Поезія ВА Брюсова

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

«Я В ЖИТТЯ прийшов поет ...»


Брюсов на своєму прикладі показав, чим може бути випрямлений чоловік.

А. В. Луначарський

13 грудня 1973 виповнюється 100 років з дня народження Валерія Яковича Брюсова, а 9 жовтня 1974 року - 50 років від дня його смерті. Трохи більше півстоліття відміряла доля цієї надзвичайної людини, але, ці 50 років припали на напружену епоху в історії його народу і батьківщини і вмістили в себе таке багатство дум, почуттів, прагнень 'і пошуків, творчих звершень, що їх з лихвою вистачило б на кілька людських життів.

Москва 70-х років. Яузскій, потім Кольоровий бульвари. Дитинство в будинку діда, купця, в недавньому минулому кріпосного Костромської губернії. Патріархальний побут, знайомий нам сьогодні лише за п'єсами Островського, у дивному поєднанні з віяннями 60-х років. Над столом батька портрети Чернишевського і Писарєва, про теорію Дарвіна хлопчик дізнається раніше, ніж вивчає, таблицю множення. Замість казок і страшних історій - Жюль Берн, Брем, подорожі Лівінгстона, популярна книга Г. Тіссандье «Мученики науки». У шість років він вже захоплюється астрономією, у вісім починає писати вірші, як йому здається, в дусі Некрасова, єдиного поета, якого визнають в їхньому будинку.

До гімназії його віддають відразу в другий клас. Він зближується з товаришами, що цікавляться літературою, бере участь у гімназійних журналах. Все більше пише сам: вірші, драми, проза, реферати прочитаних книг, серед яких - заборонена «Азбука соціальних наук» В. Берви-Флеровського. Учитель П. Мельгунов відкриває перед ним світ історії: «Жодна наука не справила на мене такого враження ... це враження мало значення для всього мого життя ».

Брюсов пробує сили у перекладі - Шиллер, уривки з «Енеїди» Вергілія, вперше серйозно цікавиться Пушкіним, пристрасно захоплюється Спінозою, «Етику» якого читає в оригіналі і коментує. І тут же - перше знайомство з французькою поезією останніх десятиліть: Верленом, Малларме, Бодлером. Враження абсолютно приголомшливе: виявляється, розвиток поезії не зупинилося на великих романтиках, існують нові форми. Так зароджується у Брюсова інтерес до символізму, що розуміється їм як вивільнення ліричної основи поезії, як засіб не стільки описати предмет або подію, скільки передати викликані ними відчуття і розбудити в читачі відповідний настрій. Символізм здається йому мовою, здатним висловити нові почуття і переживання «кінця століття», в ньому він бачить найближче майбутнє російської поезії.

Але поки це ще майбутнє. 1893. Закінчено гімназія. Іспити в університет, на математичний. Але - четвірка з геометрії, і уражена гордість призводить першого математика гімназії, самостійно освоїв низку розділів вищої математики, на історико-філологічний факультет.

Студентські роки. Життя Брюсова розвивається як би в двох планах. 1894 рік. Дебют у літературі - виходять два випуски колективної збірки «Російські символісти», в основному заповнених віршами Брюсова (частково - під псевдонімами, щоб створити видимість великої школи), і його переклад «Романси без слів» Верлена. Для нас, знають пізніші дебюти Маяковського, Єсеніна, літературних груп 20-х років, зухвалість цих книжечок здається дуже поміркованою - і ніхто з них не обзивають «академіками», нікого не скидають «з пароплава сучасності», затверджується тільки, що символізм має таке ж право на існування, як і інші напрями. Так, і новизна брюсовских віршів часто відносна, серед них багато явних наслідувань навіть не французам, а Фету і Гейне. Але застої в поезії і поетичних смаки тих років був настільки великий, що книжки ці, що вийшли тиражем 200 примірників, збуджують резонанс зовсім нечуваний. Вся преса - від товстих журналів до бульварних листків, від Буреніна до Володимира Соловйова - вправляється в дотепності за адресою Брюсова. Для широкої публіки його ім'я надовго стає синонімом «декадента», «поборювача основ», не те шарлатана, не те божевільного.

Ця скандальна репутація настільки вкорінюється, що коли в 1895 р. поет збирає в окрему книгу свої «несимволічні вірші», в основному - досить помірну і традиційну любовну лірику, до самих віршів вже нікому немає справи - досить назви «Chefs d'Oeuvre» ( «Шедеври»), щоб розцінити збірку як чергову витівку символістів. Тоді поет приймає виклик і починає вести літературну боротьбу «за всіма правилами». Виходить друге, повністю перебудоване видання «Шедеврів», в якому на перший план висунуті речі максимально екзотичні, епатуючі. А наприкінці 1896 р. виходить «Me eum esse» («Це - я»), в якій, починаючи з заголовка, послідовно і свідомо конструюється маска - ліричний образ того пропащого «декадента», циніка і зверхника, якого хоче бачити в ньому навкололітературне публіка. Ця книга - «жовта кофта» Брюсова, в яку «душа від оглядів закутана», зміст висловлювань в ній часто визначається не стільки їх прямим значенням, скільки їх протилежністю ходячим, знецінених поглядам і думкам.

Перші поетичні однодумці - К. Бал'монт, І. Коневской, А. Добролюбов. Одруження на Івана Матвіївні Рунт, відданої подруги і помічниці всього подальшого життя поета. І робота, робота, робота. Читання всієї російської класичної та новітньої західної літератури, вивчення філософії, російського літописання і епохи царя Олексія Михайловича, роздуми над методологією історії, підкріплені вивченням історичних праць і першим, ще не дуже глибоким, знайомством з марксизмом. Дослідження глибинних проблем теорії вірша та історії літератури, робота над фундаментальною «Історією російської лірики» XVII-XIX століть. З усіх цих праць світ побачить тільки невелика брошура «Про мистецтві» (1899), а й недруковані, і навіть незакінчені, вони формували духовне обличчя їх автора, поступово зробивши його одним з найосвіченіших людей свого часу.

