Ім'я файлу: Лабораторна робота 4.pdf
Розширення: pdf
Розмір: 543кб.
Дата: 30.12.2020
скачати
Пов'язані файли:
Кібербулінг.docx

ЛАБОРАТОРНА РОБОТА 4
МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ
до виконання лабораторної роботи № 4
Тема. Написання наукової статтіі створення для неї презентації.
Мета. Навчитись виклади основний зміст статті на основі результатів досліджень та огляду літератури і її оформлення і її презентувати на конференції
Теоретичні відомості. У зв’язку зі значною активізацією друкування наукових статей у зарубіжних виданнях та доведенням відповідності вимог провідних вітчизняних видань до рівня зарубіжних перед науковцями досить актуально стоїть проблематика активного володіння і використання
інформації та діючих положень.
На сьогодні вимоги до оформлення результатів наукових досліджень та наукових статей в основному регламентуються відповідними діючими стандартами та вимогами наукових видань.
Активний перехід провідних вітчизняних наукових видань на систему
«Scopus», задекларований перехід на інноваційну модель розвитку, посилення напрямів міжнародної наукової і ділової кооперації та інтеграції потребують узагальнення положень та їх адаптації до діючих положень у країнах з розвиненою економікою.
Зарубіжні рекомендації з написання рукописів наукових статей містять багато корисних порад для дослідників і можуть успішно використовуватися в їх практичній діяльності. При цьому слід враховувати, що в ряді зарубіжних наукових установ і наукових видань прийнято документувати результати всіх досліджень, що проводяться не тільки в лабораторних протоколах, а й у вигляді статей. У цьому випадку наукові статті носять дещо
інший характер, не ставлячи за мету впливати на читача цікавою гіпотезою та
її переконливим підтвердженням, а лише архівують роботу колективу лабораторій та наукових груп у межах проектів, результати яких можуть бути
негативними по відношенню до очікувань, а отримані дані — статистично недостовірними.
Типи статей
1. оглядові
2. інженерні
3. наукові
4. науково – дослідні.
П
ОПЕРЕДНЄ ПЛАНУВАННЯ ТА СУТЬ СТАТТІ
.
Стаття повинна бути закінченою науковою роботою, яка містить наукову новизну і/або має практичну значимість, обґрунтування висунутих положень. Стаття має містити основні розділи (Вступ, Літературний огляд, експериментальні або теоретичні дослідження, Висновки). Інформація у розділах не повинна повторюватися.
«The general outline — key points» (Загальна схема — ключові моменти).
1.До того, як розпочати безпосереднє написання рукопису статті, необхідно чітко сформулювати для себе її загальну схему, спрямованість та аудиторію, на яку вона розрахована, що є важливим підготовчим етапом.
2.Перш ніж приступити до практичного написання рукопису статті, автору необхідно визначити для себе конкретну мету та завдання опису в статті відповідних проведених досліджень.
3.Необхідно достатньо конкретно визначитись з можливостями рішення проблемних моментів статті, з якими автору прийдеться зіткнутися надалі.
4.Сплануйте та запишіть собі по пунктах ключові думки з подальшого написання рукопису статті, а потім напишіть основну ідею статті («Message»
— «лист», звернення до читача) — в одному реченні (20–25 слів).
5.Автор має спитати себе та свою статтю: «What would you say?»: «Що
Ви хочете нею (статтею) сказати?».
6.Вся подальша робота над статтею (Paper) має бути сфокусована навколо цього центрального принципу та ідеї.

7.Розділ рукопису «матеріали і методи досліджень» (The materials and methods) пишеться коротко та лаконічно, до нього включають лише найбільш важливі деталі, що характеризують проведені Вами дослідження.
8. Угрупуйте проблеми та питання Ваших досліджень.
ХІД ВИКОНАННЯ РОБОТИ
Написати статтю згідно з тематикою і оформити по правилах.
ПАРАМЕТРИ ОФОРМЛЕННЯ ДОКУМЕНТА:

формат документа - A4;

поля - 2 см по периметру;

формат файлу - *.doc (MS Word 2003), інші не приймаються;

шрифт Times New Roman, 14pt, інтервал - 1.5;

мова публікації: українська, російська, англійська (інша - за попереднім узгодженням);

обсяг статті: 4-6 сторінок.
Титульна сторінка статті подається українською та англійською мовами
і містить таку інформацію
Ініціали та прізвища авторів через кому (українською мовою)
І. Б. Перший_Автор
1
, І. Б. Другий_Автор
2
, І. Б. Третій_Автор
3 1
Офіційна назва організації, місто, держава,
2
Офіційна назва організації, місто.
3
Офіційна назва організації, місто, держава.
Назва статті українською мовою
Анотація. Один абзац тексту обсягом 600–800 знаків. Рекомендовано будувати більшість речень з таким початком: "Виявлено …", "Встановлено
…", "З'ясовано …", "Оцінено вплив …", "Охарактеризовано закономірності
…" тощо.
Ключові слова: перше; друге; третє; четверте. (4-6 слів/словосполучень, жодне з яких не дублює слова з назви статті). Ключові слова роз'єднувати між собою крапкою з комою.

