1   2   3   4   5   6
Ім'я файлу: 2023-24, БФН, АМПС, 2 курс, Обов'язкове завдання 1 семестр, ІРСЗ
Розширення: doc
Розмір: 313кб.
Дата: 12.01.2024
скачати

ВАРІАНТ № 1

Завдання 1.Перепишіть та перекладіть речення українською мовою. Підкресліть займенники та визначте, до яких класів вони належать.

1.These railways had passed into our ownership by 1949.

2. The students of each group got excellent marks for exams.

3. These applications have made electricity most widely used.

Завдання 2. Перепишіть та перекладіть речення англійською мовою. Зверніть увагу на переклад порівняльних конструкцій прикметників.

1. Промова головуючого не була сьогодні такою цікавою як минулого разу.

2. Ці мости такі ж міцні, як і мости, побудовані на Дніпрі?

3. Чим скоріше ви розпочнете програму приватизації рухомого складу, тим кращих результатів досягнете.

Завдання 3. Перепишіть речення. Виберіть правильну форму прислівника у дужках. Перекладіть речення українською мовою.

1. Am I speaking loud enough or shall I speak (loud, loudly)?

2. Yesterday he began his speech (late, lately) than usual.

3. David was treated (bad, badly) than any worker in the repair shop.

Завдання 4. Проаналізуйте текст щодо наявності речень з дієсловом у пасивному стані. Випишіть з тексту це (ці) речення. Визначте часову форму дієслова-присудка.

Завдання 5. Перепишіть речення, перетворюючи їх з активного стану в пасивний, та перекладіть їх українською мовою.

1. We divide the academic year into two terms.

2. The coach usually gives them some instructions.

3. They will grant me a leave in July if there is no urgent work to be done.

Завдання 6. Перепишіть речення та перекладіть їх українською мовою. Визначте форму і функцію дієприкметника.

1. The engineers carrying out experiments combine their research with practical work.

2. Applying this method we are increasing the possibility offered by nature.

3. The turbo-engines made by the United Aircraft of Canada are a modified version of a successful aircraft engine.

Завдання 7. Прочитайте текст. Перепишіть його та перекладіть українською мовою.

RAILROADING BEGINS

In the early years of the 19th century the idea of using steam engines to draw freight and passenger trains interested many inventors. But the history of steam traction began much earlier when an English engineer, William Мerdock, built a working model of a steam locomotive in 1784, It was a baby locomotive about a foot (30.5 cm) high, It had three wheels and its boiler was heated by a spirit lamp.

One day Murdock wanted to test his engine. He lighted the spirit lamp and soon the water began boiling. The engine ran fast along the street with loud roaring. Unfortunately, nothing came of Murdock's invention because his little locomotive was thought of as the creation of the Devil.

And this is how the first steam locomotive appeared in the USA. One day in 1804 the people of Philadelphia saw a roaring and fire-breathing monster running along the street, followed by shouting boys. It was really the First steam locomotive in America, although it did not run on rails. After its short journey on land the locomotive fell down into the river and disappeared in the water.

Завдання 8. Складіть план тексту у вигляді запитань (англійською мовою) та запишіть його.
ВАРІАНТ № 2

Завдання 1.Перепишіть та перекладіть речення українською мовою. Підкресліть займенники та визначте, до яких класів вони належать.

1. Have you already published any articles?

2. That day every station was crowded and there was no free place.

3. Their company has achieved enormous results thanks to our support.

Завдання 2. Перепишіть та перекладіть речення англійською мовою. Зверніть увагу на переклад порівняльних конструкцій прикметників.

1. Компанія Реілтрек надає доступ операторам як до колійного господарства, так і до депо.

2. Ми не купуємо стільки ж нового обладнання для майстерень, як наші партнери .

3. Чим довше ви будете прокладати нові колії, тим менше часу у вас залишиться на проведення випробувань.

Завдання 3. Перепишіть речення. Виберіть правильну форму прислівника у дужках. Перекладіть речення українською мовою.

1. This crew was digging far (well, better) than the team of workers.

2. The tunnels of the metro are dug (deep, deeply) below the surface of the earth.

3. The plane soared high, we could (hard, hardly) see it above in the sky.

Завдання 4. Проаналізуйте текст щодо наявності речень з дієсловом у пасивному стані. Випишіть з тексту це (ці) речення. Визначте часову форму дієслова-присудка.

Завдання 5. Перепишіть речення, перетворюючи їх з активного стану в пасивний, та перекладіть їх українською мовою.

1. The company carried out scientific experiments two month ago.

2. The manager offers me several jobs and I can’t decide which to take.

3. The commander will charge him with a very responsible mission.

Завдання 6. Перепишіть речення та перекладіть їх українською мовою. Визначте форму і функцію дієприкметника.

1. Our plant producing complex machinery is very large.

2. The new warehouse is heated by central heating.

3. The large building being built in our street is a terminal.

Завдання 7. Прочитайте текст. Перепишіть його та перекладіть українською мовою.

THE CONSTRUCTION OF THE TRANS-CASPIAN RAILWAY

There is a great difference between the conditions in which the railway builders had to work in the past and those provided today. The construction of the Trans-Caspian railway may be a good illustration.

In the eighties of the last century a project was worked out to build with the greatest possible speed a railway near the Caspian Sea. The job was especially difficult because of lack of drinking water. For the first 177 km the Caspian water had to be distilled and taken to the builders in large tanks.

Other difficulties with which the workers had to meet were diseases (болезнь) and sandstorms. The sand in mobile dunes was carried from place to place by strong winds. Great efforts were made to overcome those difficulties. In order to make the sand near the Caspian Sea as hard as possible the workers poured sea water on the sand or built fences of wood to arrest the dunes. It was a hard and a time-consuming job.