Наступна книга «Urbi et Orbi» («Місту і світу», 1903) відкривалася рядками:

Вулицями вузьким, і в шумі, і вночі, в театрах, в садах я блукав,

І в виразною думі прийдешнє бачачи, за життям, за сущим стежив.

Я пісні складав вам про щастя, про пристрасть, про висях, кордонах, шляхи,

Про колишні століттях, про майбутній владі, про все, розпростертим

у прах.

З презирством ставиться поет до всіх наляканим розмахом революції, до всіх, хто сподівається, що історія зупиниться на півдорозі. На наступний день після опублікування царського маніфесту 17 жовтня 1905 Брюсов пише «Задоволеним»:

Достаток ваше - радість стада,

Хто знайшов клаптик трави.

Бути ситим - більше вам не треба,

Є жуйка - і блаженні ви!

Все написане ним в цей час освітлене відблиском революції - не лише вірші «Вінка», а й драма «Земля. Сцени з майбутніх часів », з якої починається історія російської наукової фантастики XX століття, і наступні один за іншим переклади з Верхарна:« Верхарн воістину революційний поет, і потрібно щоб його впізнали зараз ». І розпочатий тоді ж роман «Вогненний Ангел» з життя Німеччини XVI століття, епохи, що здавалася-Брюсову особливо спорідненої його часу. І залишилася в рукописі поетична сповідь «До народу»:

... Але ти не впізнав мого гіркого голоси,

Ти не визнав мого близькою лику, -

У строкатому плащі блазня,

Під личиною майданного співака,

З гуслями сказителя вічних часів.

... Я слухав твій голос, народ!

... Без тебе я - зірка без світла,

Без тебе я - творець без миру,

Буду жити, поки дихаєш-ти і створений тобою

мову.

Друга половина 900-х років. Блискуча книга віршів «Всі наспіви», в дні поразки революції, у дні похмурої реакції зноситься «хвалу людині». Завершення «Вогненного Ангела», книга «Французькі лірики XIX століття», в перекладах та нарисах дає панораму цілого століття. Знайомство і дружба з Верхарном, довіряє Брюсову переклад своєї невиданої ще трагедії «Олена Спартанська»:

Чорного небуття ти марно просиш і молиш:

Тією немає ніде під рухомим золотом тверді!

Всі розпадається в світі, все в свою чергу гине,

Але лише потім, щоб злитися з іншим і жити вічно!

Жахи, стогони і крики ковзають по землі швидкоплинно,

Немов туман по скелі, і, немов туман, зникають.

За залишається екала завжди незмінною і твердої ...

Статті про Пушкіна. Полум'яна промова на ювілеї Гоголя, перервана свистом і тупотом офіційної публіки, але прийнята фахівцями і прив'язана до Брюсову серце молодого Миколи Асєєва.

І водночас - все більше віддалення від товаришів-символістів. Старі розбіжності, колись відступали в тінь перед загальними завданнями, тепер, після революції, виходять па перший план. Уже в 1906 р. Брюсов заявляє, що коло завдань «нового мистецтва» вичерпаний і потрібно йти далі. А в 1909-1910 рр.. відбувається відкритий і остаточний розрив. Відтепер Брюсов пов'язаний, тільки з тими організаціями та журналами, які не носять вузькогрупової характеру, зате на нього орієнтується і до нього тягнеться поетична молодь.

Десяті роки. Частішають хвороби. Нестійкий матеріальне становище. Але незважаючи ні на що - робота. «Дзеркало тіней» (1912), книга, відбила переживає країна роки реакції:

І дедалі важче мені вірити травня,

І все страшніше мій чорний сон ...

Світова війна. Брюсов їде на фронт кореспондентом «Русских ведомостей». У Вільнюсі знайомиться з ще невідомим в Росії Янкою Купалою і переводить його вірші. У Варшаві зав'язує тісні стосунки з прогресивною польською інтелігенцією. Повернувшись до Москви і не отримавши можливості продовжувати кореспондентську діяльність, з подесятереною енергією береться за роботу. Повісті «Рея Сільвія» з римського життя і «Заручення Даші», яка воскрешає Росію 50-60-х років XIX століття. Лекції в університеті Шанявського, в тому числі великий курс з історії Римської імперії, що охоплює і багато найдавніші цивілізації, і «Вчителі вчителів», велике дослідження про легендарну Атлантиду, опубліковане горьківської «Літописом». Антивоєнні вірші «Тридцятий місяць» і написаний у невластивою раніше Брюсову сатиричної манері «Орел двоглавий».

Головною його роботою тих днів, його творчим і громадянським подвигом стала унікальна антологія «Поезія Вірменії з найдавніших часів до наших днів», рівної якій не було тоді не тільки в російській, але верб світовій літературі.

Але значення книги та лекцій про вірменської літератури, з якими виступав Брюсов у багатьох містах Росії, виходило далеко за рамки літератури. У дні глибокої скорботи, національної жалоби Вірменії за жертвами кривавої вірменської різанини, вчиненої в Туреччині, Брюсов нагадав про давню славу і великому шляху вірменського народу. Патріарх вірменської поезії Ованес Туманян так оцінив значення зробленого Брюсовим:

З'явився з снігів, здалеку,

Закликав до величі духу і любові

І стала так чиста і глибока

Надія, що опанувала людьми.

