Форс-мажорні обставини ніхто від них не застрахований

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати


Форс-мажорні обставини: ніхто від них не застрахований

Всім відомі події в США підтвердили стару істину: життя часто підкидає нам такі "сюрпризи", перед яких виявляються марними підписані договори, протоколи про наміри і роками напрацьовані зв'язки. І справа не тільки в літаках, що потрясли світ 11 вересня. Аварії, пожежі, катаклізми природні та рукотворні - хто від них застрахований? Зриваються угоди, постачання, відрядження. Чи повинен у таких ситуаціях контрагент відшкодовувати збитки? Як обліковувати витрати?! Ці та інші питання можуть встати перед будь-якими підприємством.

Бувають обставини, які неможливо змінити або зупинити. Обставини, які звільняють від відповідальності за договором. Є різні терміни для таких ситуацій, але найпоширеніший - "форс-мажор".

До речі, термін "форс-мажор" має французьке походження (фр. force-majeure) і використовується для позначення непереборної сили. Розділ зовнішньоекономічного контракту, в якому обумовлюються права сторін при виникненні форс-мажорних обставин, називається "Застереження про непереборну силу", "Форс-мажорні обставини", "Випадки звільнення від відповідальності" або "Підстави для звільнення від відповідальності" та ін Цей розділ дозволяє переносити термін виконання контракту або взагалі звільняє сторони від повного або часткового виконання зобов'язань по ньому.

Тут слід зазначити, що такі терміни, як "непереборна сила", "випадкові події", "непередбачені обставини" грають дуже важливу роль у зовнішньоекономічному контракті, так як у правових системах різних країн існують різні поняття зазначених правових термінів.

Що таке форс-мажор?

Чинне цивільне законодавство Республіки Білорусь на дає чіткого формулювання договірного форс-мажору. Під непереборною силою п. 3 ст. 372 Цивільного кодексу Республіки Білорусь (далі - ЦК) розуміє надзвичайні й невідворотні за даних умов обставини. Однак слід відзначити, що одні й ті ж обставини будуть ставитися до форс-мажору або ні в залежності від існуючих умов, оскільки норми ЦК вказують не просто на нездоланність відповідних обставин, а їх нездоланність за даних умов.

У той же час відповідно до ст. 6 ЦК норми цивільного права, що містяться в міжнародних договорах Республіки Білорусь, що вступили в силу, є частиною чинного на території Білорусі цивільного законодавства і підлягають безпосередньому застосуванню.

Зокрема, на території Республіки Білорусь підлягає застосуванню Конвенція Організації Об'єднаних Націй "Про договори міжнародної купівлі-продажу товарів" (Документ / CONF. 97/18, Annex I) (далі - Віденська конвенція 1980 р.) 1. Згідно з її ст. 79 сторона не несе відповідальності за невиконання будь-якого зі своїх зобов'язань, якщо доведе, що воно було викликане перешкодою поза її контролем і що від неї нерозумно було очікувати прийняття цієї перешкоди під час укладення договору або уникнення чи подолання цієї перешкоди чи її наслідків.

Таким чином, для кваліфікації явища як обставини непереборної сили необхідно, щоб воно відповідало певним критеріям:

    • - Нездоланний / невідворотний характер (основне безумовну вимогу), тобто не в наших силах і не в силах існуючої на даному етапі розвитку техніки запобігти такі обставини, які б зусилля при цьому ні додавалися;

    • - Перешкода повинно бути "поза контролем" відповідної сторони, носити надзвичайний характер. Іншими словами, обставини непереборної сили поставлені в обов'язкову залежність від об'єктивних сил, що впливають на характер взаємин сторін у договорі;

    • - Непередбачуваність перешкоди при укладенні договору. У юридичній літературі поняття непередбаченості не визначено, у зв'язку з чим вдаються до філософсько-логічного аналізу зазначеного поняття. Жодна подія ми не зможемо назвати непередбаченим, тому що в загальному вигляді абстрактно його передбачити можна. Тому поняття непередбаченості з точки зору права розуміється як неможливість мати конкретне знання про час, місце, характер і особливості майбутньої події.

Обставини непереборної сили традиційно поділяються на дві групи [2]:

Проте відповідно до існуючої практики, не визнаються обставинами непереборної сили неплатоспроможність осіб, зрив поставок партнерами енергоресурсів, сировини, матеріалів, покупних комплектуючих виробів і т.п. як не відносяться до надзвичайних і невідворотних.

Форс-мажор в угодах з іноземними партнерами

У тому випадку, якщо у вас поміщений контракт з іноземним партнером, можливі складнощі з визначенням форс-мажорних обставин. Адже договірні відносини регулюються не тільки білоруським законодавством, але й іноземним правом, що містить особливості щодо віднесення обставин до форс-мажорних.

У зв'язку з цим при укладанні контракту з іноземним контрагентом необхідно чітко обумовити, яке право підлягає застосуванню. Якщо сторони визначили, що стосовно контракту буде застосовуватися білоруське законодавство - сміливо використовуйте відповідні положення ЦК про непереборну силу. У разі якщо до відносин, що виникають на підставі контракту, буде застосовуватися іноземне право, то в першу чергу необхідно керуватися нормами іноземного права, а також міжнародними конвенціями і уніфікованими правилами.