Ініціали та прізвища авторів через кому (англійською мовою)
Title of the article (назва статті англійською мовою)
Abstract. Один абзац тексту обсягом 600–800 знаків. Вимоги до реферату:

сформулювати чітко та інформативно, тобто без загальних фраз, другорядної інформації;

має бути оригінальним, тобто не копіювати україно- чи російськомовну анотацію;

змістовним – відображати основний зміст статті;

структурованим – написаним одним абзацом тексту, але слідувати послідовності опису результатів у статті;

"англомовним" – написаним якісною англійською мовою.
Реферат має містити преамбулу (1 речення), стислий опис методів проведення дослідження (1–2 речення), опис основних результатів (50–70% обсягу реферату) і лаконічні висновки чи перспективи подальших досліджень
(1 речення).
У тексті потрібно застосовувати термінологію, яку використовують у профільних міжнародних англомовних журналах. Зважте на те, що Вашу статтю читатиме міжнародна аудиторія науковців. Тому текст реферату має бути зв'язним, а його зміст – зрозумілим навіть не фахівцю без ознайомлення з основним змістом самої статті.
Для поєднання речень потрібно використовувати вирази "consequently",
"moreover", "for example", "the benefits of this study", "as a result" тощо.
Використовуйте активну, а не пасивну форму ("The study tested", а не "It was tested in this study").
Для оцінювання коректності перекладу реферату англійською мовою автору потрібно відразу після англомовного тексту розмістити його україномовний варіант (він не буде входити до тексту статті, позаяк потрібний тільки для
перевірки якості англійського тексту).

Ключові слова: перше; друге; третє; четверте. (4-6 слів/словосполучень, жодне з яких не дублює слова з назви статті). Ключові слова між собою потрібно роз'єднувати крапкою з комою.
ТЕКСТ СТАТТІ
Структура стандартної (оригінальної) статті:

Вступ

Матеріал і методи дослідження;

Аналіз літературних джерел;

Результати дослідження;

Обговорення отриманих результатів;

Висновки;

Перелік використаних джерел;