(Переклад Б. Ахмадуліної)

У 1923 р. Брюсову першому було присвоєно звання народного поета Вірменії, і до цих пір його ім'я - серед найближчих і дорогих вірменському народу. А створена ним книга стала зразком для всіх виданих в роки Радянської влади антологій братніх літератур.

І коли Великий Жовтень розмежував представників творчої інтелігенції, ставши мірилом їх совісті, історичного чуття, любові до Батьківщини, Брюсов-гуманіст, демократ, трудівник залишився з народом і Батьківщиною. Звичайно, прийняття революції не було для нього простим і безболісним - потрібно було багато осмислити, багато з чим розлучитися і з великим звикнутися, але ці труднощі лише підкреслюють всю значимість і важливість зробленого поетом безповоротного вибору. І головне-як би складні і важкі не були роздуми поета, їх кінцевий результат був визначений всім його життєвим і особливо творчим шляхом, який закономірно привів його до лав будівників нового суспільства.

Не міг не бути близький Брюсову і самий пафос революційної ломки віджилого, прогнилого ладу: «І пісня з бурею вічно сестри» («Кинджал», 1903). Ще в дні свого галасливого дебюту Брюсов писав: «Наші випуски служили новому в поезії ... In turannos (проти тиранів. - С. Г.) - ось який був наш девіз. ... Крайнощі відпадуть згодом від оновленої поезії, сміємо думати, що в дні боротьби вони могли мати тільки саме благодійний вплив ». І навіть у роки найбільшого свого консерватизму, вважаючи, що громадські виступи не справа поета, Брюсов вважав, що «дроблячи розміри і заповіти» (слова з листа до М. Горькому, 1901 р.), він у своїй сфері, в поезії, служить того ж спільній справі - руйнування старого світу. І як би не перебільшував поет свою революційність, як би не була вузька область її застосування, все-таки в кінцевому підсумку він був правий у своїй самооцінці. Недарма П. Г. Смидович, виступаючи від імені Президії ВЦВК на ювілеї Брюсова в 1923 р., сказав: «Коли ми працювали в підпіллі, коли ми руйнували фундамент самодержавства, то ми чули, що те ж саме робить історія і з інших руслах. Ми чули тоді вітає нас голос Брюсова ».

І коли в дні Жовтня, нове «полилося в наше життя цілим потоком, різко змінивши весь її лад, все; свідомість людини» («Сенс сучасної поезії»,: 1921), чи міг Брюсов змінити справі усього свого життя і не прийняти його? «Тому« новому », що виростає з європейської війни і Жовтневої революції, судилося розвиватися цілі століття», - писав поет, і в його власній творчості тема революції пов'язувалася насамперед з категоріями майбутнього, того шляху, який відкривається людству. Вірність цим шляхом, мужність перед лицем майбутнього - нот чого вимагав поет від себе і своїх сучасників:

Хрестять нас вогненної купіллю,

Нам проба - голод, холод, темрява ..

Що ж! Ставка - світ, всесвіту долі!

Наше століття з століттями в бій вступив.

Той ворог, хто скаже: «Відпочити б!»

Брехун, хто, тремтячи, зітхне: «Немає сил!»

(«Нам проба», 1919)

Літо 1924 р. Відпочинок після важких і напружених років. Крим, Коктебель, гостинний будинок Волошина. Після повернення Брюсов захворів крупозним запаленням легенів. Останні слова його були: «Мої вірші ...».

Три дні прощалася з ним столиця, а 12 жовтня траурний кортеж попрямував від будівлі ВЛХІ ну, вул. Воровського (тепер Союз письменників СРСР) по вулицях Москви. Біля пам'ятника Пушкіна, у Мосради, у дворі університету, в Академії художніх наук виникають нові й нові мітинги. Виступають А. В. Луначарський, О. Ю. Шмідт, П. М. Сакулін ... Лише ввечері багатотисячна процесія досягла Новодівичого кладовища. Що вийшов в день похорону останню збірку поета називався «Меа» - «Поспішай».


«ТВОЯ ДЕННА Принади, МИР»


Я волю пронесу крізь темряву:

Любити, шукати, прагнути у висоту!

В. Брюсов.

Брюсов знав на своєму життєвому та творчому шляху чимало поразок і помилок. І все ж настрої зневіри, відчаю, розгубленості володіли іншими з його товаришів і сучасників, проповідь марноти життя завжди залишалися йому чужі. Визначаючи контури і ідею майбутньої книги «Сім кольорів веселки», Брюсов писав, що «стомлення від життя і до нехтування нею», властивим «певному колу» його сучасників, він хоче протиставити «ненаситну спрагу життя». І на всьому її протязі поезія Брюсова характеризується пристрасною любов'ю до речове, багатолика і невичерпного у своєму багатстві земному світу, мужнім прийняттям реальному житті у всій її строкатості і складності. Прикрості, біди, важкі переживання, через які довелося пройти поетові, похмурі «декадентські» спокуси і спокуси, яким він іноді піддавав свою музу, не могли винищити потужної, переможною інтонації, що рветься зі сторінок його книжок:

Мої дух не знемігся в імлі протиріч,

Не знесилів розум у зчепленні рокових,

(«Я», 1899)

Вам усім, цієї ночі причетним,

Зі мною в цю безодню дивилися,

Які шукали за поясом Чумацьким

Священним питань відповідь,

Сидів на бенкеті безтурботному,

На лоні передсмертному немевшім,

І нині, в маренні хтивому,

Всім зачатим життям - привіт!