Як відомо, вже минули ті часи, коли зовнішньоекономічні договори, вміщалися на одній сторінці, а підприємці, колись пишалися лаконічністю оформлення укладених угод, усвідомили всю необхідність детального регулювання в контракті умови про форс-мажорі. Але з метою уникнення різночитання в термінології зовнішньоекономічного контракту, термінів, що використовуються в його тексті, необхідно давати чітке визначення. Тобто у формулюванні статті про форс-мажор не слід обмежитися лише посиланням на обставини непереборної сили, не визначаючи змісту цього поняття.

Зокрема, при визначенні обставин непереборної сили відповідний пункт контракту може виглядати наступним чином: "Під непереборною силою сторони контракту мають на увазі зовнішні та надзвичайні події, які не існували під час підписання контракту, що виникли мимо волі ПРОДАВЦЯ та ПОКУПЦЯ, наступу і дії яких сторони не могли перешкодити за допомогою заходів і засобів, застосування яких у конкретній ситуації справедливо вимагати та очікувати від сторони, що зазнала дії непереборної сили ".

Обставини непереборної сили можна визначити також за допомогою перерахування конкретних явищ і подій, зокрема: "Непереборною силою визнаються наступні події: землетрус, повінь, пожежа, замерзання моря, закриття морських проток, що лежать на звичайному морському шляху між портами відвантаження і вивантаження, відхилення в дорозі , викликані військовими діями, заборона чи інші прояви урядової політики, включаючи заборону експорту й імпорту або інше ліцензування, епідемії, аварії на транспорті, війна і військові дії ". При цьому перелік конкретних явищ і подій залежить в основному від домовленості сторін і застосовного права, у зв'язку з чим він може бути вже або ширше.

По терміну дії форс-мажорні обставини поділяються на дві категорії: тривалі і короткочасні. До перших зазвичай відносяться, перш за все, заборона експорту (іноді й імпорту), війна, блокада, валютні обмеження або інші заходи урядів і урядових органів.

До короткочасним ставляться пожежі, повені, землетруси, інші стихійні лиха, замерзання моря, закриття морських проток, що лежать на звичайному морському шляху між портами навантаження і вивантаження, відхилення в дорозі, викликані військовими діями та ін

Слід зазначити, що в практиці міжнародної торгівлі до форс-мажорних обставин іноді відносять також виробничі труднощі експорту, зміни в період дії контракту митного режиму в країні контрагента, страйки.

Крім того, в деяких випадках сторони намагаються зафіксувати в якості обставин форс-мажору (в основному за договорами поставок) розкрадання та крадіжки товару під час його проходження від продавця до покупця. Проте зазначена обставина не визнається форс-мажорних, так як є частиною ризиків з поставки товарів, і нести відповідальність за викрадений товар буде сторона, в обов'язки якої входило забезпечення поставки товару і яка повинна була забезпечити належну охорону, тару, найняти професійного перевізника і т. д.

Особливо слід відзначити умову про страйки. Якщо ви вирішили включити дану умову до переліку форс-мажорних обставин, не забудьте визначити характер страйку, тому що не всяку страйк можна віднести до таких обставин.

Зокрема, страйк на одному підприємстві легко спровокувати будь-якими діями керівництва даного підприємства. Інакше кажучи, у сторони, не виконала зобов'язання за контрактом, з'явиться можливість уникнути відповідальності. Однак на загальнонаціональний страйк або ж на страйк цілої галузі господарювання керівники окремого підприємства чи фірми вплинути не можуть. У зв'язку з чим для визнання страйку обставиною непереборної сили необхідно вказувати в контракті, яка саме страйк мається на увазі і звільняє від відповідальності за невиконання контракту.

Досить часто в контракті вказується на таке форс-мажорна обставина, як пожежа. Але пожежа не завжди може бути визнаний обставиною непереборної сили. Адже у разі пожежі, враховується ступінь вини потерпілої сторони, а також ступінь можливості запобігти пожежі. Тому в договорі необхідно обумовити дана обставина докладніше, а саме можна вказати, що пожежа буде вважатися форс-мажорною обставиною в будь-якому випадку, за винятком умисного підпалу.

Визначившись з тим, які обставини будуть форс-мажорними, необхідно вказати посилання на дані обставини, що звільняють сторону від відповідальності за виконання договірних зобов'язань або навіть від виконання самих зобов'язань, що дають право на продовження термінів виконання зобов'язань, в самому договорі (зовнішньоекономічному контракті), це так званий "договірний форс-мажор".

Як правило, застереження здебільшого виробляються безпосередньо самими сторонами угоди, які враховують конкретну ситуацію і необхідність у таких застереженнях. Адже за відсутності конкретного переліку тих обставин, які сторони вважають непереборними, і при порушенні однією із сторін умов угоди неминуче виникнуть розбіжності з приводу того, чи є дана перешкода форс-мажором чи ні.

У зв'язку з цим необхідно або самостійне складання форс-мажорній застереження або використання в договорі однієї з численних типових застережень, яке здатне позбавити сторони контракту від невизначеності при оцінці умов виконання зобов'язань і як наслідок від неприємного з'ясування стосунків.

Так, провідна міжнародна підприємницька організація - Міжнародна торгова палата (далі - МТП) (на основі узагальнення досвіду міжнародної комерційної практики) - запропонувала для використання вельми детально розроблену застереження про форс-мажор і скрутних обставинах (hardship). Враховуючи авторитет МТП в ділових колах, що є запорукою широкого застосування підготовлених нею рекомендацій, проаналізуємо більш докладно цей документ.

