Проза про крила

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

ПРОГРАМА "ПРИЙОМИ ЖУРНАЛІСТИКИ І PUBLIC RELATIONS" як СИСТЕМА ІДЕЙ

ХОТІЛИ ЯК ...

Здавна люди хотіли літати неодмінно "як птах". Але полетіли-то "як повітряна куля", "як планер", "як літак", "як ракета", нарешті. До чого це у статті про комп'ютерну програму? А ось до чого: відома формула "хотіли як краще ..." при старті нових ідей або послуг майже завжди призводить перших "ентузазістов" до сверхрекламе.

Згадаймо обіцянки благ суцільний робототізаціі, комп'ютеризації, ваучеризації, непізнаних можливостей Internet і навіть, страшно сказати, недавні сверхобещанія щастя народного "на шляху демократичних реформ" ... Звичайно, чергові сверхобещанія - хоч більшовиків, хоч демократів - пізніше приходять у норму. Але тільки через якийсь час.

Те ж саме відбувалося і з класом комп'ютерних програм, про який піде мова. На підставі буйної фантастики 60-х і, чого гріха таїти, авансів кібернетиків, кожен 30-й людина з вищою освітою до цих пір дошкуляє нас питанням: "А що, тепер натискаєш Enter, і програма сама всю статтю пише, так?"

АЛЕ, ЗДАЄТЬСЯ, злетіли як ...

Усвідомлюючи ефект "сверхобещаній", розробники програми "ПРИЙОМИ ЖУРНАЛІСТИКИ та PR" відразу відмовилися від ненаукової фантастики: "Програма пише весь текст сама, без участі людини!". Давайте, ми сказали один одному, постараємося спочатку злетіти, якщо не як натуральна птах, то як нормальний планер. Але злетіти! Що в перекладі з "літакового" мови на звичайну означає: якщо шановний Автор знає, про що писати ("фактуру") - постараємося вивести його в область пристойних журналістських, літературних рішень.

Як показує статистика, навіть визнані Майстра тексту використовують у своїх роботах не більше 10 - 15% відомих риторичних та стилістичних прийомів (зауважимо, це співвідношення близько до відомої закономірності Вільфредо Парето: 80% робіт виконують 20% активних людей). І, ймовірно, причина тут не в особливостях конкретних людей або їх навчанні, і навіть не в рятівний для нероб "кризу російської економіки" і т.п., а в тому, що людина взагалі схильний тиражувати те, що в нього добре вийшло.

Згадаймо:

спортсмени-борці стійко використовують всього декілька "коронних прийомів" зі всього арсеналу;

на персональних виставках художників, фотографів видно ті кілька "ходів", які розробляє автор;

на серії вистав або фільмів помітні улюблені знахідки режисера і акторів;

та й авторитетний вузівський викладач часто повторював вже не раз чуті гостроти ...

Наш висновок: те, що виходить - тиражується. І вже не так важливо: чи усвідомлює Автор це чи ні. Ефект є.

Так от, якщо ми зможемо за кілька хвилин вивести Автора в область пристойних (нехай навіть на ремісничі "чотири з мінусом") і розширюють його індивідуальну палітру (пам'ятаєте про 10 - 15%?) Рішень, то Автор, що знає "фактуру", зможе створити хороший текст.

У проекті "Прийоми журналістики" ми намагаємося об'єднати гідності Людини з достоїнствами машини: інтуїцію і знання Автора з оперированием великими обсягами інформації, добре удающімся комп'ютера.

ВАРІАНТ і інваріантів від КРАЩИХ ТЕКСТОПРОІЗВОДІТЕЛЕЙ

(Теоретична глава, яку можна пропустити!)

Нефілософських питання: скількома арифметичними способами можна перетворити одне число в інше?

Відповідь-1: шістьма, ось вони: складання; віднімання; множення; розподіл; зведення до степеня; добування кореня;

Відповідь-2: чотирма, оскільки зведення в ступінь і добування кореня - похідне від множення і ділення;

Відповідь-3: двома - складанням і відніманням, бо інші арифметичні дії - похідні від них.

