Особливості використання сучасних засобів навчання іноземної мови

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Зміст
Введення
Глава I. Новітні технології як сучасна система засобів навчання іноземної мови
1.1. Засоби навчання іноземним мовам
1.2. Сучасні засоби навчання іноземних мов
Глава II. Глобальна мережа Інтернет - одне з нових напрямків методики навчання іноземним мовам
2.1. Розробка плану уроку з англійської мови з використанням технології «Інтернет»
Висновок
Список літератури

Введення
Гола рука і інтелект нічого не варті,
Якщо не використовуються знаряддя і
допоміжні засоби.
Ф. Бекон.
Якщо кинути ретроспективний погляд на історію розвитку цивілізації, то неважко встановити, що люди завжди вдавалися до використання допоміжних засобів для успіху навчання підростаючого покоління. Так, наприклад, дані археологічних розкопок свідчать про те, що в дуже далекі від нас часи батьки навчали своїх дітей рахунку за допомогою різнокольорових камінчиків, кісток тварин та інших предметів. У більш пізній час, як стало відомо з літературних джерел, наші колеги, які жили в античному суспільстві, при навчанні грамоті користувалися навощенной дощечками, на яких писали загостреними металевими стрижнями - стилусом.
Значний прогрес науки і техніки в XIX столітті, подальший розвиток капіталістичного способу виробництва сталі причиною промислової революції, в результаті чого з'являється багато нових технічних пристроїв і машин, у тому числі призначених для обслуговування сфери побуту людини. Першими технічними засобами навчання були світлопроекційних апарати, проектувати зображення, нанесені на прозоре скло, в затемненому приміщенні на білу стіну або спеціальний екран.
Історії більш-менш широкого використання технічних засобів у навчанні іноземним мовам починається в першому і другому десятиліттях XX століття, коли з'явилася «диво століття» - грамофонна платівка. Новий засіб, за допомогою якого демонструвалося «законсервоване звучання», привабило не тільки вчителів ентузіастів, але і ряду великих фахівців - філологів і педагогів. Так, О. Єсперсен ще в 1904 році, що в руках здатного вчителя фонограф може надати учням неоціненну допомогу. Російський учений Л.В. Щерба в 1914 році опублікував кілька праць, в яких ставив акцент на великому значенні фонографа (грамофона) для навчання фонетиці, особливо в процесі формування правильних навичок іншомовної інтонації і ритму.
Розвиток радіотехніки, введення в експлуатацію широкомовних радіостанцій призвели до того, що вже в 30-х роках XX століття радіоцентри Лондона і Берліна починають передачу в ефір уроків англійської та німецької мов для вивчають іноземні мови самостійно.
Трохи пізніше світ став свідком нових видатних винаходів - спочатку електромеханічної, потім оптичної звукозапису, а в 40-х і 50-х роках - магнітної звукозапису, використання якої на загальну думку, що панує серед багатьох наших і зарубіжних колег, відкрило зовсім нову еру в навчанні мов взагалі та іноземним зокрема.
В даний час технізація навчально - виховного процесу продовжує посилюватися. [5, c.54]
У методиці навчання іноземних мов активно досліджуються навчальні можливості технічних засобів (ТЗ). Велика увага їм приділена в роботах К.Б. Карпова, А.С. Кур'є, М.В. Ляховицкий та ін радянських і зарубіжних методистів. [6, c. 69]
Предметом дослідження даної роботи є використання сучасної системи засобів навчання іноземної мови.
Об'єктом дослідження є навчання іноземної мови.
Мета даного дослідження розглянути особливості використання сучасних засобів навчання іноземної мови.
Поставлена ​​мета, у свою чергу, вимагає вирішення наступних завдань:
Вивчити методичну літературу з теми дослідження;
Розглянути класифікацію засобів навчання іноземної мови;
Розглянути види сучасних засобів навчання іноземної мови;
Розробити план уроку із застосуванням сучасних засобів навчання;
Розглянути плюси і мінуси використання даних коштів;
Дати висновок виконану роботу.
Цілі і завдання даної роботи визначили вибір методу дослідження:
критичний аналіз спеціальної літератури, присвяченої проблемі використання сучасної системи засобів навчання іноземної мови.

Глава I. Новітні технології як сучасна система засобів навчання іноземної мови
1.1 Засоби навчання іноземним мовам
1.1.1 Класифікація засобів навчання
Вчителю, який працює в сучасній школі, необхідно знати як номенклатуру наявних коштів, так і їх дидактичне призначення. Ефективне використання кожного з засобів можливе лише в тому випадку, коли вчитель знає що, де, коли доцільно використовувати в навчально - виховному процесі і які результати можна отримати.
