Едуард Бульвер-Літтон

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

С. Бабух

Бульвер-Літтон Едуард Джордж (Edward George Bulwer Lytton, 1803-1873) - англійський письменник, виразник ідеології занепадницького дворянства першої половини XIX ст. Творчість Б. характерно для перехідного періоду від дворянського романтизму (В. Скотт, Байрон) до буржуазного реалізму (Діккенс). Раннє його творчість дуже близько до творчості Байрона і почасти Соут.

Разом з тягою на Схід його твори висловлюють тугу, розчарування, самотність у дусі героїв Байрона, або гетевського Вертера («Фолькленд», «О'Ніл»). Б. писав історичні романи, що нагадують романи В. Скотта («Останній король саксів», «Останній барон», «Останні дні Помпеї»). Від романів В. Скотта вони відрізняються тим, що в них переважає не історична обстановка - побут, - характерна особливість романів В. Скотта, а сильна особистість. Б. навіть формою своєї творчості відбив плутану ідеологію певної групи англійської дворянства, яка кидалася від однієї соціальної групи до іншої, пристосовуючись до нових умов капіталістичного виробництва і побуті буржуазного суспільства. У творчості Б. переважають дві основні теми: падіння дворянина на дно в результаті невдалого пристосування до капіталістичного суспільства, виродження його в босяка і злочинця, іншими словами повна його декласація, і більш-менш вдалий пристосування дворянина, що намагається утримати своє положення в суспільстві всілякими хитрощами і хитрощами. Однак падіння дворянина на дно у Б. не зображено у зв'язку з соціально-економічною обстановкою. Причини падіння, за Б., більшою частиною психологічні: невдала любов, помста за потоптану честь, свою або близької людини і т. д. Найбільш яскраво Б. зобразив дворян, що утримують своє становище в суспільстві, в романі «Пелгем». Герої Бульвер-Літтона усвідомлюють, що основним нервом капіталістичного суспільства є гроші, але їх погляд на гроші і на спосіб їх добування значно відрізняється від буржуазного. Буржуа вважав, що гроші треба добути шляхом наполегливої ​​праці, беручи участь у процесі виробництва. Для героїв Б., чіпляються за життя, «все щастя в грошах», але добування їх вони мислять у вигляді раптового отримання багатої спадщини, одруження з багатою вдовою, виграшу в карти. Їм абсолютно чуже діляцтво буржуазії, її підприємливість. Іншого ставлення до світу і не могло (напр. в романі «Деверö») бути в вимираючого дворянства. У романах Б. тому часто зустрічається така зав'язка, як позбавлення спадщини, підробка або пропажа заповіту, підроблене заповіт, викрадення заповіту і т. д. Один роман навіть озаглавлений «Позбавлений спадку», а п'єса - «Деньги». Таке добування грошей у Б. стоїть завжди на межі злочину. Б. пробував свої сили в кримінальному романі («Лукреція або діти ночі»), але зазнав повної невдачі. У романі один злочин слід за іншим (злочин заради злочину) без всяких видимих ​​підстав і художньої правдоподібності. Цей роман був різко засуджений критикою. Романи «Кекстон» і «Моя розповідь» написані в дусі Стерна з великою часткою діккенсівського гумору. У гонитві за гумором Б. наблизив деяких героїв до карикатурі. Дія в «Кекстона» не виходить за межі родини і персонажі його не є ні суспільними, ні психологічними типами-образами.

Інші твори Б.: романи «Що він з цим зробить» і «Парижани» (незакінчений) особливого інтересу не становлять.

У свій час Б. користувався великою популярністю, був перекладений на багато мов., В тому числі і на російську, але в даний час забутий. Б. торкався проблеми тільки свого класу, який в його час стояв на шляху до зникнення. Середа Б.-Л. не висувала більше таких проблем, які надовго залишилися б невирішеними людством.

Список літератури

I. Видання: Tauchnitz Edition, 1849

Routledge George & Sons, Works of B., 11 vols., 1868. Переклади: Рієнці, пров. С. Гулішамбаровой, СПБ., 1898

Н. Перелигіна, М., 1899

Останні дні Помпеї, пров. Л. Гей, СПБ., 1893, вид. 3-є, 1908

пер. А. Леонтьєвої, СПБ., 1895

пер. Євг. Тур для дітей, М., 1883, вид. 7-е 1907

пер. М. Ліхтенштадт і Н. Михайловою, СПБ., 1902

Пелгем, СПБ., 1859

Євген Арам, «Вестн. іноз. літератури », 1892, № 8-12 (раніше, СПБ., 1860)

День і ніч, М., 1884

Сімейство Кекстона, «Отеч. зап. », 1850, № № 5-12, М., 1851

Мій роман, «Сучасник», СПБ., 1853-1854

Що він з цим зробить?, СПБ., 1870

Дивна історія, пров. М. Дубровиной, СПБ., 1904

Прийдешня раса, пров. А. Каменського, СПБ., 1891

пер. С. I., СПБ., 1907

Кенелм Чілінглі, «Рос. Вісн. », СПБ., 1873-1874

М., 1874

Парижани, «Рос. Вісн. », СПБ., 1874-1875

М., 1875, і ін

II. Тіандер К. Ф., Б. в «Історії зап. літератури XIX-XX ст. », під редакцією Ф. Батюшкова, т. 3, М., 1914

Фріче В. М., Нарис розвитку західних літератур, Харків, 1927

Ashley, B. 's Life, 3 vols., 1874

B. 's Life, Letters and Literary Remains, by his son, 2 vols., 1883

Escott TH Sg., EG Lord B.-L. of Knebworth, 1910

A Complete Life of Lord B.-L., by his grandson, 1913.

Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Різне | Біографія
10.1кб. | скачати


Схожі роботи:
Знаменитий і незнайомий Бульвер Літтон
Едуард Багрицький
Едуард Коп
Едуард Дженнер
Едуард Успенський
Едуард Даладьє
Едуард Веніамінович Лимонов
Марцевич Едуард Євгенович
Людвіг Едуард Больцман
© Усі права захищені
написати до нас