Звертаємо увагу на те, що пропоновані МТП формулювання про форс-мажор, хоча і можуть бути інкорпоровані в договір шляхом прямої відсилання до них, все-таки носять досить загальний характер і повинні бути пристосовані до конкретних умов договору, що укладається. Крім того, вони не носять універсального характеру і можуть не відповідати потребам деяких партнерів або не відповідати умовам торгівлі певними товарами чи послугами.

Передбачувана МТП формулювання підстав для звільнення від відповідальності зводиться до наступного.

1. Сторона не відповідає за невиконання будь-якого з її зобов'язань остільки, оскільки вона доведе:

    • - Що невиконання стало результатом перешкоди (impediment), яке знаходить поза її контролем;

    • - Що не можна було розумно очікувати, що при укладенні договору буде прийнята до уваги можливість виконати зобов'язання за наявності перешкоди і його наслідки;

    • - Що вона не могла розумно запобігти або подолати цю перешкоду або принаймні його наслідки.

2. Перешкода, згадане в п. 1, може стати наслідком наступних подій, перелік яких не є вичерпним:

    • - Оголошена чи неоголошена війна, у тому числі громадянська, заворушення, піратство, саботаж;

    • - Стихійні лиха, такі як урагани, циклони, землетруси, цунамі, повені, руйнування в результаті блискавки;

    • - Вибухи, пожежі, вихід з ладу (руйнування) машин і обладнання, фабрик чи будь-яких видів установок;

    • - Бойкоти, страйки та локаути будь-яких видів, уповільнення роботи, оккупірованіе фабрик і приміщень і зупинки в роботі, що відбуваються на підприємстві боку, претендує на звільнення від відповідальності;

    • - Законні чи незаконні дії влади, крім тих, щодо яких сторона, яка претендує на звільнення від відповідальності, прийняла на себе ризик з огляду на положення договору, і тих, про які йдеться в п. 3.

3. Для цілей п. 1 і оскільки інше не передбачено в договорі, перешкода не включає відсутність дозволу, ліцензій, в'їзних віз або дозволів на перебування, чи задовольняють, необхідних для виконання договору, і які повинні видаватися будь-якими державними органами в країні контрагента, що претендує на звільнення від відповідальності.

4. Сторона, що претендує на звільнення від відповідальності, як тільки це стане практично можливим після того, як перешкоду і його наслідки щодо виконання стануть їй відомі, повинна повідомити іншу сторону про такий перешкоду і про її вплив на можливість виконати зобов'язання. Повідомлення має бути спрямоване, якщо відпадуть підстави для звільнення від відповідальності.

5. Підстави звільнення від відповідальності мають силу з моменту виникнення перешкоди, якщо повідомлення дано несвоєчасно, то з дати повідомлення. Відсутність повідомлення покладає на нарушившую бік відповідальність відшкодувати збитки за шкоду, який в іншому випадку міг бути відвернений.

6. Підстава звільнення від відповідальності відповідно до цієї застереженням звільняє порушила бік від відшкодування збитків, штрафів та інших договірних санкцій, крім обов'язку сплатити відсотки річних за грошовими боргами, за період і в тій мірі, поки існує підстава для звільнення від відповідальності.

7. Підстава звільнення від відповідальності відсуває виконання на строк, який може вважатися розумним, виключаючи тим самим право іншої сторони, якщо така існує, припинити або розірвати договір. При встановленні, який термін вважається розумним, повинна бути прийнята до уваги можливість порушила сторони відновити виконання, а також інтерес іншого боку у виконанні, незважаючи на прострочення. В очікуванні відновлення виконання порушила стороною інша сторона може зупинити виконання своїх зобов'язань за договором.

8. Якщо підстава для звільнення від відповідальності існує більше строку, погодженого сторонами (тут повинен бути зазначений період часу), або, за відсутності такої - протягом більш ніж розумного строку, будь-яка із сторін має право припинити договір без додаткового повідомлення.

9. Кожна сторона може зберегти отриманий в результаті виконання договору до його припинення. Кожна зі сторін зобов'язана відзвітувати перед іншою стороною за будь-яке безпідставне збагачення, що стало результатом такого виконання. Платежі по остаточному фінансовому врегулювання повинні бути проведені без затримок.

Формулювання умов звільнення від відповідальності за невиконання договору, наведені вище, - це результат узагальнення багаторічної міжнародної комерційної практики. То есть они не базируется на концепции какой-то определенной национальной правовой системы.

Данные "форс-мажорные оговорки" сформулированы таким образом, чтобы их можно было применить к обязательствам, предметом которых является как исполнение в натуре, так и денежное требование.

Как видим, в оговорках в качестве ключевого понятия фигурирует выражение "препятствие к исполнению договора". Оно означает, что для освобождения от ответственности недостаточно, чтобы определенное событие делало исполнение просто затруднительным и более обременительным для должника, или исполнение обязательства контрагентом при наличии этого обстоятельства менее ценно, чем то, что он получает от должника в результате освобождения от исполнения.

Так, в оговорках МТП под форс-мажорными событиями понимаются те обстоятельства, учет которых был бы естественным в положении должника, принимающего во внимание развитие событий при заключении договора. В то же время в отношении требования непредотвратимости наступившей невозможности исполнения договора решение должно приниматься прежде всего с учетом коммерческих критериев. Обращает на себя внимание и такое обстоятельство, включаемое по рекомендации МТП, освобождающее от ответственности, как законные, так и незаконные действия властей. Как видим, идеология международного частного права максимально допускает применение сторонами как уточняющих, так и расширительных условий договорной ответственности и оснований освобождения от нее.