(«Привітання», 1904)

Я усвідомлюю, що поступово,

Душа істаівает. Імла

Лягає в ній. Але незмінно

Мрія вільна - світла!

(«У горнем світлі», 1918)

Багато речей Брюсова відносяться на краще, що написано про вечір, сутінках, ночі в російській поезії. Але ми не зустрінемо, у нього виник ще у романтиків переваги ночі дня, і тим більше - оспівування сутінків і ночі як захисту від ворожої і незрозумілої денного життя, яке ми зустрічаємо у багатьох поетів початку століття. Ніч і день для Брюсова - «два рівних світу» («Раніше ранку», 1903), день, денна діяльність необхідні, без них життя засне, зупиниться. І вдень світ прекрасний, але не тишею, і напівімлі, а світлом і гуркотом, не спокоєм, а рухом. Тому в поезії Брюсова пробудження, світанок не несуть з собою зневіри і відчаю. Нехай вночі він «був дивно близький раю», світанок входить в серці «переможно зростаючим звуком».

Полюби ж в натовпі всі денний

Шум її, і гул, і гамір,

Навіть грубий, навіть гнівний,

Навіть з лайкою навпіл!

(«Тільки російська»)

Щоб відчути красу світу і повноту життя, Брюсову не були потрібні далекі країни або кругосвітні подорожі. Навпаки, навіть говорячи про інших світах і чудово уявляючи, які абсолютно неймовірні для нас події можуть відбуватися в них, він все ж вважав, що основна радість і красу життя і там криється в толь же простих і корінних речах, що на Землі:

У просторому океані неба,

Як у житті нашої, - те саме коло;

Там той же бадьорий працю для хліба,

Та ж радість пісень і наук ...

(«Коли стоїш ти в зоряному світлі», 1920)

Брюсов умів відчувати природу, в його пейзажної лірики чимало справді натхненних сторінок.

Але все більша частина людей живе в містах, цей процес незворотній, і поезія, що претендує на охоплення та затвердження всього життя, не може відвертатися від міста. Нехай бурчать скиглії, що місто вбиває красу життя, вдивися-і ти зрозумієш, що й тут, «під сірим склепінням свісшіх вниз небес, між тьмяних стін, світ яскравий і розкішний» («День», 1920). Нехай міська весна здається скромною і непоказною, треба вміти побачити її приховану і неголосну красу:

У боротьбі з весною рідшає зимовий холод,

Мережа дротів вільніше і ніжніше,

Сніг потемнілий складний в купи, сколотів,

Даль вулиці виконана тіней

Вдалині, поблизу - все мені твердить про зміну:

І зграї птахів, що кружляють над хрестом,

І струмочок, брязкаючи, що біжить в піні,

- І жінка з величезним животом.

Брюсову властиво повагу до таємниці смерті. Але

при всій великій кількості його творів про смерть, ні прославлення смерті, ні жаху перед нею в них нема. І справа тут не тільки у вірі поета в розумну перемогу людства над смертю:

... Так що ж не встати бійцем, смерть, перед тобою нам,

З природою владу по всіх кінцях двоя?

Ти до нас йдеш, погрожуючи ножем розбійним;

Ми - суддя, що ми - страта твоя

(«Як листя в осінь», 1924)

Адже така перемога в будь-якому випадку - справа далекого майбутнього. Важливіше те, як ставлення до смерті стверджував поет у сьогоднішньому житті.


«Я К ВАМ Вірніше, про ЛЮДИ ...»


... Що має прийти великий читач його зрозуміє, оцінить і відкине всі звинувачення в холодності, почує в бронзовій грудей віршів Брюсова глибоке биття живого серця.

А. В. Луночарскій

У попередній главі ми вперше зустрілися з дуже характерною рисою поетичної особистості Брюсова - динамізмом, невпинним прагненням «все вперед» («Братам спокушеним», 1899). Це виглядає досить мирно і загально, поки ми розглядаємо поета на тлі таких загальних категорій, як життя, смерть, спокій, оновлення. Але у повсякденному житті все набагато складніше. Пошук, боротьба, прагнення вперед, до незвіданого вимагають нових і нових сил, а можливості людини не безмежні. Настає втома, поет уже не може йти, і тут же в мозку виникає підступне бажання залишити свій важкий шлях, скинути звалені на себе тягар, зажити просто і бездумно. Брюсов був би рядовим доктринером, а не поетом, якщо б, закликаючи до боротьби, він обійшов ці труднощі, відмахнувся від них. Але у всіх його книгах поруч з темою шляху, рухи весь час присутня тема тягаря, який навалюється па виступаючого в дорогу. У книзі «Urbi et Orbi» з'явилася восхитившее Льва Толстого маленька 1поема «L'ennui de vivre» (1902), назва якої зазвичай перекладається як «Нудьга життя», але може бути переведено і як «Відраза до життя»:

Я жити втомився серед людей і в днях,

Втомився від зміни дум, бажань, смаків,

Від зміни істин, зміни рим у віршах.

Бажав би я не бути «Валерій Брюсов».

... О, якщо б все забути,

... Йти своїм шляхом, безцільним і широким,

Без майбутніх і минулих днів.

Зривати квіти, миттєві як. Маки,

Упиватися промені, як перше кохання,

Впасти, і померти, і потонути в темряві,

Без гіркої радості воскреснути знову і знову!

