями щодо придбання необхідної оргтехніки, обладнання, меблів для офісу;

7) виконує доручення і вказівки Генерального директора авіакомпанії «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr », першого заступника генерального директора з фінансів, економіки та комерційної роботі, комерційного директора;

8) контролює дотримання трудової дисципліни і правил внутрішнього розпорядку в турфірмі «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »;

9) здійснює виробничу діяльність відповідно трудовим законодавством, правилами, нормами, інструкціями, іншими керівними документами з охорони праці, техніки безпеки та виробничої санітарії.

Заступник директора турагентства з економіки

1) забезпечує облік фактичних витрат від виконання чартерних рейсів;

2) вивчає аналіз економічної ефективності від виконання

чартерних рейсів;

3) складає звітність для різних структурних підрозділів авіакомпанії «Сибір» по виконуваних чартерним рейсам, по виручці від продажу турів та інші форми статистичної та бухгалтерської звітності;

4) контролює розрахунок вартості турів по всіх напрямах діяльності;

5) складає кошториси витрат по організації зустрічей офіційних делегацій, кошторису представницьких витрат, отримує представницькі витрати і звітує за їх використання;

6) забезпечує покладений на заст. директора з економив обсяг робіт згідно графіка роботи економічних послуг авіакомпанії «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »;

7) забезпечує дотримання правил внутрішнього розпорядку трудової дисципліни;

8) здійснює контроль за діяльністю турагентства;

9) здійснює виробничу діяльність відповідно трудовим законодавством, правилами, нормами, інструкціями іншими керівними документами з охорони праці.

Інженер-технолог турагентства

1) збирає інформацію за напрямками у менеджер; напрямів і розміщує в системі туристського агентства клієнтської і менеджерської частинах);

2) бере участь у постановці завдань для подальшого розвитку систем автоматизації та в обговоренні шляхів їх реалізації;

3) збирає інформацію, якої бракує в Інтернеті, просуває сайт, реєструє його в каталогах і пошукових система здійснює листування;

4) здійснює інформаційну підтримку сайту (новизна; інформації, працездатність посилань);

5) здійснює навчання менеджерів роботі з систем; автоматизації турфірми «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »;

6) здійснює виробничу діяльність відповідно трудовим законодавством, правилами, нормами, інструкціями та іншими керівними документами з охорони праці, техніки безпеки та виробничої санітарії


1) здійснює комплектування туристичних груп, які мають закріплене за ним напрямку;

2) дотримується правил внутрішнього трудового розпорядку, охорони праці та положення трудового законодавства;

3) бере участь у розробці основних напрямків розвитку туристичної агенції і виконання міжнародних рейсів;

4) проводить роботу з вивчення попиту на авіаційні перевезення по напрямках міжнародної туристичної діяльності, розробленої турфірми «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »;

5) працює у взаємодії зі службами та підрозділами авіакомпанії «« Al Amyal Auto. Spare Parts Tr. », Які пов'язані з виконаному його основних функцій, вирішує поточні оперативні питання з організації чартерних рейсів, бронюванню і виписці авіаквитків;

6) є представником авіакомпанії при супроводі туристичних груп за кордоном, по Росії, СНД.

7) здійснює виробничу діяльність відповідно до трудового законодавства, правилами, нормами, інструкціями, іншими керівними документами з охорони праці, техніки безпеки та виробничої санітарії

Менеджер турагенції з туризму (за напрямками)

1) здійснює комплектування туристичних груп, які мають закріплене з ним напрямку;

2) дотримується правил внутрішнього трудового розпорядку, охорони праці: положення трудового законодавства;

3) бере участь у розробці основних напрямків розвитку туристичної агенції і виконання міжнародних рейсів, надає інформацію для складання реклами по закріплених за ним на правлінням;

4) проводить роботу з вивчення попиту на авіаційні перевезення по напрямках міжнародної туристичної діяльності, розробленим турфірмою «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »;

5) здійснює збір статистичної інформації за результатами: виконання рейсів;

6) бере участь у розробленні та виконанні програм організації нових міжнародних маршрутів;

7) бере участь у розробці нормативних документів з організації робіт туристичного агентства;

8) здійснює виробничу діяльність відповідно до трудового законодавства, правилами, нормами, інструкціями, іншим керівними документами з охорони праці, техніки безпеки виробничої санітарії,

Керівник візової групи турагентства

1) організовує керівництво візової групи в частині виконання своїх функціональних обов'язків;

2) організовує та здійснює контроль, за роботою менеджерів візової групи:

- Підготовка та перевірка пакетів документів для оформлення віз:

-Організовує роботу менеджерів візової групи з підготовки, відправки та отримання пакетів документів для оформлення віз;

3) контролює дотримання трудової дисципліни і правил внутрішнього розпорядку у візовій групі;

4) здійснює виробничу діяльність відповідно до трудового законодавства, правилами, нормами, інструкціями, іншими керівними документами з охорони праці, техніки безпеки та виробничої санітарії.

Менеджер візової групи турагентства

1) займається оформленням в'їзних і виїзних документів для туристів і співробітників авіакомпанії «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »;

2) менеджер візової групи забезпечує:

- Підготовку пакетів документів для оформлення віз:

- Підготовку, відправлення та одержання пакетів документів для оформлення віз;

3) бере участь у розробленні та виконанні програм організації нових міжнародних маршрутів;

4) бере участь у розробці; нормативних документів організації роботи візової групи;

5) здійснює виробничу діяльність відповідно до трудового законодавства, правилами, нормами, інструкціями, іншими керівними документами з охорони праці, техніки безпеки та виробничої санітарії.

Економіст з контролю продажів турагентства

1) вивчає діючі в авіакомпанії «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »тарифи, пільги, правила і уело вия їх застосування;

2) контролює повноту і своєчасність надходження звітів касирів турфірми «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »;

3) перевіряє звіти касирів у термін не більше 10 днів з моменту надходження звіту;

4) складає звітну документацію для різних структурних підрозділів авіакомпанії «Сибір» (розрахункові листи тощо);

5) здійснює роботу з оперативного обліку інкасації;

6) стежить за рухом грошових коштів у касі;

7) складає звіт про рух бланків перевізної документації;

8) здійснює виробничу діяльність відповідно до трудового законодавства, правилами, нормами, інструкціями, іншим керівними документами з охорони праці, техніки безпеки виробничої санітарії.