Відповідь-4: одним - в комп'ютерах всі арифметичні операції зведені до складання двійкових чисел. Зауважимо: чисел - нескінченна безліч, а (зараз буде важливе слово!) Перетворень чисел одне в одного - усього кілька (порівняйте Відповіді-1, 2, 3 і 4). Подібну ідею висловив ще Цицерон у промові "Про оратора": "Різниця між побудовою слів і думок полягає в тому, що при зміні слів словесна побудова порушується, а побудова думок зберігається, якими б словами ні користуватися".

На основі вивчення більш ніж 12 500 російськомовних текстів, ми стверджуємо: число перетворень Тексту-1 в Текст-2 теж звичайно. Велике. Але звичайно. При цьому не настільки принципово, про що Текст-1 (про води періодично тенденції в творах Рилєєва і Кюхельбекера, про аерогрилі або про пригоди кота президента Клінтона і т.п.), так само як не принципово для таблиці множення, що на що множити: кілометри на рублі або вантажівки на ящики. Оскільки якщо ми знаємо прийоми перетворення - ми перемножимо числа вірно. Тому якщо вивчати власне тексти, число яких прагне до нескінченності (стверджують, що кількість робіт з вивчення спадщини А. С. Пушкіна вже в сотні разів перевищують за обсягом роботи першоджерела), то це можна робити довго, чесно і ... не дуже результативно, якщо мати на увазі відповідь на питання: "А як написати пристойний текст?" Так ось, ми стали вивчати Прийоми перетворення тексту = інваріанти, а не варіанти текстів. Повторюся: варіантів (читай - текстів) - нескінченно багато. А способів їх перетворень один в одного (інваріантів) - значно менше!

Дійсно, переконатися в цьому кожен може самостійно. Для цього достатньо взяти суботнім вечором том публіцистики визнаного Автора і прочитати поспіль 100 закінчень (або почав) його творів. Дуже скоро навіть у відсутності програми "Прийоми журналістики" стане ясно: так, тексти різні і про різне, але їх моделей, формул, або, як ми зазвичай говоримо, перетворень, прийомів, інваріантів - всього кілька і вони слухняно укладаються в обумовлені вище відсотки "індивідуального стилю" ю

Зауважимо, розробники програми отримують тексти з різних міст, класифікують їх за інваріанта (а не за прізвищем автора) і все одно тексти одного і того ж Автора, у результаті виявляються всього в декількох осередках. І, як правило, в сусідніх.

Різні варіанти і спільне в них - інваріант.

ЯК ПРАЦЮЄ ПРОГРАМА?

За відгуками ряду наших Клієнтів, зазвичай до програми вдаються тоді, коли "не пишеться", "не йде", "потрібен поштовх", "важливо схопити основну ідею сценарію" і т.п. Опускаючи технічні подробиці (з ними легко ознайомитися, завантаживши безкоштовну скорочену версію програми), це відбувається так:

Для отримання рекомендацій Автор вказує:

Який Предмет опису, тобто ПРО ЩО пише Автор (про Товар / Об'єкті; Герої; Послуги; Інформації; Емоції і т.п.);

Яке початкове ставлення Читачів (!) До обраного в пункті 1 Предмету опису (позитивне; байдуже, а від'ємне. Наприклад, до симпатичного цуценяті більшість читачів ставляться позитивно; до повідомлення про виведення нової породи собак для канадських лісорубів - швидше байдуже, а до повідомлення про бездомних собаках, що живуть на сходах житлових будинків - скоріше негативно ...);

ЯКУ ЗАВДАННЯ ВИРІШУЄ Автор (привернути увагу Читача; підтвердити вже відоме; навчити; зробити рекламу або "відокремлення від конкурентів" і т.п.).