Немаловажное значение отведено рекомендациям по выработке условий освобождения от ответственности в Правовом руководстве Комиссии ООН по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) по составлению международных контрактов на строительство промышленных объектов. Так, сторонам рекомендуется, в частности, определить объем правомочий, предоставляемых каждому контрагенту в случае наступления соответствующих обстоятельств, выбрать определенный метод: либо установить общие критерии, либо перечислить конкретные события, рассматриваемые в качестве оснований для освобождения от ответственности, определить характер правовых последствий наступления событий, препятствующих исполнению договора, порядок извещения об их наступлении.

При составлении условия контракта о форс-мажоре стороны также могут указать, что права и обязанности подчинены Венской конвенции 1980 г., если государство хотя бы одной из них присоединилось к данному акту.

На данное обстоятельство обращается внимание в решении Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате от 20.11.2004 № 416/57-03 (далее - Решение № 416/57-03), в соответствии с которым "если коммерческие предприятия сторон договора международной купли-продажи товаров находятся в государствах, являвшихся на момент заключения договора участниками Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980),... то отношения сторон регулируются Венской конвенцией, и ее предписания применимы для разрешения спора".

В том случае если имеющаяся в договоре форс-мажорная оговорка по своему содержанию недостаточна для однозначного отнесения какого-либо события или действия к обстоятельствам, освобождающим от ответственности, или же вообще отсутствует, решающее значение приобретает применимое к исполнению обязательств законодательство, а также арбитражная практика применения того или иного законодательства при разрешении споров.

Так, в случае несогласования сторонами права, которое применяется к их сделке, как указывает Решение № 416/57-03, к отношениям сторон в соответствии со ст. 1125 ГК, применяется право страны, где имеет основное место деятельности сторона, являющаяся продавцом в договоре купли-продажи.

Пример 1

Как следует из материалов судебного дела между истцом - унитарным предприятием "А" (Республика Беларусь) и ответчиком - компанией "В" (Британские Виргинские острова), в п. 11.3 контракта содержится соглашение сторон, обязывающее арбитраж при рассмотрении споров "руководствоваться Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 г., а также международными правилами толкования торговых терминов "ИНКОТЕРМС-2000". Однако стороны не договорились о праве, которое следует применить для разрешения вопросов, не урегулированных нормами Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г, или общими принципами, на которых она основана.

Как указал суд, поскольку сторонами заключен договор купли-продажи, в силу п. 1 ст. 1125 ГК применимым к разрешению рассматриваемого судом спора является право страны, где имеет основное место деятельности сторона-продавец, т.е. право Республики Беларусь.

Условие об обстоятельствах форс-мажора является не менее интересным с позиции иностранных правовых систем. В частности, достаточно привычными случаями форс-мажора в практике признаются действия властей. Чаще всего в наши дни они проявляются в установлении ограничений экспорта или импорта, перевода за границу иностранной или национальной валют, ограничений в выполнении определенных видов предпринимательской деятельности или работ.

В англо-американском праве существует понятие "тщетность" договора, которая возникает в силу последующих изменений в праве или правовом положении субъекта, а также последующего признания каких-либо юридических действий противоправными, например, объявления недействительными ранее заключенных сделок или противоправным исполнения таких сделок в будущем. В частности, под это понятие подпадают и случаи, когда правительство вводит лицензирование, квотирование, ограничивает или запрещает внешнеэкономические сделки.

Французьке право, яке під терміном "форс-мажор" розуміє не тільки дія непереборної сили, а й дію випадку, більш жорстко, ніж англо-американське, підходить до оцінки дії форс-мажорних обставин, визначаючи їх тільки тоді, коли виконання зобов'язань стає абсолютно неможливим, а не просто вкрай обтяжливим.

По праву ФРГ должник освобождается от ответственности при наступившей невозможности исполнения, и в арбитражной практике обычно такими обстоятельствами признаются отказ в выдаче экспортной лицензии, введение эмбарго в какой-либо третьей стране, из которой должны осуществляться необходимые субпоставки.

Проблема квалификации действия властей как обстоятельств, освобождающих от ответственности, даже в тех случаях, когда данное событие упомянуто в форс-мажорной оговорке, имеет свою специфику.

К примеру, при рассмотрении вопроса о том, является ли запрет (ограничение) экспорта либо импорта обстоятельством, освобождающим сторону от ответственности за неисполнение обязательств по договору, прежде всего следует обратить внимание на то, носят ли данные ограничения временный характер и не были ли они введены незамедлительно после заключения сторонами договора (так как в данном случае у стороны было время для исполнения до наступления указанных обстоятельств), либо же действие указанных ограничений прекратилось до окончания срока действия договора (у стороны было время для исполнения обязательств после прекращения указанных обстоятельств), в итоге сторона не будет освобождена от ответственности.

Кроме того, издание акта государственного органа, ограничивающее тот или иной способ исполнения обязательства, не делает само исполнение обязательства в определенном объеме при наличии направленной на то воли сторон неосуществимым. Так, при замене предмета или способа исполнения, т.е. новации обязательства, или же простой корректировке отдельного условия исполнения обязательство может выйти за пределы ограничительного воздействия акта государственного органа. Это может быть как сокращение срока исполнения, которое способно перевести валютную операцию из разряда связанных с движением капитала в разряд текущих, так и замена денежного обязательства на товарное, осуществление оплаты в рублях, а не в валюте при наличии у контрагента-нерезидента представительства на территории Республики Беларусь, и т.д.