Менеджер турагенції з продажу

1) здійснює продаж перевезень відповідно діючими технологіями, інструкціями, правилами, вказівками і т.п.;

2) уважно і ввічливо обслуговує споживачів;

3) забезпечує збереження власності авіакомпанії «Сибір» (грошової ви ручки, бланків суворої звітності, обладнання, особистого штампа і т.д.);

4) містить необхідну робочу та довідкову документацію в належному оформленому стані, з внесенням всіх змін;

5) дотримується трудову, технологічну і фінансову дисципліну;

6) здійснює виробничу діяльність відповідно до трудового законодавства, правилами, нормами, інструкціями, іншим керівними документами з охорони праці, техніки безпеки виробничої санітарії.

Бухгалтер турагентства

1) веде облік оплати всіх реалізованих турів і чартерних рейсів;

2) веде облік надходжень виручки від агентів та туристичних фірм з регулярних та чартерних рейсів;

3) організовує листування по взаємозаліку з агентами та різними організаціями;

4) контролює правильність оформлення туристичних путівок менеджерами турфірми «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »;

5) контролює надходження виручки у квиткових касирів турфірми «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »і правильність оформлення звітної документації;

6) здійснює роботу по складанню актів звірки з організаціями по виконаних рейсів, замовниками яких є турфірма «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »;

7) виставляє рахунки на оплату за чартерним рейсам;

8) здійснює виробничу діяльність відповідно до трудового законодавства, правилами, нормами, інструкціями, іншим керівними документами з охорони праці, техніки безпеки виробничої санітарії.

3. Аналіз нормативно-правового регулювання трудових відносин в "Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »

Розглянемо нормативно-правове регулювання діяльності «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr ».

Відносини між працівником і роботодавцем в Об'єднаних Арабських Еміратах регулюються Федеральним Законом ОАЕ за № 8 від 1980 року "Про регулювання трудових відносин" із змінами і доповненнями, внесеними Федеральним Законом № 12 від 1986 року і інструкціями щодо його виконання.

Для того, щоб компанія, заснована в Еміратах, могла займатися найманням працівників (включаючи адміністративно-управлінський апарат), така компанія повинна зареєструватися в Департаменті Міністерства з праці та соціальних питань та в Департаменті Міністерства з Імміграції та Натуралізацію того Емірату, гда вона була утворена. У результаті реєстрації компанії видаються так звані реєстраційні (комп'ютерні) карти підприємства, які надають право компанії здійснювати прийом працівників (включаючи іноземних) та оформлення для них видів на проживання.

Для найму іноземних працівників Міністерством з праці і Міністерством з імміграції розроблена спеціальна процедура оформлення дозволу на роботу і, відповідно, робочої візи працівника (employment visa), а потім і резидентської візи (виду на проживання). Зупинюся на цьому докладніше. Перш за все роботодавець повинен вирішити, чи потрібен йому конкретний працівник чи ні, і, у разі прийняття позитивного рішення, роботодавець повинен приступити до оформлення таких документів:

Два заповнених на бланках Міністерства з праці заяви на робочу візу;

Оригінал і копія реєстраційної картки компанії;

Копія комерційної ліцензії;

Копія паспорта передбачуваного найманого працівника;

Документи, що підтверджують кваліфікацію працівника (тільки для певних посад, що вимагають певної освіти і кваліфікації, наприклад, менеджер, інженер і т.п.).

У цьому плані необхідно згадати про порядок засвідчення документів, що підтверджують освіту майбутнього іноземного працівника. Диплом про закінчення вищого навчального закладу або прирівняний до нього сертифікат повинні бути завірені в наступному порядку:

в країні видачі документів

в нотаріаті

в Міністерстві Юстиції

в Міністерстві Закордонних Справ

в Посольстві Об'єднаних Арабських Еміратів.

в Об'єднаних Арабських Еміратах:

в Міністерстві Закордонних Справ ОАЕ.

В Еміратах документи необхідно буде перевести на арабську мову у спеціально ліцензованих Міністерством Юстиції перекладачів (Legal Translator).

Якщо всі вищеназвані документи в наявності, Міністерство з праці прийме їх і видасть картку повернення, в якій буде вказаний день, коли слід повернутися до Міністерства з праці за результатом за заявою. Зазвичай на це йде близько двох тижнів. При позитивному вирішенні питання видається робоча віза (Employment Visa). Саме за такою візою майбутній працівник повинен буде влетіти в Об'єднані Арабські Емірати для працевлаштування.

Отримана віза дозволяє перебувати в країні протягом 60 днів, під час яких повинен бути укладено трудовий контракт з працівником, оформлена його трудова картка і резидентська віза.

Володар туристичної візи (Tourist Visa), транзитної візи (Transit Visa) або візит-візи (Visit Visa) не має права працювати в країні і, якщо таке відбувається, то дії самого працівника та особи, його найняв на роботу, є протизаконними.

Підставою наявності трудових відносин в О.А.Е. є трудовий контракт, укладений між компанією-наймачем і самим іноземним працівником.

Форма трудового контракту розроблена Міністерством з праці на арабською та англійською мовами.

Зміст форми трудового контракту говорить сама за себе і внесення у форму підлягають лише наступні параметри:

дата і Емірат укладення контракту;

найменування компанії, її адресу, дані особи, що представляє компанію;

повне ім'я працівника, національність, номер паспорта;

посада працівника;

розмір заробітної плати;

тип контракту (строковий чи безстроковий) і дати її початку і закінчення;

тривалість випробувального терміну;

тривалість відпустки;

інші привілеї працівника, що надаються компанією (оплата житла, транспортування, харчування і т.п.);

інші умови (наприклад, розмір комісійних і т.п.);

підписи сторін і печатку підприємства.

Цей контракт після підписання його сторонами підлягає атестації (завіренню) в Міністерстві з праці. Після цього працівник проходить медичну експертизу на стан здоров'я і, за отримання її висновків, оформлюється трудова картка працівника (Labour Card) і його вигляд на проживання (Residence Visa) в Об'єднаних Арабських Еміратах.

Резидентська віза (вид на проживання) видається строком на три роки і надає найманому працівникові право проживання в країні, неодноразового виїзду і в'їзду (з урахуванням умов його трудового контракту), оренди нерухомого майна (квартири, вілли), придбання рухомого майна та його реєстрації, якщо таке потрібно за законодавством в ОАЕ (наприклад, реєстрація автомобіля на ім'я працівника). Підставою для скасування резидентської візи є звільнення працівника або інші випадки, передбачені законодавством (знаходження за межами ОАЕ більше 6 місяців, депортація і т.п.).

Можливість розірвання трудового контракту залежить від того, чи є цей контракт терміновим або безстроковим. Терміновий контракт підлягає виконанню сторонами повністю протягом усього вказаного в ньому терміну. Безстроковий контракт може бути розірваний у будь-який час за ініціативою однієї зі сторін.