Інформація про авторів.
Детальніше про структуру статті:
Вступ (Introduction)
Вступ має містити характеристику дослідженості проблеми у світовій науковій літературі. Після цього потрібно вказати, що в цій предметній області знань ще не зроблено, що і становить актуальність такого дослідження. Висвітлення актуальності дослідження не повинно бути багатослівним. Достатньо кількома реченнями висловити головне – сутність проблеми та потребу її подальшого дослідження. Потім потрібно сформулювати постановку завдання дослідження, навести об'єкт і предмет
дослідження. Завершити вступ потрібно конкретизацією мети роботи і формулюванням основних завдань дослідження. Варто також сформулювати елементи наукової новизни дослідження та практичну значущість отриманих результатів роботи.
МАТЕРІАЛ І МЕТОДИ ДОСЛІДЖЕНЬ (Materials and Methods)
Розділ має давати змогу повторити весь обсяг досліджень для перевірки даних, які отримав автор статті. Його, за потреби, можна поділяти на підрозділи. Розділ має створювати цілісне уявлення про те, що автору роботи
відомі всі можливі джерела помилок, які можуть вплинути на результати дослідження.
АНАЛІЗ ЛІТЕРАТУРНИХ ДЖЕРЕЛ (Analysis of Literary Sources)
Обов'язковим елементом наукової статті є огляд літературних джерел, за допомогою яких з'ясовується стан дослідженості / розробленості порушеної проблеми й підтверджується потреба подальшого її дослідження / розроблення. Шляхом критичного аналізу наукових літературних джерел автору потрібно обґрунтувати актуальність вибраної теми дослідження та показати ще невирішену проблему в цьому науковому напрямі.
Для підтвердження власних аргументів шляхом посилання на авторитетне наукове джерело або для критичного аналізу того чи іншого друкованого твору потрібно наводить цитати. Науковий етикет вимагає точно відтворювати цитований текст, бо найменше скорочення наведеного висловлювання може спотворити зміст, закладений автором.
ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ ДО ЦИТУВАННЯ ТАКІ: а) текст цитати починають й завершують лапками й наводять в тій граматичній формі, в якій він поданий в джерелі, зі збереженням особливостей авторського написання. Наукові терміни, запропоновані
іншими авторами, не потрібно виділяти лапками, за винятком тих, що викликали загальну полеміку. У цих випадках використовують вираз "так званий"; б) цитування повинно бути повним, без довільного скорочення авторського тексту і без перекручень думок автора. Пропуск слів, речень, абзаців при цитуванні допускається без перекручення авторського тексту і позначається трьома крапками. Вони ставляться у будь-якому місці цитати (на початку, всередині, на кінці). Якщо перед випущеним текстом або за ним стояв розділовий знак, то він не зберігаєтьсяв) в) кожна цитата має обов'язково супроводжуватися посиланням на конкретне джерело;
г) при непрямому цитуванні (переказі, викладенні думок інших авторів своїми словами), що дає значну економію тексту, слід бути гранично точним у викладанні думок автора, коректним щодо оцінювання його результатів, і давати відповідні посилання на джерело; д) цитування не повинно бути ні надмірним, ні недостатнім, бо це знижує рівень наукової праці: надмірне цитування створює враження компілятивності праці, а недостатнє – знижує наукову цінність викладеного матеріалу; е) якщо необхідно виявити ставлення автора наукової роботи до окремих слів або думок з цитованого тексту, то після них у круглих дужках ставлять знак оклику або знак запитання;
є) якщо автор дослідження наводячи цитату, виділяє в ній деякі слова, робиться спеціальне застереження, тобто після тексту, який пояснює виділення, ставиться крапка, потім дефіс і вказуються ініціали автора роботи, а весь текст застереження вписується у круглі дужки. Варіантами таких застережень є (курсив наш – О. Т.), (підкреслено мною – О. Т.), (розрядка моя
– О. Т.).
ПОСИЛАННЯ В ТЕКСТІ НА ЛІТЕРАТУРНІ ДЖЕРЕЛА
Посилання в тексті роблять у квадратних дужках згідно з їхнім переліком.
(Results)
Розділ, за потреби, можна поділяти на підрозділи. Вимоги до написання цього розділу – загальні, як і для всіх міжнародних наукових видань. Деталі оформлення рукопису наведено на сайті (http://nv.nltu.edu.ua/).
ОБГОВОРЕННЯ ОТРИМАНИХ РЕЗУЛЬТАТІВ (Discussion)
Коротко охарактеризуємо недоліки, що найчастіше трапляються у рукописах.
1. Латинські назви родів і видів наводять курсивом, прізвище автора та рік опису виду – звичайним шрифтом.
2. Не можна наводити посилання на таблицю або рисунок у вигляді окремого речення.

3. Треба уникати у реченнях "зайвих" слів. Це саме стосується більших за обсягом фрагментів тексту.
4. Одиниці виміру системи СІ наводять без крапки (м, г, га, моль), а нестандартизовані одиниці – зі скороченнями (екз./м
2
тощо).
5. Треба розрізняти символи "—", "–" та "-". Перший із них у рукописах не використовують.
6. Більшість редакторських правок зумовлені неправильним вживанням службових частин мови "в", "у", "і", "та", "з", "із", "зі" тощо.
7. У статтях замість виразу "на протязі" потрібно використовувати "протягом" чи "упродовж", замість "найбільш потужний"

"найпотужніший", "фауна міста Дніпропетровська" – "фауна міста
Дніпропетровськ" і т.д.
8. Треба уникати слова "було": без нього, зазвичай, зміст речення не змінюється.
9. У статті бажано не використовувати скорочення наукових термінів.
10. Назви таблиць і рисунків (та примітки до них) мають бути "вичерпними".
Читач не має додатково перечитувати "Матеріал і методи досліджень" або назву статті, щоб зрозуміти зміст таблиці чи рисунка, визначити повторність досліджень "(n = 15)" тощо.
11. Найчастіше редколегія відхиляє статті через відсутність статистичного опрацювання первинних даних (загальні вимоги до фахових публікацій).
12. Не рекомендовано вживати у тексті пасивний формат: "проби відбиралися" – "проби відбирали".
13. Якщо виникають питання щодо оформлення чи подання певних даних у статті – можна брати зразок останнього номеру збірника.
14. Діаграми, наведені у роботі, мають давати змогу їх редагувати (їх потрібно подавати в окремому файлі, наприклад, у середовищі Excel).
ОФОРМЛЕННЯ МАТЕРІАЛІВ