Таким образом, составляя раздел контракта о форс-мажорных обстоятельствах, необходимо учитывать, что чрезвычайные ситуации, которые можно предвидеть, нельзя отнести к обстоятельствам непреодолимой силы. Поэтому те действия правительства, которые можно предугадать, нельзя отнести к этим обстоятельствам. Но в современных условиях изменения и появления новых законодательных актов возникают обстоятельства, действие которых нельзя ни предугадать, ни предотвратить (например, введение ограничений или запрета на экспорт или импорт). Эти ситуации лучше относить к препятствиям "вне контроля". Их тоже необходимо указать в контракте как освобождающие от ответственности при условии, что сторона, не исполнившая обязательства по контракту, приняла все разумные меры, которых можно было требовать и ожидать от нее в создавшейся ситуации.

Обстоятельства непреодолимой силы могут действовать настолько долго, что исполнение контракта для сторон станет экономически бессмысленным. В связи, с чем в контракте целесообразно указывать предельные сроки, по истечении которых стороны имеют право аннулировать взаимные обязательства. В контракте также необходимо оговаривать, что ни одна из сторон не будет иметь права потребовать от другой стороны возмещения убытков.

В качестве исключения в контракт иногда включается требование покупателя возвращать выплаченные авансы, но такое требование не является достаточно эффективным: как показывает практика, покупателю очень трудно доказать, что продавец к моменту возникновения форс-мажорных обстоятельств не использовал авансы на выполнение заказа покупателя.

Отметим, что предельная длительность срока действия обстоятельств непреодолимой силы зависит от ряда факторов: срока исполнения контракта, характера товара, способа продажи и торговых обычаев. В частности, в контрактах на продовольствие обычно такой срок составляет не более 15-30 дней, на товары производственно-технического назначения - 3-6 месяцев.

Существует и такая тенденция белорусского законодательства, как увеличение числа операций, подлежащих лицензированию. Поэтому для белорусских контрагентов было бы целесообразным оговаривать данное условие в договоре. Тогда при введении после заключения договора лицензирования экспорта (импорта) соответствующих товаров (работ, услуг) либо иных мер нетарифного регулирования данное условие будет относиться к форс-мажору. В договоре также может быть указано, что экспортер (резидент Республики Беларусь) обязуется поставить товар при условии получения лицензии (разрешения), если таковая будет требоваться в соответствии с законодательством. Однако необходимо помнить и о том, что даже документально подтвержденный факт обращения в компетентный государственный орган за выдачей лицензии, и отказ в ее выдаче далеко не всегда будет рассмотрен судом как обстоятельство, освобождающее от ответственности за неисполнение договора [3].

Кроме того, как указано в № 416/57-03, наличие обстоятельств форс-мажора является основанием для освобождения стороны от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства, но не от исполнения самого этого обязательства, например уплаты основного долга.

Приклад 2

Как следует из материалов судебного спора между истцом - унитарным предприятием "А" (Республики Беларусь) и ответчиком - компанией "В" (Британские Виргинские острова), ответчик признал основной долг, но сослался на "наступление форс-мажорных обстоятельств, исключающих возможность осуществления оплаты денежных средств в счет исполнения обязательств" ответчиком. В качестве форс-мажора ответчик назвал блокирование его счета банком "С", где он находится на обслуживании. В доказательство сказанного ответчик представил сертификат торгово-промышленной палаты Швейцарии, государства, на территории которого осуществляет свою деятельность банк "С".

Ответчик сослался также на то, что предпринимал все возможные действия, направленные на преодоление последствий неисполнения им своих обязательств по причинам, находящимся вне его контроля, как требует этого ст. 79 Венской конвенции 1980 г.

Как указал ответчик, наличие форс-мажорных обстоятельств исключает, по его мнению, принудительное взыскание основного долга.

Однако ни Венская конвенция 1980 г., ни признанное применимым в данном случае белорусское право не содержит норм, позволяющих освободить должника-ответчика от уплаты основного долга. Должник освобождается только от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства, а не от исполнения самого этого обязательства.

Не стоит забывать о том, что обстоятельства, которые освобождают резидента Республики Беларусь от ответственности перед контрагентом, не всегда освобождают его от ответственности перед государством, поскольку перечень таких обстоятельств уже, чем традиционно понимаемый форс-мажор [4]. Так, согласно п. 2.12 Указа Президента Республики Беларусь от 04.01.2000 № 7 "О совершенствовании порядка проведения и контроля внешнеторговых операций" экономическая санкция за несоблюдение требований законодательства о валютном регулировании не применяются в случаях, если:

    • - товар в то время, когда риски несла белорусская сторона, оказался уничтоженным, безвозвратно утерянным вследствие аварии или действия непреодолимой силы;

    • - произошла недостача в силу естественного износа или убыли при нормальных условиях транспортировки и хранения;

    • - товар выбыл из владения белорусской стороны вследствие неправомерных действий органов или должностных лиц иностранного государства;

    • - возврат переведенной в счет оплаты товара суммы оказался невозможным в силу действия непреодолимой силы, объявленного иностранным государством моратория, а также неправомерных действий органов или должностных лиц иностранного государства.