Після чого Програма видає систему перевірених рекомендацій, за аналогією з якими Автору і пропонується створювати свій текст (зауважимо, програма працює як досвідчений бібліограф або пошукова машина в internet: після постановки завдання вона видає ряд рекомендацій, які Автор може перебрати в ручну. Тобто, програма дозволяє різко "звузити" область пошуку потрібних рішень.).

Припустимо, протягом 15 секунд (час реальне) потрібно приступити до створення тексту, який би викликав у читачеві певну Емоцію. При цьому Читач спочатку досить байдужий до Предмету опису. Введемо дані і отримаємо ТАБЛИЦЮ 1.

Тут, в лівій колонці? будуть дані рекомендації програми за структурою передбачуваного тексту на рівні фраз або коротких абзаців, в середніх колонках - наведені два приклади і в правій - окремі коментарі розробників.

ТАБЛИЦЯ 1

Мікроструктура Прийому

теоретичні рекомендації на рівні фраз і абзаців

Мікроструктура тексту

детально розібраний приклад-1

Мікроструктура тексту

детально розібраний приклад-2

Примітки
ІНВАРІАНТИ ВАРІАНТ 1 ВАРІАНТ 2

Автор коротко згадує:

або ситуацію;

або відому Читачеві проблемну ситуацію;

або Автор ставить риторичне питання.

"Чистий, як сльоза комсомолки, екзерсис на ту ж тему - картина" Щастя Анни ". "- У назву глави винесено слово" маніпуляція ". За допомогою яких прийомів спілкування ми можемо управляти увагою співрозмовника? У теоретичній колонці наведені 3 варіанти створення цієї фрази / абзацу. Характерна деталь - програма рекомендує не описувати ситуацію, а коротко згадати.
Автор, у міру розгортання тексту, навмисно роблять помилки сам і ... "Підступно" залучає до неї Читача. Осінь. Сільська активістка Анна за покликом партії начисто вигрібає зерно з рідного села і з боями везе до міста. За допомогою логічного наголосу і не тільки. Пам'ятаєте приказку "Кожній тварі по парі"? Так от, тепер я ставлю Вам запитання: "Скільки тварин кожного виду Мойсей узяв до свого ковчега?" (Автор при цьому виділяє голосом слово "скільки")

Автoр:

або приводить типові помилкові відповіді, дії;

або дає додаткову інформацію Читачеві (якої не було у Героїв тексту);

або Підставляємо Читача в позицію СПОСТЕРІГАЧА, що оцінює досконалу ПОМИЛКУ.

Весна. Сіяти нічим. Ганна їде в місто, героїчно вибиває зерно у тамтешніх бюрократів і з боями привозить в рідне село ...

Поперхнулися, прочитавши?

- Виходить, що два ... У теоретичній колонці наведені 3 варіанти створінь цієї фрази / абзацу.

Після чого Автор:

навмисно спокійно робить свій уточнююче висновок, акцентуючи "правильне" розуміння;

рідше: дозволяє Читачеві поміркувати про витоки помилки самостійно.

Значить, ви - не комуніст.

А тепер спробуйте уявити, яка суміш була в головах людей, покірливо виробляли і споживали таке кіно ".

Я завжди ставлю це питання слухачам своїх курсів. Найрозумніші кажуть: "чотири" ... Правильна відповідь - ні одного, оскільки ковчег належав не до Мойсея, а Ною. Поставивши логічний наголос на слові "скільки", я відвернув Вашу увагу від інших важливих слів.

Ось і вся маніпуляція. Загадка "А і Б сиділи на трубі" - з тієї ж серії. Правильна відповідь повинен враховувати наявність або відсутність логічного наголосу на букві "і".

У теоретичній колонці наведені 2 варіанти створення цієї фрази / абзацу.
ДЖЕРЕЛО:

Матізен В.

Товариш, вір!,

журнал "Столиця", 1994,

№ 6, с. 32.

Левіт Л.З.,

Інтерв'ю з приватним психологом,

Мінськ: "Красиков-принт", 1996,

с. 107.