1. РОЗМІЩЕННЯ МАЛЮНКІВ У статті дозволяється використання зображень (але не більше чотирьох) при дотриманні наступних правил:

Зображення повинно відповідати колірній гамі «чорно-білий» або
«відтінки сірого»; • Текст на зображенні (малюнку) повинен бути легко читаємо, тобто чітким;

Зображення та його підпис розташовуючись ю ться по центру сторінки;

Розміри малюнків фіксовані й обмежені: по ширині не більше 8 см або по висоті не більше 6 см (поділів на лінійці в програмі «Microsoft Word
») (тобто або 8см по ширині, або 6 см по висоті);

Нумерація рисунків наскрізна по всій статті (тобто Рис.1, Рис.2)
1
Екостатус
2
Фірма
Обслужити
1
термін квота послуги дані
дані про фірму оплата
Рис. 1 - Приклад розміщення зображення і підписи до нього
Інтервал (відступ) між зображенням і підписом, а також між підписом і основним текстом відповідає загальному інтервалу статті - 6м м.
Неприпустимо залишати малюнок без підпису, як і переносити підпис нанаступну сторінку без малюнка. Нова сторінка статті, а також новий розділ або підрозділ не можуть починатися з зображення
2. РОЗМІЩЕННЯ ТАБЛИЦЬ
Таблиці, що поміщаються в статтю, повинні бути виконані інструментами, що входять в програмний пакет «MS Office»:
• Забороняється розміщувати таблиці в якості зображень (тобто повинні бути редаговані); • Кількість розміщених таблиць не обмежена;

• Ширина таблиці - на всю сторінку, довжина таблиці - не більше 1 сторінки;
• Кордон таблиці - стандартна одинарна, колір - чорний, осередки - без заливки;
• Нумерація таблиць наскрізна для всієї статті, розміщується зліва зверху
(наприклад, Таблиця 1);
Таблиця 1
Розрахунок трудомісткості виконання автоматизованих функцій традиційним методом операції по виконуваних функціях спеціальність
і розряд виконавців чисельність виконавців по операціях, чол.. час, що витрачається виконавцем на операцію, год трудоємність виконання операцій люд/год навчання користувач
ПЗ
10 5
2 конфігурація
ПЗ розробник ПЗ
5 8
5/8
Інтервал (відступ) між таблицею і написом, а також між написом і основним текстом відповідає загальному інтервалу статті - 6мм;
• Неприпустимо залишати таблицю без напису, як і переносити таблицю на наступну сторінку окремо від її позначення;
• Нова сторінка статті, а також новий розділ або підрозділ не можуть починатися з таблиці.
3. РОЗМІЩЕННЯ ФОРМУЛ
Висновок формул до статті повинен бути забезпечений інструментами, що входять в програмний пакет «MS Office». Найзручніше помістити формулу в таблицю з прозорими кордонами:
Z = X + Y де: X - параметр1, Y - параметр2. (1) •

Забороняється розміщувати формули в якості зображень (тобто повинні бути редаговані);
• Нумерація формул наскрізна для всієї статті, позначення - номер, поміщений в круглі дужки;
• Після формули обов'язково розташовується опис її змінних, якщо позначена змінна описана раніше в іншій формулі, дублювати опис не потрібно;
• Інтервал (відступ) між формулою і основним текстом відповідає загальному
інтервалу - 6мм;
• Нова сторінка статті, а також новий розділ або підрозділ не можуть починатися з формули
Висновки (Conclusion)
Висновки – 3–6 речень. Можна у вигляді списку, можна суцільним текстом.
Висновок, поряд із вступом, найбільш важлива частина наукової статті. У ньому зазначають підсумок здійсненного дослідження, висновки і пропозиції, перспективи розвитку того чи іншого питання. Вдало написаний висновок логічно завершує наукову роботу, робить її цілісною і завершеною.
Висновок тісно пов'язаний зі вступом. Якщо у вступі вказують мету і завдання наукової роботи, то у висновку зазначають, чи вдалося досягти поставленої мети з допомогою встановлених методів дослідження.
Інформація про авторів (Notes on Contributors)
Інформація про кожного автора у форматі: Прізвище Ім'я По-батькові, науковий ступінь, посада, місце роботи. Email:, ORCID, ResearcherID,
ScopusID.
Перелік використаних джерел (References)
Перелік використаних джерел – елемент бібліографічного апарату, котрий містить бібліографічні описи використаних джерел і розміщується після висновків у алфавітному порядку. Такий перелік – одна з істотних частин наукової роботи, що віддзеркалює самостійну творчу працю її автора і демонструє ступінь фундаментальності проведеного дослідження.
Бібліографічний опис складають безпосередньо за друкованим твором або
виписують з каталогів і бібліографічних покажчиків повністю без пропусків будь-яких елементів, скорочення назв та ін. Завдяки цьому можна уникнути повторних перевірок, вставок пропущених відомостей.
Просимо подавати джерела мовою оригіналу, без транслітерації, але
оформлені за правилами або ДСТУ, або за сучасними європейськими
форматами - APA, MLA, Chicago тощо.
Однією з важливих вимог щодо індексації статей наукометричними базами є перелік використаної літератури, який піддається розпізнанню автоматизованими системами оброблення інформації.