Интересным представляется также Решение № 192/14-99, в котором указано, что в качестве обстоятельств непреодолимой силы не рассматривается невозможность приобретения белорусским субъектом валюты на валютном рынке при отсутствии в нормативных документах, на которые ссылается сторона, соответствующих законодательно установленных ограничений. Кроме того, если в заключенном сторонами внешнеэкономическом договоре предусматривается, что наличие и действие непреодолимой силы должно быть подтверждено свидетельством соответствующей торговой палаты, то отсутствие такого свидетельства Белорусской торгово-промышленной палаты (далее - БелТПП) влияет на факт признания составом суда соответствующего обстоятельства в качестве форс-мажорного.

Пример 3

Как следует из материалов судебного дела между истом - акционерным обществом "А" (Чешская Республика) и ответчиком - обществом с ограниченной ответственностью "Б" (Республика Беларусь), ссылка ответчика на принятые в Республике Беларусь нормативные акты Национального банка и Министерства финансов Республики Беларусь (телеграммы Национального банка от 16.06.1998 № 31-06/3044 и от 30.09.1998 № 31-06/5706 и т.д.) по вопросам валютного регулирования как на обстоятельства непреодолимой силы, освобождающие его от ответственности, не принимается судом во внимание.

В соответствии с п. 8.3 заключенного сторонами контракта наличие и действие непреодолимой силы должно быть подтверждено свидетельством соответствующей торговой палаты, ответчик же такого свидетельства БелТПП не представил. Нормативные документы, на которые ссылается ответчик, не содержат запрета Национального банка на приобретение белорусскими предприятиями валюты для расчетов по внешнеторговым контрактам или на осуществление таких расчетов.

Кроме того, ответчик продолжал исполнять свои обязательства и после принятия телеграммы Национального банка Республики Беларусь от 16.06.1998 № 31-06/3044, и это свидетельствует о том, что препятствия по исполнению контракта не являлись для него непреодолимыми, и их нельзя расценивать как форс-мажор.

Следует обязательно отметить еще одно условие возможного освобождения от ответственности. В частности, в договоре необходимо оговорить порядок и сроки уведомления о возникновении форс-мажорных обстоятельств, а также подтвердить их необходимыми доказательствами.

Как указано в ст. 79 Венской конвенции 1980 г., сторона, которая не исполняет своего обязательства, должна уведомить другую сторону о наличии обстоятельств непреодолимой силы.

Как правило, просрочка в совершении уведомления влечет за собой невозможность для пострадавшей стороны в ходе разрешения спора ссылаться на действие форс-мажора в течение времени, прошедшего до момента уведомления, что обязательно влечет за собой переложение на нее расходов контрагента за этот период.

Уведомление должно быть произведено любым из доступных для противоположной стороны способом связи с обязательным подтверждением о его получении (телефакс, телеграф, электронная почта и др.). Обычно, в тексте договора оговаривается, что уведомление должно быть направлено незамедлительно по наступлению подобных обстоятельств (под "незамедлительно" может пониматься срок от одних до нескольких суток в зависимости от обстоятельств).

Традиционно подтверждение (засвидетельствование) наличия обстоятельств непреодолимой силы, которые препятствуют выполнению условий договора, дает торгово-промышленная палата, реже - органы исполнительной власти либо другие компетентные органы, указанные сторонами в данном пункте договора. Обычно документом, подтверждающим форс-мажорные обстоятельства на территории Республики Беларусь, является свидетельство БелТПП. Так, згідно зі ст. 20 Закона Республики Беларусь "О торгово-промышленной палате" БелТПП может осуществлять свидетельствование обстоятельств непреодолимой силы в соответствии с условиями внешнеторговых сделок и международных договоров Республики Беларусь.

Однако в качестве подтверждения могут использоваться и иные документы в зависимости от обстоятельств форс-мажора. Например, обстоятельством непреодолимой силы является принятие государственным органом запретительного либо ограничительного акта, который не позволяет стороне исполнить свое обязательство по договору. В данном случае подтверждением форс-мажорного обстоятельства будет являться этот акт государственного органа.

В принципе, варианты доказательства наличия обстоятельств непреодолимой силы могут быть самыми разными. Однако нужно помнить, что доказательства должны быть достаточными, чтобы подтвердить факт самих обстоятельств, а также то, что эти обстоятельства действительно чрезвычайные или непредотвратимые.

В качестве иллюстрации важности вопроса о правовых последствиях условия уведомления о форс-мажоре приведем пример оценки значения данного условия в практике международного коммерческого арбитража, а именно выдержку из арбитражного решения по спору, в котором возник вопрос о правовых последствиях условия об уведомлении о форс-мажоре: "Если договор включает в себя условие о том, что форс-мажор может быть применен только в течение определенного периода времени после его наступления, защита со ссылкой на форс-мажор исключается после истечения этого срока. Когда начинает исчисляться этот срок - вопрос толкования договора. При отсутствии условия, устанавливающего определенный срок, обязанность своевременного уведомления возникает в соответствии с принципом добросовестности. В таком случае позднее уведомление может превратить ссылку на форс-мажор в злоупотребление правом, поэтому контрагент, опирающийся на форс-мажор, должен, по крайней мере, принять на себя расходы своего партнера, которые возникли в результате позднего уведомления" [5].

Данное условие регулирования взаимоотношений сторон при наступлении невозможности исполнения, так же как и его последствия, контрагенты вправе предусмотреть в договоре в соответствии со своими интересами. Оговорка МТП в этом смысле представляет лишь один из вариантов возможного решения вопроса.