The railway was planned as a standard gauge line. The rails and sleepers were all of home production. Over 22,000 people took part in the construction work.

The men worked in six-hour shifts. The building materials and all the needed equipment were carried by trains that ran twice daily from the base. Every day four miles of track were laid down. It was an unheard-of speed for those days.

Завдання 8. Складіть план тексту у вигляді запитань (англійською мовою) та запишіть його.

ВАРІАНТ № 3

Завдання 1. Перепишіть та перекладіть речення українською мовою. Підкресліть займенники та визначте, до яких класів вони належать.

1. The passengers have cleared the passage themselves.

2. Who came to the platform in order to see you?

3. As far as I know at the meeting he always said nothing.

Завдання 2. Перепишіть та перекладіть речення англійською мовою. Зверніть увагу на переклад порівняльних конструкцій прикметників.

1. Ці станції обслуговують стільки ж пасажирів, як і приміські?

2. Я знаю англійську не так досконало, як французьку.

3. Чим наполегливіше ви працюватимете, тим кращих результатів досягнете.

Завдання 3. Перепишіть речення. Виберіть правильну форму прислівника у дужках. Перекладіть речення українською мовою.

1. The idea seemed (high, highly) improbable to everybody.

2. His work crew dug (deep, deeply) under the tunnel.

3. You must work really (hard, hardly) to get everything done as planned.

Завдання 4. Проаналізуйте текст щодо наявності речень з дієсловом у пасивному стані. Випишіть з тексту це (ці) речення. Визначте часову форму дієслова-присудка.

Завдання 5. Перепишіть речення, перетворюючи їх з активного стану в пасивний, та перекладіть їх українською мовою.

1. They will promise you much, but don’t imagine they will give you everything they promise.

2. The Spanish Government offered him three ships in 1889.

3. The University trains specialists in such specialties as transport management, accountancy, finances, industrial economy, railway operation, railway civil structures, rolling stock, motive power, electric-hauled vehicles, ATC.

Завдання 6. Перепишіть речення та перекладіть їх українською мовою. Визначте форму і функцію дієприкметника.

1.We use many electronic machines performing most complicated calculations.

2.This engine is used in a new turbo-train.

3.When repairing the freight wagon he slipped and broke his leg.

Завдання 7. Прочитайте текст. Перепишіть його та перекладіть українською мовою.

LONDON'S UNDERGROUND IN WORLD WAR II

For many years of its existence London's Underground was the most popular and efficient means of public transport in the city. However, during the five years of World War II it played a far more important part in the life of England's capital than in the pre-war period.

In those hard days thousands of Londoners had to spend nights in London's Underground. Besides, many ancient books and rare collections from the British Museum spent the war in the underground tunnels. Some of the unused tunnels 5 miles in length were occupied by a factory producing airplanes.

Life for the people at the 79 stations was made as comfortable as possible. There were sleeping accommodations and a clinic at these stations. Special trains carried food supplies to 124 canteens.

Тhe operation of London's Underground was so perfectly organized that even in the worst days of the war it was handling its normal volume of traffic during the day and was used as home by 177,000 people every night.

Great efforts were made in order to ensure a safe operation of the whole system. The underground railways themselves were prepared for any emergency situation. They had duplicate control and power supply systems. In order to reduce the danger of flooding the tunnels near the Thames were equipped with isolating doors. All London trains had special reduced lighting for use on the track sections running on the surface.

Завдання 8. Складіть план тексту у вигляді запитань (англійською мовою) та запишіть його.

ВАРІАНТ № 4

Завдання 1.Перепишіть та перекладіть речення українською мовою. Підкресліть займенники та визначте, до яких класів вони належать.

1. Every company usually classifies railways according to their operating revenue.

2. I can show you around our suburbs myself in any time you want.

3. This University is engaged into spacious scientific research for railway industry, its professors participate in each international project.

Завдання 2. Перепишіть та перекладіть речення англійською мовою. Зверніть увагу на переклад порівняльних конструкцій прикметників.

1. Чим більше ми читаємо наукової літератури, тим більше потрібної інформації отримуємо.

2. Чому ці нові лінії не обладнані такими ж потужними локомотивами, які ми бачили у виставковому комплексі?

3. Сьогодні у нашому терміналі не так багато пасажирів, як завжди.

Завдання 3. Перепишіть речення. Виберіть правильну форму прислівника у дужках. Перекладіть речення українською мовою.

1. The mechanic (close, closely) examined the machine.

2. He usually leaves his car (near, nearly) his office.

3. I have helped him to deal with a very responsible task (late, lately).

Завдання 4. Проаналізуйте текст щодо наявності речень з дієсловом у пасивному стані. Випишіть з тексту це (ці) речення. Визначте часову форму дієслова-присудка.

Завдання 5. Перепишіть речення, перетворюючи їх з активного стану в пасивний, та перекладіть їх українською мовою.

1. The lecturer showed the students some recently devised apparatus.

2. We are looking through all the advertisements very attentively.

3. Tomorrow the team of cleaners will gather all the waste papers from the ground.

Завдання 6. Перепишіть речення та перекладіть їх українською мовою. Визначте форму і функцію дієприкметника.

1. The wheels carrying brakes can dissipate the horizontal energy of the landing aircraft at a specified rate.

2. Washed by three oceans this country has practically every kind of climate, excepting the tropical one.

3. The lecturer asked the students to read the sentences written on the blackboard.

Завдання 7. Прочитайте текст. Перепишіть його та перекладіть українською мовою.

  1   2   3   4   5   6

скачати

© Усі права захищені
написати до нас