література має бути оформлена у міжнародному форматі (Бажано
додати в оригіналі за ДСТУ 8302-2015) перелік використаних
джерел окремим файлом або додати його у довідку про автора, щоб
можна було перевірити правильність оформлення);

обсяг використаних джерел 6-15;

посилання мають бути тільки на опубліковані праці - статті, книги, матеріали конференцій.

малоінформативні, несуттєві, недостовірні, неповні джерела редакція буде вилучати зі списку використаних джерел. Неприпустимо зазначати в літературних джерелах посилання на методичні вказівки, новинні сайти (з нестатичною інформацією), неповні джерела (без авторства, назви, року тощо).
Для якісного цитування під час опрацювання наукової інформації з теми статті варто проаналізувати останні публікації на сайтах: https://www.sciencedirect.com, http://www.springerlink.com/home/main.mpx, http://www.doaj.org, http://www.elibrary.ru.
Приклад оформлення посилання на книги:
Посилання на інтернет-публікації (електронні видання):
1) Лиса Н. К., Сікора Л. С., Марцишин Р. С., Дурняк Б. В. Інтеграція
ситуаційних та причинно-наслідкових діаграм в категорно-функторній структурі представлення систем. Науковий вісник Національного
лісотехнічного університету України. 2018. № 1. С. 131-135.
2) Лиса Н. К., Сікора Л. С., Дурняк Б. В. Стратегічний аналіз техногенних ризиків та інформаційні та системні компоненти проблеми створення структур екомоніторингу.
Науковий
вісник
Національного
лісотехнічного університету України. 2018. № 6. С. 152-158.
3) Технологии анализа данных. Data Mining, Visual Mining, Text Mining,
OLAP / А. А. Барсегян, М.С. Куприянов, В. В. Степаненко, И. И. Холод.
– СПб.: БХВ Петербург, 2007. – 384 с.
4) Дружинин Г. В. Качество информации / Г. В. Дружинин, И. В. Сергеева
– М.: Радио и Связь, 1990. – 172 c.
Цитування літератури у тексті статті наводять за зразком (Прізвище, рік), наприклад: 1 автор – (Vinson, 1997), 2 автори – (Vargo & Laurel, 1994), 3 та більше авторів – (Jones et al., 1978; Davis et al., 1989). Допускається посилатись на літературне джерело вказавши його номер у квадратних дужках - [3].
Тематика статей.
1. Інформаційні технології в освіті
2. Інформаційні технології і медицині
3. Інформаційні технології друкарства
4. Інформаційні технології в екології
5. Інформаційні технології в економіці
6. Інформаційні технології у політиці
7. Лісопаркове господарство
8. Інші тематики
Список використаних джерел
1. Андреев В.В., Как организовать делопроизводство на предприятии [Текст]
/ В.В. Андреев. – М.: ИНФРА-М, 2009. – 94с.

2. Гончаров В.А., Численная схема моделирования дозвуковых течений вязкого сжимаемого газа [Текст] / В.А. Гончаров, В.М. Кравцов // Журнал вычисл. математики и мат. физики. – 1988. – Т. 28, №12. – 1858- 1866с.
3.
Антопольский
А.Б.,
Лингвистическое описание и оценка информационных языков [Текст]: дис. канд. филол. наук / А.Б.
Антопольский. – М., 1969. – 404с.
4. Основные направления исследований, основанные на семантическом анализе текстов [Электронный ресурс] / С.-Петерб. гос. ун-т, фак. прикладной математики – процессов управления. – Режим доступа: www,
URL: http://apcp.apmath.spbu.ru/ru/staff/tuzov/onapr.html – 10.12.2013г.

скачати

© Усі права захищені
написати до нас