Для досягнення поставлених цілей навчання іноземної зику в середній школі передбачено використання різноманітних засобів навчання, які в методичній літературі класифікуються наступним чином:
У - перших, в тій ролі, яка їм відводиться в навчально - виховному процесі, - на основні і допоміжні.
Засоби навчання діляться на основні і допоміжні. Саме розподіл засобів навчання на основні та допоміжні заперечень не викликає, однак не можна погодиться з тим, як це поділ поданий в методичній літературі, де до основних відносять підручник і книгу для вчителя, а все інше до допоміжних засобів. Такий поділ відображає традиційні уявлення про засоби навчання, про те, що є підручник. При існуванні навчально - методичного комплекту віднесення до основних засобів тільки підручника та книги для вчителя недостатньо вірно орієнтує вчителя. Воно як би виправдовує використання лише одного підручника та книги для вчителя під час навчання іноземної мови, а що стосується інших компонентів навчально - методичного комплекту, то вони стають як би факультативними (хочу використовую, хочу ні).
Проводячи поділ засобів навчання на основні та допоміжні, слід, до основних віднести всі кошти, що входять до навчально - методичний комплекс, а до допоміжних - ті кошти, які можна використовувати при роботі в конкретних умовах, але вони не увійшли в навчально - методичний комплекс.
Сама ідея навчально - методичного комплексу полягає в тому, щоб максимально активізувати і інтелектуальну, та емоційну сфери особистості учнів, «задіяти» всі канали надходження інформації та модернізувати навчання за рахунок впровадження ТСО. Ця ідея якраз і реалізується в комплексі обов'язкових компонентів навчально - методичного комплексу. Виняток навіть одного з них веде до порушення системи і зниження ефективності навчання.
До допоміжних засобів ми б віднесли такі засоби навчання як, транспаранти і кодоматеріали, якими вчитель може користуватися на свій розсуд. Так само до допоміжних засобів можна віднести всі ті кошти, які виготовляє або підбирає вчитель сам або актив учнів при кабінеті іноземної мови.
По-друге, по адресату, - для вчителя та учнів.
Розподіл коштів по адресату, тобто, кому вони призначені вчителю чи учням, не завжди можна провести досить чітко. Тільки вчителю призначені програма і книга для вчителя, а так само методична література теоретичного і практичного плану, що дозволяє оновити йому свої знання з методики викладання іноземної мови, та ознайомиться з передовим досвідом.
Тільки для учня: підручник, книжки для читання, шкільний словник.
Решта коштів перебувають у розпорядженні вчителя, але ними користуються і учні на уроці і в позаурочний час. До них відносяться: звукозапису, картинки, аплікації, діафільми, діапозитиви, кінофрагменти та ін
По-третє, по каналу надходження інформації - на слухові, зорові, зорово - слухові.
До слуховим відноситься звукозапис, до зорових - картинки, аплікації, німі діафільми, діапозитиви, до зорово - слуховим - звукові діафільми, кінофрагменти.
По-четверте, по використанню техніки - технічні та нетехнічні (традиційні) та ін
До технічних засобів відносяться - діафільми, діапозитиви, кінофрагменти, кінокольцовкі, звукозапис, кодоматеріали, що вимагають для свого використання відповідної апаратури.
До нетехнічних засобів навчання ставляться картинки, аплікації і т.д. [11, 28]
1.1.2 Основні засоби навчання та їх призначення
Вхідні в навчально - методичний комплекс засоби навчання складають той мінімум коштів, який необхідний для здійснення навчально - виховного процесу на сучасному рівні і досягнення цілей, що стоять перед навчальним предметом «іноземна мова».
Розглянемо кожне з основних засобів:
Програма - державний документ, яким повинен керуватися вчитель у роботі в конкретному класі. У програмі визначається основний напрямок в навчанні іноземній мові: формулюються цілі та конкретні завдання щодо формування основних видів мовленнєвої діяльності, даються загальні методичні рекомендації щодо організації навчально - виховного процесу, включаючи самостійну і позакласну роботу учнів.
Книга для вчителя - друга важлива засіб навчання. Саме книга для вчителя відкриває суть роботу з навчально - методичного комплексу в цілому: де, коли, який з компонентів, для вирішення якої конкретної задачі підключається в тій чи іншій точці навчально - виховного процесу.
