Ім'я файлу: практичне завдання 7.docx
Розширення: docx
Розмір: 12кб.
Дата: 09.11.2021
скачати

Exercise 1. Comment on the opposition of stylistically marked and stylistically neutral words. Arrange' the following ´words into stylistically marked and stylistically neutral.

Neutral- Accommodation beautiful evening, fair, father, get, girl, home, horse, kill, lip, main, mental, mind, morning, nothing, parent, room, sea, sunny, think.

Marked- chap, deem, domestic, eve, forenoon, fellow, labial, , maiden, naught, obtain, slay, solar, steed,

Exercise 3. Translate the following sentences into Ukrainian/Russian. Pick out colloquialisms.

1.1 feel like the first man because I have hardly got a stitch on and am sent against the frozen fields in a shimmy and shorts. (SI.) Я відчуваю себе першим чоловіком, тому що я навряд чи прострочив, і мене відправляють проти замерзлих полів у шимі та шортах.

2. Don't I come out three mornings a week on my long-distance running, which is fifty times better than boozing. (Sl.) Хіба я не виходжу три ранки на тиждень на своєму бігу на великі дистанції, що в п’ятдесят разів краще, ніж випивка.

3. But anyhow we were all kids then. (Sl.) Але так чи інакше тоді ми всі були дітьми.

4. Iti's a good job I can only think of these things as fast as I can write with this stub of pencil that's clunched in my paw, otherwise l'd have dropped the whole thing weeks ago. (Sl.) Це гарна робота, я можу думати про ці речі лише так швидко, наскільки можу писати цим олівцем, який стискався в моїй руці, інакше я кинув би це все тижнів тому.

5. The time was autumn and the night foggy enough to set me and my mate Mike roaming the streets when we should have been rooted in front of the telly or stuck into a plush posh seat at the pictures, but I was restless after six weeks away from any sort of work and well you might ask me why I'd been bone-idle for so long. (SÍ.) Час був осіннім, а ніч досить туманна, щоб я і мій товариш Майк розгулювали вулиці, коли ми мали бути вкоріненими перед телевізором або застрягти в плюшевому шикарному сидінні біля фотографій, але я був неспокійний після шести тижнів від будь-якої роботи, і ви можете запитати мене, чому я так довго був такий лінивий до мозга кісток.

6. And when the dough ran out I didn't think about anything much, but just roamed the streets looking for another job. (Sl.) І коли гроші закінчились, я ні про що особливо не думав, а просто блукав вулицями в пошуках іншої роботи.

Exercise 5. Comment on the concept Slang. The following are some slang words and phrases. Mind their vulgar, cynical and harsh sounding.

1. Face: mug-cynical, phiz-harsh.

2. Head: attic-harsh, brain-pan-cynical, hat peg-cynical, upper storey-harsh.

3. Girl, woman: baby-vulgar, baggage-harsh, chick(en)-vulgar, doll-cynical, mouse-harsh, witch-harsh.

4 Money: beans-, brass, buttons, dibs, dough, chink. - neutral

5. Drunk: boozy-harsh, cock-eyed-cynical, high-harsh.

6. To have a drink: to crack a bottle, to wet one's whistle, to be on the booze. - neutral

Exercise 6. Translate the following sentences into Ukrainian/Russian. Comment on slang words and phrases in bold type.

1. Tell the old bag to mind her own business.

1. Скажи cтарику, щоб він займався своїми справами.

2.1 need some dough to buy some groceries.

2. Мені потрібно трохи грошей, щоб купити продукти.

3.1 need to get some bread to live on.

3 потрібно достати грошей на хліб, щоб жити.


4. Who's the doll I saw you with last night?


4. Хто та куколка, з якою я вас бачив минулої ночі?

5. Let's go out and booze up!

5. Давайте вийдем і вип’єм!

6.1 am too muggy to drive.

Я надто п’яний щоб кермувати

7. Wipe that smile off your mug!

7. Витріть цю посмішку зі свого рила!

8. He's been drinking since noon and is pretty wet.

8. Він п’є з обіду і вже достатньо п’яний.

9. Hard liquor makes people soft.

9. Міцний алкоголь робить людей м’якими.
скачати

© Усі права захищені
написати до нас