Стаття (117) Трудового Закону передбачає, що і наймач, і працівник можуть розірвати безстроковий контракт у будь-який час, надавши іншій стороні письмове повідомлення (повідомлення) принаймні за 30 днів перед розірванням. Працівник має право на отримання повної оплати, розрахованої на основі його останнього базового окладу, за весь строк попередження, з умовою, що він виконував роботу в цей час (стаття (118)).

Кожен працівник має право на відпустку терміном не менше 30 днів за кожен відпрацьований рік. Стаття (79) говорить, що "Якщо працівник звільнений або залишає свою роботу після передбаченого законом періоду повідомлення, то він має право на винагороду за дні невикористаної відпустки. Така винагорода має розраховуватися на основі базового окладу, який працівник отримував на момент, коли відпустка повинен був бути наданий ".

Основні положення про виплату винагороди за звільнення містяться в статті (132) Трудового Закону, яка визначає Винагорода за Звільненню як 21-денну базову заробітну плату за кожен пророблений рік (при стажі не більше п'яти років). Стаття (137) передбачає, що "якщо працівник, пов'язаний безстроковим контрактом, залишає роботу за власним бажанням після тривалої роботи на строк не менше року і не більше трьох років, він має право на отримання однієї третини від вихідної допомоги; якщо тривалість його роботи становить від трьох до п'яти років, то він має право на дві третини вихідної допомоги "(табл. 3).

Таблиця 3

Особливості розірвання трудового контракту в ОАЕ

Обставини розірвання трудового контракту

Загальний стаж роботи

Виплачується винагороди за звільнення (вихідна допомога)

За безстроковим контрактом

 


Працівник звільняється з повідомленням за місяць

1-3 року

7-денна заробітна плата за кожний рік роботи

Працівник звільняється з повідомленням за місяць

3-5 років

14-денна заробітна плата за кожний рік роботи

Працівник звільняється з повідомленням за місяць

5 років +

21-денна заробітна плата за кожний рік перших п'яти років і місячна заробітна плата за кожний наступний рік

Працівник звільняється без повідомлення

-

Винагорода не виплачується

Працівник був звільнений

1 рік +

21-денна заробітна плата за кожний рік перших п'яти років і місячна заробітна плата за кожний наступний рік (з умовою, що загальна сума не перевищує зарплату за 2 роки)

За строковим контрактом

 


Працівник звільняється до закінчення терміну контракту

менше 5 років

Ні (навпаки, працівник виплачує компенсацію наймачу)

Працівник звільняється до закінчення терміну контракту

5 років і більше

21-денна заробітна плата за кожний рік перших п'яти років і місячна заробітна плата за кожний наступний рік

Працівник звільняється по закінченню терміну контракту

-

Повне винагороду

Працівник звільнений

1 рік +

Зарплата за 3 місяці або за термін, що залишився контракту (що коротше)

Працівник має право на отримання пропорційного вихідної допомоги за відрізок року, їм опрацьований (стаття (133)). Дні неоплаченого відпустки повинні бути виключені із загального стажу роботи (стаття (132)).

Всі вищеназвані обчислення мають здійснюватися на основі базової ставки заробітної плати. Стаття (135) декларує право наймача віднімати з винагороди працівника суми, які останній йому винен,.

Витрати по поверненню працівника в країну його громадянства

Стаття (131) передбачає обов'язок наймача при розірванні контракту з працівником, сплатити йому витрати по поверненню туди, звідки він був найнятий. На практиці це країна громадянства працівника. Однак, параграф другий тієї ж статті говорить, що "там, де причина розірвання контракту належить до працівника, його повернення має здійснюватися за його рахунок, якщо у нього є достатні для цього кошти." Тягар доведення наявності достатніх коштів покладено на наймача.

Юрисдикція трудових спорів

Стаття (6) Трудового Закону О.А.Е. передбачає спеціальну процедуру розгляду трудових спорів у країні. Процедура починається в Комісії з Розгляду Спорів Трудового Департаменту і потім переходить до Суду відповідного Емірату.

4. Аналіз зовнішньоторговельної та зовнішньоекономічної діяльності «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »

Зовнішньоторговельна і зовнішньоекономічна діяльність «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »полягає насамперед в укладенні контрактів з партнерами на постачання авіаційної техніки, устаткування, палива і з споживачами туристських послуг.

У період проходження практики Компанія «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »уклала контракти на постачання авіаційного обладнання в країни Африки на суму 1000000 діхрам. Зразок Контракту представлений у Додатку.

Структура авіапарку «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »представлена ​​в табл. 4.

Таблиця 4

Структура авіапарку «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »

Технічні характеристики

Airbus A 310-200/300

Boeing 737-500

Кількість у парку

50

40

Кількість пасажирів

205-255

104

Бізнес-клас

на кожному літаку

на кожному літаку

Довжина літака, м

46,7

31.0

Висота літака, м

15,8

11.1

Розмах крила,

43,9

28,9

Крейсерська швидкість польоту, км / год

860

840

Максимальна висота польоту, м

12100

11300

Дальність польоту, км

9600

3200

Максимальна злітна вага, т

160

55

Як видно з табл. 4, авіапарк «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »має досить гарне технічне оснащення.

Авіакомпанія «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »має найбільшу внутрішню маршрутну мережу і здійснює перевезення за міжнародними маршрутами. Структура мережі будується таким чином, щоб дотримувався ефективний баланс між кількістю маршрутів і середньою кількістю рейсів на тиждень.

За кількістю рейсів на тиждень Авіакомпанія «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »поступається європейським компаніям. Середня частота перевезень незначна. Багато в чому це пояснюється специфікою внутрішнього попиту в ОАЕ, де пасажири віддають перевагу ціною, а не конкретного часу рейсу. Проте здійснення рейсів 1 раз на тиждень за міжнародними напрямками призводить до втрати потоків бізнес-пасажирів. А це одна з найбільш вигідних груп споживачів. По-перше, потік бізнес-пасажирів існує цілий рік і не схильний до впливу сезонних чинників, а, по-друге, на ділових авіаперевезеннях можна завжди отримувати додаткові доходи.

ВАТ «« Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »» приділяє підвищену увагу вимогам безпеки авіаперевезень. Компанія спирається на п'ять елементів у підході до забезпечення безпеки:

Зобов'язання вищого керівництва;

Відповідальність та звітність усіх працівників;

Загальне розуміння необхідності досягнення нульового рівня інцидентів;

Проведення аудитів та заходів для поліпшення безпеки;

Відповідальність усіх працівників.

Рівень обслуговування «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »знаходиться на досить високому рівні. Компанія підписала п'ятирічний контракт з компанією SITA Information Networking Computing (INC) на використання інтегрованого комплексу систем в області продажу перевезень та обслуговування пасажирів.