З повагою, з любов'ю ставився Брюсов до праці, до важкої роботи. Він сам був трудівником, як орач, тільки в іншій професії, і тому Орач для нього не непосвячений, а «брат» («Визнання», 1918). Це почуття братерства з людьми, відчуття спільності долі - давній мотив його поезії, ще з «Люблю вечірнє світло ..,», 1899. І тому глибоко не випадково, що саме Брюсов, як би в творчому суперечці з Бунінська сонетів, створив твір, глибоко відображає складну діалектику творчості, взаємин поета з людьми, із суспільством. Ми маємо на увазі його маленьку поему «In hac lacrimarum valle», назва якої, перекладається зазвичай «Тут, в долині сліз» краще було б, у згоді з традиціями російської поезії і «високим штилем» латині, передати як «Тут, в юдолі сліз ». Як і в сонеті Буніна, поет в цій поемі йде від людей. Позаду залишається лайливий стан, пройдена і пустеля, де застрягли «божевільні і пророки». Поет йде далі і ось він уже зовсім один; перед ним «гірський кряж веселості і сміху» (чи не звідси - пізніше блоковское протиставлення «зачарованою області плачу» і «таємниці сміху»?). У самому факті «відходу» ще жодного індивідуалізму немає, це лише прояв неминучого і цілком об'єктивної суперечності, що корениться в самій природі творчості і складається в тому, що письменникові, який би він не був колективіст, для творчості потрібно самотність, усамітнення. Нехай це усамітнення у деяких натур на якихось етапах творчого процесу може відбуватися посеред галасливого натовпу, сам факт такого усамітнення, самозаглиблення - безсумнівний. Питання лише в тому, для чого цей догляд, це усамітнення. У Буніна поет ішов, щоб приховати від людей свій сонет, поемі Брюсова - щоб повернутися до них з новими піснями. Самотність - тимчасово, оновлений і перетворений, поет знову повертається до людей, в «долину сліз», щоб співати для них:

Я до вас повернуся, о люди, - повернуся перетворюючись,

... Я до вас повернуся воскреслим, прокинувся від сну ...

Дано мені співати, що любо ... вникати в наспіви вам!

Не особистість чи суспільство, а особистість для суспільства - так дозволяється Брюсовим протиріччя.

Щоб не здатися, не зрадити своєму покликанню, своєму народові та ідеалам, поет повинен звикнути до нерозуміння, навчитися нехтувати обіцянками і погрозами, покладатися тільки на свої сили. Тільки у своїй душі, в своїх переконаннях може він поки знайти докази своєї правоти. Так народжується пушкінське:

Ти цар: живи один. Дорогою вільної

Іди, куди тягне тебе вільний розум, ..

... Ти сам свій вищий суд;

Усіх суворіше оцінити вмієш ти свою працю.

Ти ним задоволений, вимогливий художник?

Задоволений? Так нехай натовп його лає ...

(Пушкін. Поетові)

І так народжується брюсовское:

Забудь про вранішній росі,

Не думай про нічний спокій!

Іди за спекотної смузі,

Мої вірний віл, - нас тільки двоє!

(«У відповідь»)

Поет і його мрія, тільки двоє. Все інше - дрібниця:

Що слава наших днів? - Випадкова забава!

Що наклеп друзів? - Презирство хулам!

(«Пам'ятник», 1912)

На першій сторінці робочого зошита Брюсова за жовтень 1896 знаходимо такий запис: «Досить! Я боровся і тепер я переможений. Я довго боровся ... Ви не хочете мене - я йду. Я не напишу більше жодного рядка ні прози, ні віршів - виключаючи хіба ділової записки. Я замовкав, щоб жити для себе. Я один буду милуватися своїми спалахуючими мріями і ніхто з вас не повторить їх. Я йду ». Сама лексика та образи цього запису нагадують «... І покинувши людей» та інші вірші «Me eum esse», але є тут і істотне, відмінність-усвідомлення того, що відхід від людей, шлях аристократичного індивідуалізму є поразка, творча смерть. І Брюсов вибирає у віршах 1897 інший шлях,-той, що був названий вище «індивідуалізмом незалежності». Нехай його юнацькі мрії не відповідають дійсності, поет все-таки не зраджує їм: «Так, я до людей прийшов! .. Коло замкнулося заповітний ». Нехай не так, що «люди мені брати, як це мені марилося в дитинстві» («Нам руки вільні зв'яжуть ...», 1905), але я повинен допомогти їм. Нехай вони навіть проклянуть мене, я повинен пробачити їх, «забути ворожнечу» («Я перш за боровся, тужив ...», 1897), бути вище особистих образ. Так виникло чудовий вірш «Ще сподіватися - божевілля ...» (1897), що є свого роду синтезом у поетичному суперечці «Поет і люди», розпочатого у російської поезії «Пророком» Пушкіна і підхоплена в «Пророкові» Лермонтова.

Ще сподіватися - божевілля.

Змирись, скорися і зрозумій;

Годинами довгого роздуми

Відображений союз з людьми.

Прозрівши в їхніх душах благодатне,

Прости безсилля хвилин:

Тепер понуро незрозуміле

Вони, щасливі, зрозуміють.

Так. Знаючи світло обітниці,

Зіркою мерехтливої ​​в ночі,

Під злісний шум обурення

Змирись, скорися і мовчи.

«Мовчи», не відповідай на лайку, «змирися» зі своєю долею думати про інших і за інших, «скорися» своєму покликанню, бо ти прийшов у життя поетом, і залишишся ним «навіть проти волі», тобі не дано «зупинити, що бути повинно »(« Я перш за боровся, тужив ...»).

Це абсолютно зрілий, вибір, поет не обманює себе, він знає: перед ним хресний шлях, багаторічної самотній працю. Але вибір його остаточний:

Облитий світлом призахідним

Ще до входу я стою,

Але в серці знаю вороття

- Дорогу скорботну мою.

... Нехай судилася мені смерть і загибель

Тут, в глибині, де я стою; -

Вона - моя, я серцем вибрав

- Дорогу скорботну мою!

