Своєрідність лірики Б Пастернака

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Поетичний світ Бориса Пастернака постає перед нами у всьому своєму багатстві - багатство звуків і асоціацій, які відкривають нам давно знайомі предмети і явища з новою, часом несподіваного боку. Поезія Пастернака - це відображення особистості поета, що виріс в сім'ї відомого художника і талановитої піаністки. Відома любов Бориса Пастернака до музики - йому навіть пророкували композиторське майбутнє, але сенсом його життя стала поезія.

Перші публікації його віршів належать до 1913 року. У наступному році виходить перша збірка поета "Близнюк у хмарах". Пастернак входив до невеликої групи поетів "Центрифуга", близьку до футуризму, але потрапила під вплив символістів. До свого ранній творчості він ставився критично і згодом ряд віршів грунтовно переробив.

Треба сказати, що Пастернаку в цілому притаманне ставлення до поезії як до напруженої роботи, що вимагає повної самовіддачі:

Не спи, не спи, працюй,

Не перебивай праці,

Не спи, борися з дрімотою,

Як льотчик, як зірка.

Не спи, не спи, художник,

Не віддавайся сну.

Ти - часу заручник

У вічності в полоні.

Вже в перші роки творчості у Пастернака виявляються ті особливості його таланту, які повністю розкрилися в подальшому: поетизація "прози жит-ні", зовні неяскравих фактів, філософські роздуми про сенс любові і творчості, життя і смерті:

Лютий. Дістати чорнил і плакати!

Писати про лютому ридма,

Поки гуркітлива сльоту

Весною чорною горить.

Борис Пастернак вводив в свої вірші рідкісні слова і вирази - чим менше слово було в книжковому обороті, тим краще це було для поета. Тому немає нічого дивного в тому, що ранні вірші Пастернака після першого прочитання можуть залишитися незрозумілими. Для того щоб вникнути в суть образів, створених поетом, потрібно знати точне значення написаних ним слів. А до їх вибору Пастернак ставився з великою увагою. Він хотів уникнути штампів, його відштовхували "затерті" поетичні вирази. Тому в його віршах ми часто можемо зустріти застарілі слова, рідкісні географічні назви, конкретні імена філософів, поетів, науковців, літературних персонажів.

Своєрідність віршованого стилю Пастернака полягає також у незвичайному синтаксисі. Поет порушує звичні норми. Начебто звичайні слова, але їх розстановка у строфі незвичайна, і тому вірш вимагає від нас уважного читання:

У посаді, куди жодна нога

Не ступала, лише ворожки та хуртовини

Ступала нога, в біснуватою окрузі,

Де і те, як побиті, сплять снігу

("Заметіль")

Але яку експресивність надає такий синтаксис поетичному тексті! У вірші "Заметіль" мова йде про подорожній, що заблукав у посаді, про заметіль, що посилює безвихідь його шляху. Душевний стан подорожнього передають звичайні слова, але саме почуття тривоги, розгубленості звучить в тому незвичайному ритмі вірша, який надає йому своєрідний синтаксис.

Оригінальні і асоціації Пастернака. Вони незвичні, але саме завдяки цьому дійсно свіжі. Вони допомагають описуваному поетом образу розкритися саме так, як він його бачить. У вірші "Старий парк" сказано, що "караючих зграй дев'ятки розлітаються з дерев". А далі знаходимо такі рядки:

Звірячої болю міцніють сутички,

Міцніє вітер, озвірівши,

І летять граків дев'ятки,

Чорні дев'ятки треф.

Образний ряд цього вірша глибше, ніж може здатися на перший погляд. Поет використовує тут тричленне порівняння: граки - дев'ятки треф - літаки. Справа в тому, що вірш написано в 1941 році, в пору, коли не названі в ньому літаки літали дев'ятками, і їх лад нагадав поетові дев'ятки треф і граків. У складних асоціативних рядах - своєрідність поезії Пастернака.

М. Горький писав з цього приводу Пастернаку: "Багато вражаючого, але часто утрудняєшся зрозуміти зв'язки ваших образів і стомлює ваша боротьба з мовою, зі словом". І ще: "Іноді я гірко відчуваю, що хаос світу долає силу вашої творчості і відбивається в ньому саме як хаос, дисгармонійно". У відповідь Пастернак писав: "Я завжди прагнув до простоти і ніколи до неї прагнути не перестану". У зрілій ліриці поета дійсно є ясність висловлювання, що поєднується з глибиною думки:

У всьому мені хочеться дійти

До самої суті.

У роботі, у пошуках шляху,

У серцевої смути.

До сутності минулих днів

До їх причини,

До основанья, до коренів,

До серцевини.

Що трапилась з поетом еволюція була природним шляхом художника, який бажає в усьому дійти "до самої суті". Розуміння духовного світу людини, законів розвитку суспільства, природи є головним у творчості Бориса Пастернака. Багато його віршів є приводом для роздумів над питаннями життєвого устрою. Ось, наприклад, уривок з вірша "Вокзал":

Вокзал, вогнетривкий ящик

Розлук моїх, зустрічей і розлук,

Випробуваний друг і укажчик,

Почати - не злічити заслуг.

Бувало, все життя моє - в шарфі,

Лише поданий до посадки складу,

І пашать намордники гарпій,

Парами очі нам застелений.

Бувало, лише поруч Сядемо -

І кришка. Припав і отнік.

Прощавай же, пора, моя радість!

Я спригнем зараз, провідник.

Мальовнича і звукова виразність вірша, індивідуальна неповторність образної системи - такі характерні особливості поезії Пастернака. Цей поет пізнаваний. Він і талановитий художник, і розумний співрозмовник, і поет-громадянин. Відомо, що його творчий шлях був нелегким його засуджували, трави (після написання роману "Доктор Живаго"). У ті дні Пастернак напише:

Я пропав, як звір у загоні.

Де-то люди, воля, світло,

А за мною шум погоні,

Мені назовні ходу немає.

Що ж зробив я за капость,

Я вбивця і злодій?

Я весь світ змусив плакати

Над красою землі моєї.

Визнанням великого літературного таланту Бориса Пастернака з'явилася присуджена поетові в 1958 році Нобелівська премія "За видатні заслуги в сучасній ліричній поезії і на традиційному терені великої російської прози". Тоді Пастернака змусили відмовитися від цієї премії. У 1989 році вона була повернута поетові посмертно. Можна з упевненістю сказати, що літературна спадщина Бориса Пастернака має важливе значення не тільки в російській, а й у світовій культурі.

Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Іноземні мови і мовознавство | Твір
13.1кб. | скачати


Схожі роботи:
Художнє своєрідність лірики Б Пастернака
Моє ставлення до лірики Пастернака
Своєрідність поетичного сприйняття Б Л Пастернака
Художнє своєрідність роману Б Пастернака Доктор Живаго
Своєрідність лірики НА Некрасова
Своєрідність лірики Н А Некрасова
Пастернак б. л. - Своєрідність лірики б. пастернаку
Некрасов н. а. Своєрідність лірики н. а. Некрасова.
Своєрідність любовної лірики А А Блоку
© Усі права захищені
написати до нас