Контракт передбачає застосування систем Gabriel, Airfare, Ticketing, Data Management System, а також поетапне впровадження комплексу нового покоління SITA Horizon. Ці продукти дозволять компанії та її агентам значно підвищити рівень обслуговування пасажирів і спростити процес продажу авіаперевезень.

«Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »піклуватися про свій імідж, що виявляється в розробці системи якості обслуговування, забезпечення безпеки польотів, рівень сервісу та інших

Вивчаючи організацію і доставку туристичних груп на відпочинок в ОАЕ, можна відзначити наступне.

Надання туристичних послуг клієнтам «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »відбувається на підставі Договору на надання туристських послуг (Додаток).

Тури здійснюються на чартерних і рейсових літаках за розкладом польотів. Чартери дешевше рейсових перельотів.

Розрізняють 2 класу обслуговування перельоту для туристів: економкласс і бізнесскласс. За ціною економкласс значно нижче бізесскласса.

Чартер фрахтується туроператором під певну туристичну групу. Тому затримки туристів або несвоєчасне прибуття до часу вильоту тягне за собою очікування всієї групи. Це, звичайно, стосується випадків зворотних вильотів з відпочинку в Росію.

Під час перельоту туристи забезпечуються пресою, інформацією про політ, харчуванням, напоями. У салоні літака працює магазин безпошлінной торгівлі. Подорож автобусом або потягом вимагає організованості і зібраності від туриста.

Висновки

Таким чином, в роботі проведено розгляд практичних засад діяльності та управління авіакомпанією «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr ».

Про особливості діяльності «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »можна відзначити наступне:

Організаційно-правова форма «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr. "- Компанія з обмеженою відповідальністю.

Сфера діяльності «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr. »- Послуги з авіаперельотів і туристичні послуги.

Чисельність акціонерів «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr. »Становить 5 осіб. Статутний капітал дорівнює 200 000 дирхам. Компанія керується єдиним директором.

Основними партнерами фірми «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr »є Туреччина; Єгипет; о. Кріт (Греція); Таїланд; Іспанія; Хорватія, Франція; Італія; Росія. «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr.» Має представництва у всіх цих країнах.

У роботі розглянуті деякі особливості організації діяльності «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr », організаційна структура та функції основних працівників, стан авіапарку і особливості зовнішньоторговельної діяльності.

Список літератури

Арабський світ. Три десятиріччя незалежного розвитку. М.: Наука, 1990. - 372 с.

Арабські країни: історія, економіка, політика. Сб.ст. М.: Наука. 1986. - 278 с.

Кругман П., Оберфельд М. Міжнародна економіка. Теорія і політика. -М., 1997. - 492 с.

Світ на межі тисячоліть (прогноз розвитку світової економіки до 2015 р.). - М.: Видавничий Дім НОВИЙ ВІК, 2001. -592.с

Світова економіка: глобальні тенденції за 100 літ. / Під. ред. І.С. Корольова. - М.: МАУП, 2003. - 604 с.

Кругман П., Оберфельд М. Міжнародна економіка. Теорія і політика. -М., 1997. - 492 с.

Бобіна М. Стратегічні альянси в глобальній економіці. / / Світова економіка і міжнародні відносини. 2001. № 11. с. 106-109.

Бородаївські А.А. Масштаби понад усе, або нова хвиля злиттів у світовій економіці. М.: Міжнародні відносини, 2001. - 205 с.

Квартальнов В. А. Туризм: теорія і практика: Вибрані праці: У 5-ти т. - М.: Фінанси і статистика, 1998. Т. 1: Гуманітарні проблеми розвитку туризму: історія і сучасність-192 с.; Т. 2: Соціальний туризм. С. 256; Т. 3: Нові цілі туризму: економіка і управління. - С.384; Т. 4: Іноземний туризм. - С.312; Т. 5: Методика професійного навчання та підготовка фахівців з туризму в Росії. - С. 248.

Руденко Л.Л., Косолапов А.Б. Організація і менеджмент туризму: Навчальний посібник. - Владивосток: ДВГАЕУ, 1996.

Сенін В.С. Організація Міжнародного туризму: Підручник. - М.: Фінанси і з статистика, 2000. - 400 с.

Довідник країн світу / / http://basni.narod.ru/strannik/a/index.htm

Мамед-заде П.М. Про перспективи політичної модернізації в арабських країнах / / http://www.iimes.ru/rus/stat/2004/08-04-04.htm

Степанова Н.В. Інтеграційні процеси в арабському світі / / Схід Захід, М., - РОССПЕН, 2002, С.283-342

Перспективи економічного зростання в арабських країнах Міжрегіональний центр ділового співробітництва.

Росія та об'єднання арабських держав. Російське Агентство міжнародної інформації / / http://yakovenko.rian.ru/12/20040304/133.html

Додаток

ЗРАЗОК зовнішньоторговельний контракт купівлі-ПРОДАЖУ

КОНТРАКТ__________

Шаржу, Об'єднані Арабські Емірати

Підприємство _________________________________________________

повне найменування підприємства

іменоване надалі «Продавець», в особі свого

повноважного представника

_____________________________________________________________

ПІБ, посада особи,

________________________________________________

з одного боку, і організація, яка підписує контракт __________________________________________, іменована надалі «Покупець» повне найменування організації в особі свого повноважного представника __________________________________

ПІБ, посада особи, що підписує контракт

__________________________________________, З іншого боку, уклали цей контракт про таке.

1. Предмет контракту

1.1. Продавець продав, а Покупець купив на умовах __________________________________

в колічестве______________________________ найменування базису наступний товар_________________________________________________

найменування товару

1.2. Постачання товару, зазначеного в п. 1.1. цього контракту, буде здійснено в течение.___________________________________________________________

період часу

1.3. Якість товару має

соответствовать_______________________________________________

найменування документів, в яких описується товар або

________________________________________

наводяться його параметри

2. Ціна

2.1. Ціна товару, зазначеного в п. 1.1. цього контракту, составляет_________________________________________________________

сума прописом і грошова одиниця за одиницю.

2.2. Загальна вартість проданого за цим контрактом товару становить _______________________________________________________

сума прописом, грошова одиниця

2.3. У вартість товару включається вартість упаковки і маркування товару, витрати на його навантаження,

_____________________________________________________________

перераховуються інші витрати

2.4. Зазначена в п. 2.1. ціна товару є фіксованою і зміні не підлягає.

3. Упаковка та маркування

3.1. Упаковка товару, що поставляється повинна відповідати встановленим стандартам (або технічними умовами) та гарантувати при належному поводженні з товаром його збереження під час транспортування.