Сам Брюсов у сонеті «До портрета М. Ю. Лермонтова» (1900), написаному задовго до успіхів наукового лермонтоведенія, дав нам урок такого проникнення в поезію:

Але не було відповіді. І похмуро

Ти затаїв, про що тужила дума,

І вийшов до нас з усмішкою на вустах.

І ми тебе, поет, не розгадали,

Не зрозуміли дитячої печалі

У твоїх наче кованих віршах!

І якщо ми настільки ж уважно вчитатися в його власні вірші, то зуміємо і тут відрізнити захисну маску від живої людської особи. Вдумливо

прочитавши хоча б вірші «Подруги» або «В минулому», написані, здавалося б, у самий «декадентський» і «індивідуалістичний» період його творчості, ми зрозуміємо, скільки щирого співчуття і співчуття до людських бід було в серці поета. У «жрець Ізіди» (1900) він покаже, як навіть мимовільну байдужість до долі випадково зустрінутого людини може переважити цілу людське життя, хоча б життя ця я була в іншому абсолютно чиста і заповнена самовдосконаленням. І нехай його «Me eum esse» нарочито, зухвало холодна, згадаємо вірші, що не призначалися для друку і тому Вільні від епатажу:

На кожен поклик готовий відповісти,

І відкриваючи. Душу всім,

Не міг я в світі одного зустріти,

І для людей залишився ньому.

Зрозуміємо ж, скільки вистраждав поет на своєму шляху, і, зрозумівши, будемо йому вдячні.

У поезії 90-х - 900-х голів діалектичний погляд на людину, завойований колись для російської поезії Державіним в оді «Бог»:

Я тілом в поросі знищиться,

Розумом грому наказую,

Я цар - я раб - я черв'як - я бог! -

був в основному загублений. Сологуб ще згадує «Я - тільки Бог», але бог сам опиняється поневоленим:

... Але я і Малий, і слабкий.

Причини створив я

У шляхах моїх причин я вічний раб

І полонений буття.

(Сологуб. ​​«Про скарги на безліч променів ...»)

Адже навіть, якщо твій голос прорветься до Таємничої, то який сенс, хто ти для неї?

Ти -. Тільки неясне бачення

Міров далеких і глухих.

Дивись, ти багато чого ль гідний?

Дивись, як жалюгідний ти і слабкий,

Боягузливий і безвісний воїн,

Лінивий і лукавий раб!

(Блок. «У глибоких сутінках собору ...»)

Практичним висновком з такої філософії часто-густо виявлялася проповідь смирення і покірності - людині слід примиритися зі своєю долею, віддатися на волю долі або творця:

Треба вірити і дрімати

І хвалити в молитвах тихих невинну Мати.

(Сологуб)


«РАДІСТЬ ПІСЕНЬ І НАУК»


... Я відчуваю, що якщо я письменник, то я зобов'язаний говорити про народ ... про його майбутнє, говорити про науку ...

А.П. Чехов

Наукову поезію Брюсова звичайно ставлять у зв'язок лише з природними науками. Між тим вона не меншим зобов'язана всесвітньої історії.

Післяжовтневої історична поезія Брюсова корінним чином відрізняється від дожовтневої - чільне місце в ній займають уже не образи історичних діячів, а напружені спроби охопити і показати історію людства як єдиний і закономірний, при всій великій кількості випадковостей, процес. І якщо у вінку сонетів «Світоч думки» (1918) історія поставала ще все ж як послідовність або сукупність окремих картин, то у віршах останніх збірок Брюсова переважає прагнення до синтетичного, цілісного відображення самого руху історії, в якому лише висвітлюються час від часу, то тут, то там окремі ділянки, і зближення і зіставлення особистостей і подій проводиться у відповідності не стільки з хронологією, скільки з їх змістом і функцією.

Жовтнева революція у віршах Брюсова як би збирала в єдиному фокусі «хвилі часів» і поставала як віха на шляху до майбутнього єдності людства:

Світ розколовся на дві половини:

Вони і ми! Ми - юні, мізерні, - але

У століття ковзаємо з могутністю лавини,

І земну кулю згуртувати нам судилося!

(«Магістраль», 1924)

У цих віршах дана перша намітка теми, яка потім стане в радянській поезії (наприклад, у закордонних віршах Маяковського і в творчості Антокольського 20-х років) одній з ведучих.

Але і природничо гілку брюсовской наукової поезії не в меншій мірі була породженням революційних днів. В молоді роки, на рубежі століть, Брюсов при всіх його наукових устремліннях і жадобі пізнання ставився до науки Кілька насторожено:

його бентежили її претензії на монопольне втілення всього людського знання і на повне і остаточне пояснення світу. І таке ставлення мало під собою відоме об'єктивне підгрунтя. В усякому разі, розвиток фізики в кінці XIX століття навіть багатьом фізикам здавалося завершеним, а картина світу в основному побудованою. Лише десь на периферії незначним хмаркою білів досвід Майкельсона з визначення швидкості світла. Але це хмарка віщувало грозу. У 1900 р. Макс Планк формує ідею квантів, і цей рік стає датою народження фізики XX ст. Це стало початком лавини: Ейнштейн, Мінковський, Бор, Резерфорд, пізніше Борн, Гейзенберг, Де-Бройль наносять удар за ударом по позиціях механістичного і позитивістського природознавства. Дійсність знову виявилася глибшою продуманих і закінчених схем. Відчуття, викликані новими відкриттями, добре передані чудовим радянським фізиком С. І. Вавіловим:

«Сучасному фізику часом здається, що грунт вислизає з-під ніг і втрачена будь-яка опора. Запаморочливе відчуття, що випробовується при цьому, схоже з тим, що довелося пережити астроному-старовіри часів Коперника, який намагався осягнути нерухомість рухається небесного зводу і сонця ».