Тепер припустимо, що за аналогією з трьома лівими колонками нам потрібно створити свій текст і записати його в порожню праву (там, де зараз окремі коментарі). Думаємо, це буде простіше, ніж створювати текст з нуля ...

При цьому - за відсутністю місця - ми показали лише 1 механізм програми - мікроструктура тексту, два приклади, і НЕ показали:

кілька десятків Прийомов, інакше (!) вирішальних ТУ Ж проблему;

десятки ілюструють ці Прийоми добірних прикладів, за аналогією з якими можна створити свій текст;

схему емоційно-смислових наголосів (композиційну схему) тексту;

можливі Прийоми посилення створюваного тексту;

типові помилки Автора при роботі саме з цим Прийомом і т.п.

Але тут шановному Читачеві краще самому подивитися демо-версію програми.

ЩО Ж ЗРОБЛЕНО?

На основі аналізу вже понад 12 500 текстів Майстрів ми виявили і систематизували як відомі, так і нові прийоми риторики. Чому довелося "перелопачувати" знову стільки творів - хіба немає підручників? Підручники та довідники є. Але використовують настільки прості моделі, що з їх допомогою можна проводити лише поверхневе, ознайомлювальне навчання. Навряд чи такі довідники допоможуть зробити програму для фахівців, які прийшли у професію не вчора. Втім, філологи самі визнають: "Класична стилістика пропонувала великі переліки стилістичних фігур; численні класифікації зводилися до зовнішньої їх сортування".

Інтуїтивно зрозуміло, що назвати кілька десятків способів залучення уваги Читача до матеріалу, яких прийомів корекції думки Читача - завдання, практично нездійсненне навіть для міцного професіонала. Але це завдання цілком по силі комп'ютера. Завдання ж Автора - не витрачаючи часу на пошук, відібрати найбільш підходящу систему рекомендацій з числа запропонованих програмою Прийомов і наповнити їх конкретної фактурою. Спрощено можна сказати, що програма - "розумний" довідник по Прийомам створення тексту: навчального, публіцистичного, рекламного, мемуарного і т.п.

Тепер найчастіше болісний процес написання "з нуля" зводиться до відбору та вдосконалення рекомендованих програмою рішень.

А якщо Автор хоче писати не як рекомендує програма, а по-своєму?

По-перше, як правило, програма видає не одне, а систему рішень - Автор може відібрати з них і "дотягнути" найкраще.

По-друге, справжня творчість полягає не стільки в невизнанні перевірених сотнями Авторів ідей, скільки в їх плідному розвитку.

По-третє, і найнеприємніше: так, згадані вище 10 - 15% характерні для кращих Авторів (Аграновський А.А., Андроников І.Л., Вознесенський А.А., Гранін Д., Довлатов С., Конецький В. В., Мінкін А., Моруа А., Невзоров А.Г., Олеша Ю., Перельман Я.І., Паустовський К., Сент-Екзюпері А., Тинянов Ю.М., Чехов А.П., Шкловський В.Б., Еренбург І.Г. та ще кілька сотень). Ми не наводимо відсотки, характерні для менш відомих Авторів. Сподіваємося, наш Читач зрозумів - ми це робимо з християнських міркувань ...

Нудно, але КОРИСНІ ВИСНОВКИ

Даний проект далеко не перший, тому ми знаємо: через кілька років у нас з'являться послідовники. Ось низка несекретних висновків для них:

Враховуючи масове поширення комп'ютерів, Internet та CD-рекордерів, скоро з'являться електронні бібліотеки з назвами на зразок:

1000 рекламних слоганів;

365 виборчих листівок і передвиборних обіцянок;

100 наших фотомоделей;

кращі рекламні оголошення, аудіо-та відеоролики Україна-99 і т.п.

Подібні бази корисні як накопичення професійного досвіду, але провокують плагіат і навряд чи будуть забезпечені продуманої класифікацією, що дозволяє не тільки переглядати їх вміст, а й вирішувати конкретні завдання.