3.2. На кожен ящик (контейнер, мішок і т. п.) повинна бути нанесене наступне маркування:

- Найменування пункту призначення, адреса одержувача товару - Покупця;

- Найменування та адресу Продавця із зазначенням країни відправлення товару;

- Номер місця;

- Вага брутто;

- Вага нетто

та інші реквізити, які можуть бути завчасно до початку поставки повідомлені Покупцю Продавцем.

4. Оплата

4.1. Вартість товару, що поставляється оплачується шляхом виставлення акредитива в банк._____________________________________________________________

найменування банку та його адреса

4.2. Покупець зобов'язується відкрити в течение______________________________________

термін

після підписання цього контракту безвідкличний, подільний, документарний акредитив на загальну суму вартості поставленого за цим контрактом товару.

4.3. Акредитив буде діяти до_______________________________________________

календарна дата

4.4. Оплата вартості поставленого товару буде проведена відразу після подання в банк Продавцем таких документів:

1) Рахунки-фактури

в_________________________________________________ примірниках.

2) Копії коносамента.

3) Копії документа, що засвідчує якість товару, що поставляється.

4) Копії повідомлення про відправку товару і його маркуванні.

4.5. У випадку, якщо відкриття акредитива буде прострочено з вини Покупця, Продавцю надається право розірвати цей контракт. Якщо

Продавець вирішить це зробити, він зобов'язаний у теченіе______________________________ строк з дня, передбаченого контрактом для відкриття акредитива, повідомити про своє рішення Покупцеві.

4.6. Якщо Продавець вирішить залишити контракт в силі, він отримує право на відшкодування всіх додаткових витрат, які він буде нести у зв'язку з простроченням відкриття акредитива, а також право на ___% річних від загальної вартості поставленого | товару за затримку її оплати.

5. Права та обов'язки сторін (Базис поставки)

5.1. Продавець зобов'язаний:

а) надати товар у розпорядження Покупця в строк, зазначений у п.1.2. цього контракту, на своєму предприятии_______________________________________________________

назва підприємства, його адреса, місце, де товар буде переданий у розпорядження Покупця

б) забезпечити за свій рахунок пакування товару, обумовлену в цьому контракті;

в) повідомити Покупця про час, коли товар буде наданий у його розпорядження, не менш, ніж за_____________________________________________________________срок

г) нести витрати по перевірці якості товару, його зважуванню, вимірюванню;

д) на прохання Покупця зробити останньому за його рахунок повне сприяння в одержанні документів, які видаються в країні поставки або в країні походження товару, і необхідних для вивезення його з країни.

5.2. Покупець зобов'язаний:

а) прийняти товар у місці та в термін, зазначений у цьому контракті;

б) сплатити вартість товару в порядку, передбаченому цим контрактом;

в) нести всі витрати, що падають. на товар, і всі ризики, яким може піддаватися товар з моменту, коли він наданий у розпорядження Покупця.

г) нести витрати з оплати митних зборів і податків (якщо така стягується при експорті товару).

6. Приймання товару за якістю та кількістю

6.1. Приймання товару за якістю та кількістю буде проведена Покупцем у присутності представника Продавця (або Перевізника) відразу після прибуття товара_________________________________

місце приймання

6.2. У випадку, якщо буде встановлено порушення якості товару або недостача його за кількістю, Покупець спільно з представником Продавця (або Перевізника) складе протокол і залежно від причин порушення якості товару і виникнення недостачі його за кількістю пред'явить відповідні рекламації.

6.3. Продавець несе відповідальність за всі недоліки товару, які виникли після передачі його Покупцю, якщо причина їх існувала до цієї передачі і Покупець пред'явив рекламацію не пізніше шести місяців з дня приймання товару.

6.4. Продавець зобов'язаний негайно відшкодувати недостачу товару і замінити недоброякісний то вар на якісний.

7. Санкції

7.1. Якщо Продавець не поставить товар у встановлений в п. 1.2. цього контракту термін з причин, за які несе відповідальність, він сплачує Покупцеві штраф.

7.2. Штраф нараховується, починаючи з першого дня після закінчення встановленого п. 1.2. цього контракту терміну в розмірі ____________% від вартості непоставленого товару за кожний день прострочення.

7.3. Штраф буде утримуватися за суми, призначеної для оплати вартості поставленого товару. У разі, якщо Покупець з якої-небудь причини не утримає штраф при оплаті рахунку Продавця, останній зобов'язаний сплатити суму штрафу на першу вимогу Покупця.

7.4. У разі, якщо прострочення поставки товару перевищить _______________________ місяця, термін.

Покупець має право відмовитися від контракту або його частини.

7.5. З метою виконання контракту Покупець може укласти договір з третьою особою. Продавець в цьому випадку зобов'язаний відшкодувати Покупцеві витрати щодо укладання договору з третьою особою та різницю між ціною товару, яка була передбачена цим контрактом, і ціною товару, який куплений у третьої особи.

7.6. Необгрунтована відмова Покупця прийняти товар, відповідний передбачених цим контрактом норм якості та кількості, накладає на нього обов'язок відшкодувати Продавцю всі його витрати з підготовки товару до передачі Покупцеві, а також сплатити на користь Продавця штраф у размере________________________% від загальної вартості товару.

8. Звільнення від відповідальності

8.1. Продавець і Покупець звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за цим контрактом, якщо воно стало: наслідком обставин непереборної сили.

8.2. Під непереборною силою розуміються зовнішні та надзвичайні події, які не існували під час підписання договору, що виникли мимо волі Продавця і Покупця, наступу і дії яких сторони не могли перешкодити за допомогою заходів і засобів, застосування яких у конкретній ситуації справедливо вимагати та очікувати з боку, зазнала дії непереборної сили.

8.3. Непереборною силою визнаються наступні події: землетрус, повінь, пожежа, епідемії, аварії на транспорті, військові дії.

8.4. Сторони можуть бути звільнені від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за цим контрактом, якщо доведуть, що воно було викликане перешкодою поза їх контролю, яке навіть уважна сторона не могла б уникнути і яке виникло після укладення цього контракту.

8.5. Сторона, що зазнала дії обставин непереборної сили або зіткнулася з перешкодою поза її контролем, зобов'язана негайно телефаксом або телеграмами повідомити іншу сторону про виникнення, вид та можливу тривалість дії зазначених обставин і перешкод.

8.6. Якщо вищезгаданого повідомлення не буде зроблено у наскільки можливо короткий термін, сторона, що зазнала дії обставин непереборної сили або зіткнулася з перешкодою поза її контролем, позбавляється права посилатися на них у своє виправдання, хіба що саме та обставина або перешкода не давало можливості надіслати повідомлення.