Вірш «Принцип відносності» передає безпосередні відчуття, викликані науковим відкриттям. У ряді інших віршів відомі науці факти є Брюсову тільки відправною точкою для власних роздумів. Якщо читачеві «Принципу відносності» не обов'язково бути знайомим з ейнштейнівської теорією - він і так зрозуміє виражені у віршах відчуття поета, то читач "Світу електрона» повинен все ж знати хоча б те, що електрон - це мікроскопічно мала частка матерії. Вимога це для читача не надто обтяжливо, а поетові воно створює абсолютно нові можливості.

Звичайно, більшість цих гіпотез так і залишиться тільки гіпотезами. Але інакше і не повинно бути: мистецтво - шлях пізнання світу, рівноправний з наукою, але відмінний від неї. Гіпотетичні ситуації цікавлять Брюсова не самі по собі, а як засіб виявлення та постановки корінних, глибинних проблем людського буття, серед яких є і давно знайомі філософії і поезії, і нові, що виникають у зв'язку з проникненням людини у будову світу і його виходом у космос. Зрештою, не так вже важливо, чи дійсно на електроні є розумне населення - ця гіпотеза перш за все спосіб художньо представити антропоцентризм цивілізації. У нас, знають розміри електрона, крики його мешканців, «що бог свій світоч погасив», можуть викликати лише посмішку, але й нам не варто занадто пишатися - поруч із «Миром електрона» поет ставить предвосхищающей «Формулу Лімфатера» Станіслава Лема вірш «Світ N вимірювань », де показує розвинену цивілізацію, поряд з якою жителі Землі - тільки боязкі діти. Так засобами поезії Брюсов розкриває невичерпність я безмежне розмаїття світу. І не слід боятися, що показуючи «Світ N вимірювань», поет висловлює невіра в можливості людини, у цінність людського життя. Всією своєю поезією Брюсов каже, що вся нескінченність і всю велич світу не тільки не пригнічує і не знецінює людини та її прагнення, але, навпаки, лише підкреслює сміливість його звершень. Ще в 1907 р. писав він:

Нехай боги дивляться байдуже

На скорбота землі: їх вічний століття.

Але тільки пристрасне чудово

В тобі, миттєвий людина!

(«Служителі муз»)

І коли в останні роки перед його поезією відчинилися дали часів і простору Всесвіту, коли його вірші увібрали в себе і шлях, пройдений людством на Землі, і шлях, пророблений ним разом із Землею в космосі, перед ним не могла не стати знову проблема цінності життя і всього людства, і окремої людини. Не зникає вона перед обличчям світових безодень? Як не розгубитися перед нескінченного руху, перед грандіозністю світу? Де знайти точку опори? Недарма страх і розгубленість так часто супроводжували нових наукових відкриттів. І ось виявляється, що цю точку опори-«де стати»-Брюсов, якого звинувачували в релятивізмі, в космизме, в нестачі людяності, знаходить на Землі, в самому звичайному оточенні і в справах людини, в неповторній індивідуальності існування:

І шанувальникам кинувши легенди та книги,

Жвавий, бути може, як дракон на зірку,

Що буду я, це - не бездонне ль nihil.

Якщо пам'ять померкла на земній борозні?

(«Nihil - Ніщо». 1922)

Сенс століть не бродіння ль у темряві порожній?

Час, місце - міраж перехожий!


Тільки сніг, зелень трав, моря мантія,

Змова губ до вівтаря Селени -

Світло наскрізь смертних слів, нехай обман тая,

Нам наш шлях у глибину Всесвіту!

(«Pou st ф - Де б стати », 1922)

Нехай поблажливо посміхаються мешканці «Світу N вимірювань» - для самих людей їхнє життя не знецінюється, не втрачає сенсу і принади. Так в останній раз перед обличчям безмежного космосу зізнавався Брюсов у своїй незнищенною любові до світу та життя.


«АЛЕ СТАНЕ ЯСНО ВСІМ, ЩО ЦЯ ПІСНЯ - ПРО НИХ»


Ми ставимося до світу, не як до похмурої тіні, до тяжкого сну, до безвихідній трагедії. Ми ставимося до світу як до явища, що розвивається, що летить все вперед, в якому ми активно беремо участь самі і яким ми ніяк не можемо вдосталь намилуватися. Нехай буде нашим гаслом благородна жадібність до світу, до нових тем, до нових людських переживань, до ненаписаного.

Вл. Луговський

Наша «екскурсія» у поетичний світ Брюсова підходить до кінця. Пора спробувати звести воєдино наші розрізнені спостереження і відповісти на питання, в чому ж пафос і в чому своєрідність брюсовской поезії.

Саме основне і разом з тим саме загальне, що можна сказати про поезію Брюсова - те, що це поезія шляху, невпинного прагнення і невпинного руху до нового, вперед і вище. Шлях постає при цьому не тільки як фірма життя, але і як зміст, сенс життя і окремої людини (перш за все - самого поета), і країни, і всього людства. «Naviget, haec summa est!» - «Нехай вона пливе (вперед), в цьому все!», - Любив повторювати Брюсов слова свого улюбленого Вергілія. Цей пафос одушевляв і всі його книги, і вірші, за життя ненадруковані:

Я дорожив хвилиною кожній,

І. кожну годину мій був порив.

Все життя я жив великим жаданням,

Її в дорозі не вгамувавши.

