Літературний аналіз казки Кон до Горбунок

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Контрольна робота

Тема: "Художній аналіз твору П. П. Єршова" Коник-Горбоконик "

План:
1. Історія життя П. П. Єршова
2. Аналіз художніх засобів казки.
3. Список літератури.

Введення
Казка поняття узагальнене. Наявність певних жанрових ознак дозволяє віднести те чи інше прозовий твір до казок. Життя казки це безперервний творчий процес. У кожну епоху відбувається часткове або повне оновлення казкового сюжету. І на прикладі казки П. П. Єршова можна простежити прояв народних традицій в літературній казці.

Петро Павлович Єршов народився в 1815 році 22 лютого, у сибірському селі Безрукова, Топольський губернії. Батько його часто переїжджав з обов'язку служби. П. П. Єршов запам'ятав на все життя довгі зимові вечори на Ямський станціях і казки, які йому розповідали люди. У 1824 році Єршова разом з братом Миколою віддали в гімназію. Навчався Єршов добре, випереджаючи брата. Щось наспівуючи і придумуючи різні небилиці, щоб нудні уроки були цікавішими, він закінчив гімназію. Після гімназії він поїхав до Петербурга і вступив на філосовско-юридичний факультет Петербурзького університету.
Одного разу на курс прийшов Петро Олексійович Плетньов, який викладав російську словесність і замість лекції прочитав казку. Першу казку П. П. Єршова "Коник-Горбоконик". У тому ж році казку надрукували в журналі "Бібліотека для читання". Це було не єдиний твір Єршова. У 1834 році до друку була схвалена перша частина "Сибірського козака", а потім і друга частина "старовини були". Так само в 1834 році Єршов закінчив університет. До цього часу він залишився сам із мамою, так як брат і батько померли. Разом з мамою Єршов повернувся до рідного Тобольськ, де став викладати. Але свою літературну діяльність він не закинув. У 1835 році Єршов створив п'єсу "Суворов і станційний доглядач". Єршов не залишав літературну діяльність, він багато писав, оповідання, вірші, але всі ці твори не мали такого успіху як усіма улюблений і рідний "Коник-Горбоконик". Всю решту життя, після Петербурга, Єршов прожив у Тобольську де був спочатку викладачем, потім інспектором, а потім директором, в 1857 році, у тій самій гімназії, в якій він вчився сам.
Перше видання "Конька-Горбунка" не з'явилося на світ в повному своєму написанні, частина твору була вирізана цензурою, але після виходу другого видання твір випускалося вже без цензури.
Після виходу четвертого видання Єршов написав: "Коник мій знову помчав по всьому російському царству, щасливого йому шляху." "Коник-Горбоконик" видавався не тільки на батьківщині, але і за кордоном.
Прагнучи зберегти літературну і народну казку Єршов відтворює в своєму творі манеру фольклорного жанру. Він часта звертається до читача:
Але тепер ми їх залишимо,
Знову казкою потішив
Православних християн,
Що наробив наш Іван, ...
"Ех, послухай, люд чесної!
Жили-були чоловік з дружиною,
Чоловік то прийметься за жарти,
А дружина за примовки, ... .... "
А так само починається розповідь про які-небудь події з частки "ну":
Ну-с, так ось! Раз Данило
(У свято, помниться, то було),
Набряклими дизельних п'яний,
Затягли в балаган ....
Ну-с, так їде наш Іван
За кільцем на океян.
Горбунок летить, як вітер, ...
І як народний оповідач перериває виклад, пояснюючи щось або незрозуміле слухачеві:
Тут, укла його в скриньку,
Закричав (від нетерпенья),
Підтвердивши своє веління
Швидким помахом кулака:
«Гей! покликати мені дурня! »... ..