8.7. Виникнення обставин та перешкод, передбачених п. п. 8.1-8.4., За умови дотримання вимог п. 8.5., Продовжує термін виконання зобов'язань за цим контрактом на період, відповідний терміну дії зазначених обставин і перешкод і розумного терміну для усунення його наслідків.

8.8. Якщо обставини непереборної сили і перешкоду поза контролем сторін будуть існувати понад _____месяцев. Продавець і Покупець повинні вирішити долю цього контракту. Якщо при цьому вони не прийдуть до згоди, то сторона, яка не була порушена згаданими обставинами і перешкодою, отримує право розірвати договір без звернення до арбітражу.

9. Порядок врегулювання можливих суперечок

9.1. Всі суперечки, які можуть виникнути з цього контракту або з її приводу, сторони будуть прагнути вирішити шляхом угоди.

9.2. У разі, якщо сторони не дійдуть згоди, суперечка між ними буде розглядатися

_____________________________________________________________

назва арбітражу або суду з зазначенням його місцезнаходження

9.3. Сторони згодні з тим, що в арбітражному виробництві буде застосовуватися __________________________________________________________________

вказати регламент

9.4. Сторони згодні з тим, що для вирішення їх суперечки, що виникла з цього контракту або з її приводу, буде застосовуватися __________________________________________________________________

назва країни матеріальне право

9.5. Сторони зобов'язуються виконати арбітражне рішення у строк, встановлений в самому рішенні.

10. Мова контракту і кореспонденції

10.1. Цей контракт складений __________________________________________ якому іноземною мовою і російською мовами.

10.2. Все листування з приводу цього контракту ведеться на ________________________________________________________________накаком іноземною мовою і російською мовами

10.3. У разі виникнення різночитання або будь-яких розбіжностей у смисловому змісті термінів перевагою володіє текст цього контракту, складений російською мовою.

11. Вступ контракту в силу

11.1. Цей контракт набуває чинності з моменту його підписання уповноваженими на те особами.

11.2. Датою вступу контракту в силу вважається дата, зазначена в правому верхньому куті першої сторінки контракту.

11.3. Після вступу цього контракту чинності всі попередні переговори, попередні документи і листування щодо нього будуть вважатися недійсними.

12. Поступка контракту

12.1. Сторони зобов'язуються не передавати окремих прав та обов'язків, як і всього контракту в цілому, третім особам без досягнення попередньої згоди на це іншої сторони.

12.2. Вищевказане попередню згоду на поступку контракту має бути оформлене в письмовому вигляді.

12.3. Правонаступник сторін контракту безпосередньо бере на себе всі права та обов'язки за даним контрактом.

13. Зміни та доповнення контракту

13.1. Зміни та доповнення до цієї контракту здійснюються виключно у письмовій формі.

13.2. Дійсними та обов'язковими для Продавця і Покупця визнаються тільки ті зміни і доповнення, які зроблені за взаємною згодою.

13.3.Под угодою в письмовій формі про зміну або доповнення цього контракту розуміються угоди, оформлені у вигляді протоколу безпосередніх переговорів і прикладеної до тексту контракту, а також ті, які досягнуті шляхом обміну телеграмами або телефаксом.

Цей контракт складений і підписаний в______________________________ кол-во примірниках на ________________________________________________ мовами.

Кожній стороні належить по ___________________________ примірників. скільки

Продавець :________________________________________________

юридична адреса

Покупець: ______________________________________________

юридична адреса

Продавець __________________ Покупатель_______________

підпис підпис

Договір про надання туристичних послуг

Шаржу, ОАЕ «___» ________200 __ р.

«Al Amyal Auto. Spare Parts Tr », в особі директора Vladimir Anatoly з

одного боку і __________________________________________________________________, який (а) надалі ТУРИСТ, з іншого боку, уклали цей Договір про наступне:

1.ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ.

1.1. За цим договором КОМПАНІЯ зобов'язується надати послуги ТУРИСТУ з організації туру за маршрутом _________________________________________________ на період з ____________ по ____________ на умовах, викладених в цьому договорі, а ТУРИСТ зобов'язується оплатити ці послуги.

1.2. Мінімальна кількість осіб в групі _____________ осіб.

1.3. Туроператор по туру, «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr », що знаходиться за адресою:

Tel: +9716-5745151 Fax: +9716-5744699 Fax: +9714-3552130 POBox: 5455 Sharjah-United Arab Emirates

1.4. ТУРИСТ, отримує повну і достовірну інформацію про свої права і обов'язки, про програму перебування і маршрут турпоїздки, про умови дотримання особистої та санітарної безпеки.

2. Права та обов'язки сторін.

2.1. Обов'язки КОМПАНІЇ:

2.1.1.Видать ТУРИСТУ путівку, а також всі необхідні для здійснення турпоїздки документи після повної оплати ТУРИСТОМ вартості турпутівки.

2.1.2.Обеспечіть надання послуг відповідно до турпутевкой, умовами цього договору та програмою обслуговування.

2.1.3. Забезпечити ТУРИСТА проїзними документами за маршрутом туру, шляхом укладення від імені туриста договору перевезення з перевізниками відповідно до умов туру.

2.1.4.По дорученням ТУРИСТА вчинити необхідні дії для отримання ТУРИСТОМ в'їзної візи в країну турпоїздки (у разі виїзду до країни з візовим режимом або транзитного прямування через країну (країни) з візовим режимом).

2.1.5. Забезпечити страхування ТУРИСТА на випадок раптового захворювання і від нещасних випадків в країні (країнах) тимчасового перебування, за умовами страхової компанії, крім випадків, коли ТУРИСТ застрахувався самостійно.

2.1.6. У разі відмови ТУРИСТА від придбання страхового поліса, він повинен письмово підтвердити, що всі витрати, що виникли в результаті нещасного випадку або раптово наступив захворювання, він несе самостійно.

2.1.7. За дорученням ТУРИСТА забезпечити його страхування на випадок невдалого туру та інших видів страхування, пов'язаних з турпоїздкою (страхування багажу, від терактів та ін).

2.1.8.Обеспечіть ТУРИСТУ зустріч, проводи, трансфери, супровід гідом-перекладачем і інші оплачені послуги за умовами туру.

2.1.9. Надати ТУРИСТУ повну і достовірну інформацію про країну відвідування (звичаї, релігії, правила поведінки, у тому числі факторах ризику), інформацію про програму та умови туру (пункти початку і закінчення туру, місце і час збору і зустрічі учасників туру перед початком турмаршрути і в період турмаршрути і т.д.), відповідно до наданої туроператором інформацією.