Для сравнения можно привести формулировку о форс-мажоре из положений Общих условий экспортных поставок машинного оборудования, выработанных под руководством Европейской экономической комиссии ООН (ECE/ME/574, 1955) 6 и рекомендованных для использования при заключении контрактов в сфере внешнеэкономической деятельности.

Статья 10 Общих условий экспортных поставок машинного оборудования, называемая "Случаи, освобождающие от ответственности", в частности, предусматривает следующее: "Всякие, не зависящие от обеих сторон обстоятельства, если они имеют место после заключения контракта и препятствуют его выполнению в нормальных условиях, должны рассматриваться освобождающие от ответственности. По смыслу настоящей статьи не зависящими от сторон обстоятельствами считаются те, которые не являются результатом вины стороны, которая на них ссылается... Сторона, требующая освобождения от ответственности в силу одного из вышеупомянутых обстоятельств, незамедлительно уведомит в письменной форме другую сторону как о наличии этих обстоятельств, так и об их прекращении".

Относительная лаконичность этой оговорки объясняется, на наш взгляд тем, что Общие условия могут применяться к поставкам очень широкой гаммы машин и оборудования, которые имеют свои особенности. В связи с чем это условие находит отражение и на формулировании обстоятельств освобождения от ответственности. Особенную важность и необходимость договорное условие о форс-мажоре приобретает тогда, когда партнеры заключают договоры, предусматривающие большие капитальные вложения либо заключают крупные инвестиционные контракты, которые серьезно затрагивают экономические интересы сторон в течение длительного периода времени.

О том, насколько важно письменное информирование контрагента об обстоятельствах форс-мажора, указано в решении Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате от 25.03.1999 № 177/55-98 в котором указано, что неисполнение стороной предусмотренной в данном договоре обязанности письменно информировать другую сторону о невозможности исполнения своих обязательств лишает данную сторону права ссылаться на форс-мажорные обстоятельства в будущем. Не могут быть признаны форс-мажорными такие обстоятельства, которые не указаны в качестве таковых в заключенном сторонами договоре международной купли-продажи товаров.

Пример 4

Как следует из материалов судебного дела между истцом - фирмой "А" (Республика Польша) и ответчиком - совместным белорусско-германским предприятием "Б" (Республика Беларусь), в ответе на исковое заявление ответчик требует отказать фирме "А" в иске "как в части взыскания основного долга, так и в части взыскания штрафа за просрочку оплаты, поскольку просрочка имела место вследствие форс-мажорных обстоятельств".

В обоснование своей позиции ответчик ссылался на обстоятельства непреодолимой силы и положения ст. 79 Венской Конвенции 1980 г. Обстоятельством непреодолимой силы, по мнению ответчика, является решение Национального банка Республики Беларусь от 24.04.1996 № 4-96, ограничивающее возможности субъектов хозяйствования Республики Беларусь по приобретению долларов США. Наличие обстоятельств непреодолимой силы ответчик обосновывал тем, что БелТПП подтвердила обстоятельства форс-мажора и что белорусские банки отказали ему в приобретении валюты платежа. Ответчик представил суду Свидетельство о наличии форс-мажорных обстоятельств, выданное БелТПП 21.04.1998 г.

З огляду на ст. 79 Венской конвенции 1980 г. форс-мажорными обстоятельствами являются такие объективные препятствия к исполнению контракта, которые находятся вне контроля соответствующей стороны. Но сторонам принадлежит право конкретизировать понятие форс-мажорных обстоятельств. Ведь в силу ст. 6 Венской конвенции 1980 г. стороны могут, в частности, отступить от любого из ее положений или изменить его действие.

Следовательно, стороны имели право записать в ст. 12 контракта от 23.07.1997 г., что они "освобождаются от ответственности за неисполнение обязательств по контракту, если оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор), а именно: стихийных бедствий, военных действий любого характера, блокады, запрещения импорта и экспорта". Как видно, этот перечень является исчерпывающим и расширительному толкованию не подлежит. А поскольку в нем те обстоятельства, на которые ссылается ответчик (трудности в приобретении валюты) не названы, они в рамках спора между сторонами форс-мажорными обстоятельствами признаны быть не могут.

Но даже если бы трудность (по утверждению ответчика - невозможность) легально купить валюту была включена сторонами в перечень форс-мажорных обстоятельств, ответчик не имел бы права ссылаться на нее как на основание своего требования об отказе от иска. Ведь ст. 12 контракта от 23.07.1997 г. содержит соглашение сторон и о том, что партнер, для которого создалась невозможность исполнения обязательства, должен "без промедления" письменно информировать другого партнера о наступлении форс-мажорных обстоятельств. По договоренности сторон неисполнение этой обязанности лишает соответствующую сторону права ссылаться на форс-мажорные обстоятельства в будущем.

Письмом от 02.12.1997 г. истец напомнил ответчику, что 25.11.1997 г. истек срок расчета по договору. Ответчик оставил это письмо без ответа. И лишь 6 августа 1998 г. ответчик сообщил истцу: "В связи с экономической ситуацией на белорусском рынке в настоящий момент у нас нет легальной возможности провести конвертацию денежных средств в СКВ". Это само по себе исключает ссылку ответчика на форс-мажорные обстоятельства.