У рішенні глобальної проблеми "навчити комп'ютер синтезувати текст" вже освоєна доступна сходинка: текст пише Автор, але комп'ютер направляє його в область пристойних рішень, ... провокуючи інтуїцію Автора за допомогою системи аналогій. Таким чином, Велика Завдання "написання тексту з нуля, в тому числі за відсутності натхнення", тепер замінена рішенням більш простих задачок:

отриманням за кілька секунд гами можливих рішень;

відбором кращого рішення і написанням свого тексту "не з нуля".

Це явно позбавляє від рутинних і творчих витрат нервів Автора, Лектора, Сценариста. Втім, ще Максим Горький зауважив: "Російська людина любить постраждати", тому точно знайдуться персонажі, які ратують за "біль і страждання" на робочому місці.

На жаль, ми не знаємо Автора (і будемо вдячні, якщо Читачі його назвуть!), Який писав би інакше, ніж вже зафіксовано в "прийомах журналістики ...". Інша справа, кожному Авторові хочеться сподіватися, що його досвід унікальний або, як любить говорити Белла Ахмалдуліна, "своєрідності".

Опис складних систем, а прийоми перетворення текстів - складна система (незалежно від того, як різні наукові школи розуміють це визначення) - теж багатомірна. Наприклад, визначення "... риторичне питання - твердження, висловлене в питальній формі", навчити створювати ці питання нікого не може. (Це те ж саме, що вивчати секрети приготування борщу по чорно-білої фотографії.) Тут потрібно принципово більш багатовимірне опис - приблизно таке, як це зроблено в ТАБЛИЦІ 1. Важливі не тільки ті чи інші інваріанти (прийоми), але і їх система. Перший, хто це виразно зрозумів і зробив у XX столітті - Г.С. Альтшуллер, створив теорію розв'язання винахідницьких завдань - ТРВЗ. (Важливо: одиничні прийоми були відомі й до нього, але ми акцентуємо увагу наших Читачів саме на системі прийомів).

І ще: почавши роботу над проектом в 1991 році, за останні 2 роки ми додали до вже знайденим тільки 3 нових прийому перетворення тексту. Всі інші повторюються. У Вас немає нового прийому? .. З вдячністю приймемо і обіцяємо зробити його Вашим іменним.

Список літератури

1. Альтшуллер Г.С. Творчість, як точна наука, М., "Радянське радіо", 1979.

2. Альтшуллер Г.С. Вєрткін І.М. Як стати генієм: життєва стратегія творчої особистості, Мінськ: "Білорусь", 1994.

3. Викентьев І.Л. Прийоми реклами і public relations: 214 прикладів, 130 навчальних завдань і 15 практичних додатків, СПб, "ТРВЗ-ШАНС", 1998.

4. Викентьев І.Л. І пальці просяться до пера, перо до програми ... Описові та інструментальні моделі при навчанні маркетингу, реклами і public relations / / Рекламне Вимірювання, 1999, № 6 (59), с. 6 - 7.

5. Gordon WJJ Synectics: the development of creative capacity, "Harper & Row", New York, 1961.

6. І.Л. Викентьев. Проза про крила.


Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Маркетинг, реклама и торгівля | Реферат
34.8кб. | скачати


Схожі роботи:
Про велику вітчизняному війні - Сучасна проза про велику вітчизняну війну
Про велику вітчизняному війні Військова проза
Про велику вітчизняному війні - Військова проза
Про велику вітчизняному війні Проза воєнних років
Про велику вітчизняному війні - Проза воєнних років
Сучасна радянська проза про Велику Вітчизняну війну
Російська література кінця 20 століття - Сучасна проза про милосердя і співчуття
Крила Лілієнталя
Пушкін а. с. - Розмірковуючи про прозу пушкіна. проза пушкіна. думки про прозу пушкіна
© Усі права захищені
написати до нас