У казці Єршова використовується багато приказкою, примовок, прислів'їв, приказок:
Та-ра-ра-ли, та-ра-ра!
Вийшли коні з двору;
Ось селяни їх впіймали
Та міцніше прив'язали.
Сидить ворон на дубі,
Він грає у трубу; ... ...
Це приказка ведеться,
Казка після почнеться ....
Як у наших у ворот
Муха пісеньку співає:
«Що дасте мені за звістку?
Б'є свекруха свою невістку:
Посадила на припічок, ... ... ... »
Велику роль у казці грає епіграфи. Які розкривають сюжетну лінію читачеві. "Починає казка позначатися". Перший епіграф-це своєрідна прелюдія до надалі казковим подіям. Автор каже, інтригує читача. «Скоро казка мовиться, а не швидко діло робиться». Другим епіграфом автор говорить читачеві, що головному герою ще багато належить подолати. Він ніби обумовлює труднощі, які доведеться подолати герою. Якраз перед цим епіграфом П. П. Єршов перераховує все що станеться з головним героєм:
... Як у суседке він потрапив,
Як перо своє проспав,
Як хитро зловив Жар-птицю,
Як викрав Цар-дівчину,
Як він їздив за кільцем,
Як був на небо послом,
Як він Солнцева селище
Кіту випросив прощення;
Як, до числа інших витівок,
Спас він тридцять кораблів;
Як у котлах він не зварився,
Як красенем учинився;
Словом: наша мова про те,
Як він став царем.
«Доселева Макар городи копав, а нині Макар у воєводи потрапив." Цим епіграфом нам П.П. Єршов говорить про те що головний герой як і народній казці, буде переможцем. Про перемогу добра над злом. Так само через відносини Івана до братів і до Царя ми можемо судити про них. П. П. Єршов зображує їх з іронією, з гумором, але якщо Івана він зображує з добрим гумором, то братів Івана і Царя з придворними він зображує з сарказмом:
Ніч непогожа настала,
На нього боязнь напала,
І зі страхів наш мужик
Закопався під сінник. ...
(Про Данила)
Тремтіння на малого напала,
Зуби почали танцювати;
Він вдарився бігти-
І всю ніч ходив дозором
У сусідки під парканом.
(Про Гаврила)
А ось як П. П. Єршов зображує братів коли вони прийшли дивитися коней:
Спотикнувшіся три рази,
Полагодили обидва ока,
Потираючи тут і там,
Входять брати до двох коням.
Брати не просто входять як Іван:
Ось він поля досягає,
Руки в боки підпирає
І з пріскачкой, немов пан,
Боків входить в балаган.
Брати падають, спотикаються. П. П. Єршов зображує їх жадібними, підлими, боязкими і для порівняння ставить Івана, який не бреше, а складає, він чесний.
«Соромно, брати, красти!
Хоч Івана ви розумніші,
Та Іван-то вас чесніше:
Він у вас коней не крав »...
З такою ж іронією П. П. Єршов зображує Царя і придворних:
І посильні дворян
Побігли по Івана,
Але, зіткнувшись все в кутку,
Розтяглися на підлозі.
Цар тим багато милувався
І до колення сміявся.
А дворян, вбачатиму,
Що смішно то для царя,
Між собою переморгнувся
І вдругоредь розтягнулися.
Цар тим такий задоволений був, ...
Дуже добре проявляється ставлення до Царя і його придворним коли П. П. Єршов описує порядки і взаємини в морському царстві яке є дзеркальним відображенням світу земного. Їм навіть для виконання указу потрібно багато «риб». Іван у П. П. Єршова не поважає Царя, так як Цар примхливий, боягузливий і навіжений, він нагадує розбещеного дитини, а не мудрого дорослої людини.
Івана хоча й називають дурнем, але він з самого початку казки зайнятий справою, він єдиний не спить в дозорі і ловить злодія. Він чистить, миє і доглядає за кіньми. Він не женеться за грошима, славою чи владою. Йому доставляє радість звичайні життєві справи.
Цар же навпаки зображений смішним і не приємним над ним сміється не тільки Іван, але і Місяць Месяцовіч, ось як Місяць відповів дізнавшись що Цар хоче одружитися на Цар-дівиці:
Бач, що старий хрін затіяв:
Хоче жати там, де не сіяв! ...
Єршов використовує фольклорні мотиви у своїй казці, вона зібрана з декількох казках тут є і друг головного героя. Коник допомагає Івану в усьому і не кидає його в біді. Як і в російських народних казках головний герої переживає втілення і стає чоловіком прекрасної Царівни і сам ставати Царем. Головні «лиходії« повалені і покарані.
Хоча прочитання цієї казки для сучасного читача викликає певні складності (багато слів вже вийшли з ужитку і сенсу цих слів багато людей не знають), але загальний сенс казки та її гумор залишається як і раніше зрозумілий.
Це великий твір про яке Пушкін А.С. сказав після прочитання: «Тепер цей рід творів можна мені і залишити». Це великий твір зробило П. П. Єршова знаменитим коли він був студентом і забутим в кінці життя. Коли в 1869 р. П. П. Єршов помер багато газет написали що помер автор знаменитої казки «Коник-Горбоконик» деякі люди того часу були дуже здивовані відь вони наївно вважали що казка «Коник-Горбоконик» народна казка. Інші ж думали, що автор цієї казки вже давно помер. Але не дивлячись на це вона як і раніше радує читача і вражає своїм гумором.

Список літератури:
1. «Коник-Горбоконик» Видавництво «Веселка» Міністерство друку і інформації Російської Федерації 1993р.
2.Свободная енциклопедія ВікіпедіЯ htt: / / ru.wikipedia.org / wiki /
Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Література | Контрольна робота
19.4кб. | скачати


Схожі роботи:
Аналіз поглядів на ринкову кон юнктуру російських економістів
Авіатранспортний маркетинг та аналіз кон`юнктури ринку повітряних перевезень
Структура ринку цінних паперів Аналіз поточної біржової кон юнктури
Салтиков-Щедрін me - Письмовий аналіз казки
Аналіз казки Дикий поміщик Салтикова-Щедріна
Аналіз казки М Е Салтикова Щедріна Карась ідеаліст
Аналіз казки МЕСалтикова-Щедріна Премудрий піскар
Салтиков-Щедрін me - аналіз казки М. Салтикова-Щедріна дикий поміщик.
Кон`юнктивіт і емпітіго
© Усі права захищені
написати до нас