Исключает такую ссылку и ч. 1 ст. 79 Венской конвенции 1980 г., в силу которой форс-мажорное обстоятельство освобождает от ответственности только в случаях, когда соответствующая сторона до заключения контракта не могла разумно предвидеть наступление этого обстоятельства. По данному делу ссылка ответчика на соответствующее состояние валютного рынка тем более не может быть принята во внимание, ведь это состояние не было нужды предвидеть, поскольку оно уже существовало. В ответе на исковое заявление ответчик прямо написал: "На момент заключения контракта в Республике Беларусь отсутствовала возможность легально купить на Межбанковской валютной бирже доллары США для оплаты заключенного контракта". Заключая при таких условиях контракт, ответчик (даже если он надеется на изменение положения), сознательно принимает на себя риск наступления невыгодных последствий будущего неисполнения обязательства.

Поскольку ответчик по данному делу не имеет права ссылаться на форс-мажорные обстоятельства как фактическое основание для отказа в иске, следует считать не относящимся к делу Свидетельство о наличии форс-мажорных обстоятельств как средство доказывания упомянутого основания.

Как можно избежать последствий форс-мажора?

Во-первых, нужно правильно составить договор. Обязательно укажите, какие обстоятельства вы будете считать форс-мажорными, причем список этих обстоятельств можно сделать открытым. Этот пункт договора может выглядеть так:

    • "Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное невыполнение обязательств по настоящему Договору, если оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, и (или) форс-мажора (пожара, наводнения, землетрясения и других стихийных бедствий, а также военных конфликтов, военных переворотов, террористических актов, гражданских волнений, масштабной забастовки, обстоятельств, ставших следствием предписаний, приказов правительства или президента либо других административных или правительственных ограничений, оказывающих влияние на выполнение обязательств Сторонами по настоящему Договору, и других обстоятельств, не зависящих от Сторон, если эти обстоятельства непосредственно повлияли на исполнение настоящего Договора".

Во-вторых, нужно оговорить сроки, в течение которых стороны должны будут известить друг друга о том, что не могут выполнить договор в силу форс-мажора:

"Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по контракту, должна немедленно, но не позднее (укажите срок уведомления, например, в течение 10 дней, 2 недель и т.п.) известить другую Сторону о наступлении и прекращении обстоятельств, препятствующих исполнению обязательств.

Неуведомление или несвоевременное уведомление о наступлении или прекращении указанных обстоятельств лишает Сторону права ссылаться на них".

В-третьих, контракты на крупные суммы лучше всего застраховать. В договоре со страховой компанией нужно предусмотреть:

    • - что именно будет застраховано - вы можете застраховать либо убытки от повреждения, уничтожения или пропажи товара, либо риск того, что произойдет форс-мажор (например, наводнение);

    • - сумму, на которую вы страхуете товар;

    • - срок действия договора страхования;

    • - при каких условиях страховая компания может отказаться возместить убытки;

    • - момент вступления договора страхования в силу.

В договоре с контрагентом условие о страховании может выглядеть так:

    • "Покупатель обязуется застраховать товар, передаваемый по настоящему договору от следующих рисков: повреждение, уничтожение, пропажа без вести или хищение всего или части товара. Страхование должно быть осуществлено в размере действительной стоимости товара. Страхование должно покрывать период до фактической передачи товара Покупателю".

Однако необходимо помнить и о том, что даже если выполните все пункты приведенной рекомендации: застрахуете товар и правильно составите договор, вам все равно придется документально доказывать свою правоту. При этом список документов, которые, в случае наступления форс-мажорных обстоятельств необходимо представить, будет зависеть от конкретной ситуации.

Обратите внимание: подтверждающий документ только констатирует факт форс-мажора, а признать обстоятельства чрезвычайными и непредотвратимыми может только суд.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

  1. Конституція Республіки Білорусь 1994 року. Прийнята на республіканському референдумі 24 листопада 1996 року. Минск « Беларусь » 1997г.

  2. Гражданский кодекс Республики Беларусь от 19 ноября 1998 г.: с комментариями к разделам / Коммент. В. Ф. Чигира // Мн.: Амалфея , 1999.

  3. Гражданское право: Учебник, под ред. А. П. Сергеева, Ю. К. Толстого, М.: Проспект. - Т. 2. - 2000.

  4. Цивільне право. Підручник. Частина 1. Издание третье, переработанное и дополненное. / Под ред. А. П. Сергеева. - М., ПРОСПЕКТ, 1998. - 632с.

  5. Гражданское право России. Курс лекцій. Частина перша / Под ред. О. Н. Садикова. М., 1996.

  6. Иоффе О. С. Советское гражданское право. Т.1 Л., 1958., Новицкий И. Б. Сделки. Позовна давність. М., 1954.

  7. Колбасін Д.А. Цивільне право. Загальна частина. - Мн.: ПоліБіг. На замовлення громадського об'єднання «Молодіжне наукове товариство». 1999. - 374с.

  8. Коментар до Цивільного кодексу Республіки Білорусь. В 2 книгах. Кн. 1. / Відп. ред. В. Ф. Чигир. - Мн.: Амалфея, 1999. – 624с.

Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Держава і право | Реферат
106.3кб. | скачати


Схожі роботи:
Форс-мажорні обставини в умовах кризи
Форс мажорні обставини в умовах кризи
Державний нагляд і контроль за ВІД Іонізуючі випромінювання та способи захисту від них
Техногенні небезпеки і захист від них
Випромінювання у виробництві та захист від них
Літосферні небезпеки і захист від них
Обставини що виключають можливість участі в кримінальному судочинстві Обставини що
Радіаційно небезпечні об`єкти та захист від них
Поняття моральної норми та причини відхилення від них
© Усі права захищені
написати до нас