2.1.10.Інформіровать ТУРИСТА про виникнення обставин непереборної сили та про подальше можливе змін програми обслуговування.

У разі настання обставин непереборної сили, під час здійснення туру за межами РФ, докласти всіх зусиль і можливі заходи для доставки ТУРИСТА в РФ.

Компанія залишає за собою право вносити зміни в умови туру, якщо ці зміни викликані необхідністю забезпечення безпеки ТУРИСТА.

ТУРИСТ інформований про те, що тур може бути скасовано або перенесено на інший термін, якщо не набрано повністю число туристів у групі, або змінилися умов перевезення, або з'явилися інші умови форс-мажору, що перешкоджають виконанню турпоїздки.

При цьому вправі, без умов вимоги якої-небудь компенсації:

а) перенести тур на інше запропоноване КОМПАНІЄЮ час,

б) замінити його на інший запропонований КОМПАНІЄЮ тур, з відповідним перерахуванням вартості нового туру.

3.2 У виняткових випадках, за погодженням з ТУРИСТОМ, а у випадках форс-мажорних обставин без такого узгодження, КОМПАНІЯ має право проводити заміну готелю, зазначеної в путівці, на готель такої ж або більш високої категорії, без зміни загальної вартості турпоїздки.

Обов'язки ТУРИСТА:

Провести своєчасно і в повному обсязі оплату туристських послуг відповідно до умов цього договору.

Надати всі необхідні документи для виконання обов'язків КОМПАНІЇ щодо забезпечення ТУРИСТА проїзними документами.

У відповідності з термінами, встановленими консульськими службами країни відвідування, надати КОМПАНІЇ набір документів, необхідних для оформлення візи.

Надати КОМПАНІЇ точні відомості про своє місцезнаходження і номер контактного телефону, необхідні для підтримки з ТУРИСТОМ оперативного зв'язку.

Довести до відома КОМПАНІЇ інформацію, що дає можливість останньої припустити несприятливий результат для придбання ТУРИСТОМ туристських послуг, до яких зокрема належать:

а) різного роду захворювання та пов'язані з ними медичні протипоказання до турпоїздці (зміна кліматичних умов, різні види транспорту і пересувань, особливості національної кухні і т.д.);

б) мали місце в минулому конфліктні ситуації з державними органами, наприклад, заборона на виїзд з РФ, або заборони на в'їзд в країну турпоїздки або на в'їзд до групи країн і т.д.

Дотримуватися законодавства країни тимчасового перебування, поважати її соціальний устрій, звичаї, традиції, релігійні вірування, норми поведінки і т.д.

Зберігати природу і навколишнє середовище, дбайливо ставитися до пам'ятників природи, історії та культури в країні тимчасового перебування.

Дотримуватися правил в'їзду в країну і виїзду з країни тимчасового перебування, правила перебування в країні, а також у країнах транзитного проїзду.

Дотримуватися під час турпоїздки правила особистої та санітарної безпеки, правила проживання в готелях, вказівки приймаючої сторони і керівника групи туристів (при його наявності).

4.Вартість ОБСЛУГОВУВАННЯ І ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ.

4.1. Попередня вартість туру на момент укладення цього договору становить _________________________________________________________________

Руб., Що (цифрами) (прописом)

еквівалентно _____________ у.о. за внутрішнім курсом 1 у. е. = __________ грн. У разі зміни вартості після отримання підтвердження бронювання замовлених послуг остаточна вартість туру встановлюється додатковою угодою сторін.

Вид оплати туру (готівковий / безготівковий платіж) ___________________________.

У разі зміни внутрішнього курсу з моменту першого платежу до моменту 100% оплати туру більш ніж на 3%, остаточна вартість путівки повинна бути перерахована. КОМПАНІЯ залишає за собою право змінювати внутрішній курс у залежності від зміни економічної ситуації, коливання курсів національних валют, цін на енергоносії.

У разі надання ТУРИСТУ додаткових послуг перевізником, туроператором, третіми особами, ТУРИСТ оплачує ці послуги самостійно.

У разі надання ТУРИСТУ додаткового обслуговування в умовах обставин непереборної сили, таке обслуговування буде по можливості погоджено з ТУРИСТОМ та сплачено ним самостійно.

З огляду на те, що КОМПАНІЯ після отримання замовлення приступає до роботи з оформлення віз, бронювання авіаперельоту, готелів, а також забезпечення інших послуг, пов'язаних з організацією поїздки на момент підписання договору, ТУРИСТ зобов'язаний внести аванс у розмірі не менше ____%. Остаточна оплата туру повинна бути проведена після підтвердження бронювання, не пізніше, ніж за_______ днів до початку поїздки.

Оплата може бути проведена шляхом перерахування грошових коштів на розрахунковий рахунок КОМПАНІЇ, або шляхом внесення готівкових грошових коштів у касу КОМПАНІЇ. Моментом оплати вважається дата зарахування грошових коштів на розрахунковий рахунок КОМПАНІЯ, або дата внесення готівкових коштів в касу КОМПАНІЇ.

У разі порушення ТУРИСТОМ умов Договору по повній оплаті КОМПАНІЯ має право розірвати цей Договір, повернувши ТУРИСТУ суму авансу за вирахуванням фактично понесених витрат.

Повернення ТУРИСТУ грошових коштів здійснюється в рублях за внутрішнім курсом КОМПАНІЇ на день їх надходження в касу КОМПАНІЇ або на день виставлення рахунку при перерахуванні на розрахунковий рахунок.

У разі надання ТУРИСТУ додаткового обслуговування в умовах обставин непереборної сили, таке обслуговування буде по можливості погоджено з ТУРИСТОМ та сплачено ним повністю.

5.ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН.

5.1 КОМПАНІЯ несе перед ТУРИСТОМ відповідальність згідно з чинним законодавством РФ за повне або часткове невиконання замовлених та оплачених ТУРИСТОМ набору послуг, якщо це невиконання не стало наслідком настання обставин непереборної сили або наслідком дій самого ТУРИСТА.

5.2 КОМПАНІЯ не несе відповідальності перед ТУРИСТОМ за будь-які вчинені ним дії або рішення, що приймаються самостійно в ході турпоїздки, які тягнуть за собою зміну програми обслуговування або припинення турпоїздки і не дають йому право на компенсацію за невикористані послуги.

5.3 КОМПАНІЯ не несе відповідальності за відповідність представлених ТУРИСТОМ закордонних паспортів та інших документів, необхідних для його виїзду з Росії і в'їзду до країни тимчасового перебування, за дії органів прикордонного, митного, санітарного та іншого контролю, визначених Законодавством Росії і країни тимчасового перебування.