(«Я багато брехав і лицемірив ...», 1902)

Найповніше це кредо Брюсова виражено у вірші «Братам спокушеним»:

Хіба рідко в минулому ставили

Мертвий ідол Краси?

Але одні лише ми прославили

Бога спраги і мрії!

Піднімайте, брати, ціпки,

Далі, далі, як і йшли!

Вітрила розвійте в повітрі,

Зухвало правте кораблі!

Життя не щастя, але томління,

Але прозріння, але боротьба.

Усі вперед - від відродження

До відродження, крізь труни!

Тому категорія шляху виявляється нерозривно пов'язаною з категорією «мужності шляху». А потенційна нескінченність шляху і активний характер руху гавкають можливість подолання, перемоги над труднощами і тяготами сьогодення. Так поезія Брюсова стає поезією можливості людського діяння, людського звершення, поезією перемоги людини і людства над тимчасовим і відсталим:

Де всі сяйва старовини,

Помножені, повторені,

Над життям над порожнім провалом,

Запаляться сонцем небувалим,

У всі, крізь тимчасовий збиток,

Вжігая свій переможний герб!

(«Будинок бачень», 1921)

У вірші 1915 «Мусив ...», кажучи про зумовленість творчості і вчинків людей потреб часу та історії, поет сказав про себе:

Так і я не можу не складати інших, радісних пісень,

Бо одного разу вони були повинні прозвучати!

«Радісна» - цей епітет у застосуванні до поезії Брюсова багатьом може здатися дивним. Але не треба розуміти його занадто вузько. Якось у бесіді з Луговским Горький зауважив, що саме гірке почуття, найстрашніше випробування може служити утвердженню життя, якщо тільки останнє слово не за ними, а за людиною, яка долає їх. Саме в цьому сенсі була «доброю», тобто життєствердною, поезія Брюсова:

Коли твій політ відбитий, не падай духом;

скинутий на землю, не зізнавався у безсиллі.

Збери нові сили, злети - і ти проб'єш хмари і

поглянеш з висоти на землю.

Так і пізнання ...

(«Poіmes en prose», 1895)

Так, поезія Брюсова з її пафосом руху вперед, з її прийняттям життя. Та світу і затвердженням можливостей людини, його праці і думки, стала безпосередньою попередницею радянської поезії, тієї поезії, якої, за його чудовому передбачення, належало «явити новий пафос творчості» , невідомий старому світу. Саме цим принциповим спорідненістю пояснюються численні брюсовcкіе передбачення приватних тим і рішень радянської поезії, лише деякі з яких були простежені нами вище.

Саме чудове полягає, однак, у тому, що протягом довгого періоду радянська поезія як би не відала про це спорідненість. Молоді поети клялися ім'ям Блоку, Брюсов ж здавався їм далеким від життя академіком. Не випадково ж Микола Асєєв, із щирою прозорливістю визначив в статті пам'яті Брюсова революційну сутність його поезії: «... ім'я революційного поета, поета-революціонера невід'ємно від Брюсова», тут же знайшов потрібним звести наклеп: «Робітникам і селянам не міг бути близький Брюсов у його специфічної діяльності ... поета-вченого ... І ювілей Брюсова не міг бути особливо популярним, як і ювілеї всякого кабінетного вченого ». Кабінетним вченим Брюсов ніколи не був, він був пристрасним громадським діячем, будівельником літератури, та все ж для свого часу Асєєв був прав; І прав не тільки біографічно, хоча молоді радянські поети дійсно, і в прямому, і в переносному сенсі, були на більш гарячих фронтах, ніж Брюсов.

Коли людство вперше проникло в космос, то написані 40-50 років тому вірші Брюсова набагато більшою мірою, ніж поетичні відгуки інших наших сучасників, виявилися адекватні почуттям і думкам, збурений сучасне людство. Кібернетика, біологія і перспективи міжпланетних повідомлень по-новому поставили цілий ряд питань про людські цінності, про внутрішній світ і мужність людини, і поезія і література в цілому не можуть залишитися осторонь від їх вирішення. Брюсов і тут з нами. Безодні його не лякають, через півстоліття його вірші простягають руку найбільш гострим і проблемним книг і статей вчених, філософів і фантастів наших днів. Йому властиво істинно людське мужність, не потребує у втішних казках. Наперекір страждань і загибелі стверджує він велич Людини, думку і справа якого не знають перешкод. І у віршах поета, що спалюється ненаситної пристрастю до пізнання світу, до творчості, життя, - один з безперечних витоків нашого сьогоднішнього руху:

Над поколінням проспівала

Свій виклик полум'яна мідь,

Даючи знак, що відсталість тіла

Нам повинно волею здолати.


Наше століття знову в Дедала повірив,

Його суворий лик підніс

І мертвим циркулем виміряв

Можливість неможливих мрій.


... Нехай тріумфуючи, вихор могутній

Крають крила корабля,

А там, внизу, в проривах хмари,

Синіє і ковзає земля!


Мончегорский політехнічний коледж


Реферат


з літератури на тему:


Про поетів і поезію «сріблення століття»

Брюсов Валерій Якович


виконав студент групи ЕПП-00

Федоров Семен


Викладач: Шляхова Т. М.


Мончегорськ 2001

Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Іноземні мови і мовознавство | Твір
84.4кб. | скачати


Схожі роботи:
Поезія У Брюсова
Коротка біографія Брюсова
Моє ставлення до поезії У Брюсова
Життя і творчість Валерія Брюсова
Шляхи та роздоріжжя Валерія Брюсова
Творчість російського поета Брюсова
Античні мотиви в поезії Брюсова
Післяреволюційний творчість Валерія Брюсова
Мої роздуми над рядком В Я Брюсова
© Усі права захищені
написати до нас