5.4 КОМПАНІЯ не несе відповідальності за додаткові послуги, сплачені ТУРИСТОМ самостійно і не входять у вартість турпутівки.

5.5 КОМПАНІЯ не несе відповідальності перед ТУРИСТОМ за можливі випадки втрати, втрати ТУРИСТОМ документів, грошей та інших матеріальних цінностей у країні тимчасового перебування, а також у разі крадіжки у ТУРИСТА документів, грошей та інших матеріальних цінностей, за винятком випадків недоліків надання послуг з боку КОМПАНІЇ та її контрагентів.

5.6 У випадку відмови посольства країни тимчасового перебування в оформленні візи ТУРИСТА, при дотриманні КОМПАНІЄЮ термінів подачі документів, встановлених консульською службою країни відвідування та правильності їх оформлення, консульський збір не повертається. КОМПАНІЯ повертає ТУРИСТУ оплачену їм вартість турпутівки за вирахуванням фактично понесених витрат КОМПАНІЇ, підтверджених документально.

5.7 ТУРИСТ несе відповідальність у розмірі документально підтвердженого збитку, нанесеного КОМПАНІЇ та / або туроператору, включаючи штрафні санкції (штраф готелю, штраф перевізника за анулювання та / або переоформлення а / квитка і т.д.), підтверджені документально, виплачуються КОМПАНІЄЮ у разі відмови ТУРИСТА від турпоїздки на умовах даного договору і туристської путівки.

5.8 У разі укладення цього договору будь-якою особою від імені ТУРИСТА, на цю особу накладається вся відповідальність за своєчасну і достовірну передачу інформації ТУРИСТУ про всі положеннях цього договору.

5.9 ТУРИСТ несе всю відповідальність за шкоду, завдану КОМПАНІЇ, та / або або контрагентам та іншим обслуговуючим компаніям, які виникли внаслідок його винних дій (бездіяльності).

6.ПОРЯДОК РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ.

6.1 Цей договір може бути змінений або розірваний за взаємною згодою сторін, що підтверджується оформленням Угоди про зміну або розірвання договору, підписаним обома сторонами.

Датою розірвання договору вважається дата надходження письмової заяви від ТУРИСТА.

6.2 Кожна з сторін має право вимагати зміни або розірвання договору у зв'язку з істотними змінами обставин, з яких сторони виходили при укладенні цього договору.

До істотних змін обставин належать:

- Погіршення умов турпоїздки, зміна термінів турпоїздки;

- Недобір мінімального числа туристів у групі, необхідного для того, щоб турпоїздка відбулася, про що ТУРИСТ ставиться до відома не менш, ніж за _____ днів до скоєння турпоїздки;

- Передбачене зростання транспортних тарифів;

- Введення нових або підвищення діючих ставок податків і зборів;

- Різка зміна курсу національних валют.

6.3 Цей договір може бути розірваний ТУРИСТОМ в будь-який час. У цьому випадку ТУРИСТУ не відшкодовується частина ціни туру, пропорційно частині наданої послуги до отримання повідомлення про розірвання договору, і збитки КОМПАНІЇ відповідно до її фактичними витратами, включаючи штрафні санкції (згідно п.5.7. Цього договору), що виставляються партнерами КОМПАНІЇ та перевізниками.

6.4. У разі скасування поїздки за рішенням КОМПАНІЇ, ТУРИСТУ повністю відшкодовуються сплачені ним суми.

7. ФОРС - МАЖОР.

7.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання, або неналежне виконання прийнятих на себе справжнім договором зобов'язань, якщо це стало наслідком дії обставин непереборної сили після укладення цього договору.

7.2. До обставин непереборної сили відносяться події, які виникли поза волею сторін, які не можна передбачити чи уникнути, на які сторони не можуть впливати, включаючи: військові дії, громадянські заворушення, епідемії, страйки, блокади, теракти, ембарго, стихійні лиха (землетруси, повені, пожежі і т.д.) та акти державних органів управління

7.3. При настанні обставин непереборної сили сторона, яка посилається на них, зобов'язана протягом трьох днів письмово повідомити іншу сторону. Термін виконання зобов'язань за договором, за відсутності заперечень іншої сторони, може бути перенесений на строк дії обставин непереборної сили, але не більше трьох місяців.

Після закінчення цього терміну або за наявності заперечень іншої сторони, сторони розривають цей договір. У цьому випадку жодна зі сторін не має права вимагати від іншої сторони відшкодування збитків.

8.СПОРИ І ПРЕТЕНЗІЇ.

8.1. У разі виникнення претензії під час турпоїздки ТУРИСТ зобов'язаний негайно звернутися до представника КОМПАНІЇ або представнику туроператора або іншому контрагенту і зажадати усунення виниклих недоліків. Якщо зазначені особи відсутні, то предмет претензії може бути підтверджений у письмовому вигляді адміністрацією готелю проживання. Претензії за якістю наданих послуг приймаються КОМПАНІЄЮ протягом 20 днів з моменту закінчення дії договору, з додатком письмового акта, складеного на місці і підписаного представником КОМПАНІЇ або її контрагентами, відповідно до Закону РФ «Про основи туристської діяльності в РФ».

КОМПАНІЯ розглядає претензію ТУРИСТА, подану у письмовій формі, у 10-ти денний термін з моменту її отримання та зобов'язується компенсувати відповідну вимогам закону суму претензії в разі підтвердження порушень надання послуг ТУРИСТУ або дати письмову обгрунтовану відмову в задоволенні даної претензії. Сторони будуть прагнути до врегулювання всіх спірних питань шляхом переговорів на основі взаємних поступок і компромісів. У разі недосягнення згоди спір підлягає розгляду в суді в порядку, встановленому чинним законодавством РФ.

9.СРОК ДІЇ ДОГОВОРУ.

9.1 Після підписання цього договору всі попередні переговори і листування щодо нього втрачають силу.

9.2 Цей договір складено у двох примірниках російською мовою, по одному для кожної із сторін, причому обидва примірники мають однакову юридичну силу.

9.3 Цей договір набуває чинності з моменту підписання і діє до дати закінчення туру.

Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Спорт і туризм | Звіт з практики
179.4кб. | скачати


Схожі роботи:
Аналіз діяльності туристичної фірми 2
Аналіз діяльності туристичної фірми
Опис діяльності туристичної фірми
Оцінка діяльності туристичної фірми Cпутнік
Маркетингові стратегії в діяльності туристичної фірми на зовнішньому ринку
Аналіз системи маркетингу туристичної фірми Вир Мандрів
Аналіз сфер послуг туристичної діяльності в УрФО
Створення туристичної фірми
Планування туристичної фірми
© Усі права захищені
написати до нас