Підручник - основний засіб для навчання учнів іноземної мови. Він реалізує систему (основні теоретичні положення), на якій будується навчально - методичний комплекс.
Оскільки підручник - основний засіб у руках учня, і він з ним працює і в класі і вдома, то йому необхідно знати вже з першого уроку, як він побудований, де що розміщено, як ним користуватися.
Книга для читання (або тексти для читання всередині підручника) - знаходиться в розпорядженні учня і допомагає йому в оволодінні читанням іноземною мовою. Для формування цього складного вміння домашнє читання є обов'язковим.
Дуже важливі регулярність читання - з боку учня, контроль - з боку вчителя. Приступаючи до роботи з цим новим основним засобом, вчителю слід приділити час на ознайомлення учнів з книгою, навчити користуватися завданнями, що передують тексту й наступними за ним, посторінковим виносками, а також словником, вміщеним у кінці книги.
Звукозапис - дає можливість учням чути справжню мова іноземною мовою, що благотворно позначається на якості їх вимови, а так само на формування вміння розуміти мову на слух.
Набір навчально - наочних посібників, що включає предметні, тематичні і сюжетні картинки - слід підкреслити важливу роль зорової наочності при навчанні іноземної мови. Основна мета використання зорово - образотворчої наочності полягає в тому, щоб розвивати мислення учнів на чуттєво - наочних враженнях, зв'язати слова, що позначають відомі їм предмети, з назвами цих предметів іноземною мовою.
Роздатковий матеріал - представляє собою набір предметних, сюжетних та тематичних картинок, призначених як для роботи в класі, так і для роботи вдома, оскільки цим набором повинен володіти кожен учень.
Діафільми - належать до коханих і знайомим засобів наочності. Це засіб таїть в собі великі дидактичні можливості і може застосовуватися при вирішенні різних методичних завдань. Всі діафільми йдуть зі звуковим супроводом і, отже, роблять на учня зорове і слухове вплив.
Кинофрагмент - можна вирішити різні завдання, головною з яких слід вважати формування навичок і вмінь ситуативно-спрямованого аудіювання. [11, 31]
1.1.3 Допоміжні засоби навчання
Допоміжні засоби навчання, також як і основні, можна розділити на три групи: тільки для вчителя, тільки для учнів, і для учнів і для вчителя. Говорячи про допоміжних засобах, слід почати з тих, які необхідні вчителю для кращого розуміння та конкретизації рекомендацій книги для вчителя і усвідомлення свого досвіду. До них ми відносимо методичні посібники, що входять і не входять до «Бібліотеку вчителя іноземної мови» по всіх або окремих розділів методики, статті з журналу «Іноземні мови в школі» та ін Особливу важливість для вчителя представляють статті першого розділу журналу, які носять директивний , установчий характер. У них виділяються ключові проблеми, що стоять перед школою і, зокрема, перед вчителями іноземних мов.
Вчителю іноземної мови, як фахівцю, необхідно мати різноманітні словники, в тому числі і тлумачні.
При навчанні іноземної мови потрібно досить багато допоміжних матеріалів для організації навчально - виховного процесу, як на уроці, так і в позаурочний час. Ці матеріали можуть бути зв'язані з використанням ТЗН, а можуть і не вимагати їх.
До допоміжних матеріалів, що не вимагає апаратури відносяться: картинки, предмети, іграшки, таблиці, роздатковий матеріал у вигляді ілюстрованих і неілюстрованої карток із завданнями, які враховують і не враховують індивідуальні особливості учнів.
До допоміжних матеріалів, які вимагають технічної оснащеності, відносяться кодоматеріали, магнітофонні записи, діафільми, діапозитиви, кінофрагменти.
Однак особливу увагу хотілося б приділити сучасним засобам навчання, таким як засобу інформаційних та комунікаційних технологій (комп'ютер, проектор, Інтернет тощо). [11, 34]
Висновок: Учителю, що працює в сучасній школі, необхідно не тільки знати номенклатуру наявних засобів та їх дидактичне призначення. Але й ефективно використовувати кожний із засобів. Бо лише повноцінно використовуючи не тільки основні, але і допоміжні засоби навчання можна досягти поставлених цілей навчання іноземної мови.
1.2 Сучасні засоби навчання іноземних мов
1.2.1 Засоби інформаційних і комунікаційних технологій в системі освіти
Створення штучної іншомовного середовища в процесі навчання
іноземних мов - один із важливих проблемних питань сучасної методики. З них у першу чергу пов'язана реалізація масового навчання двом з чотирьох основних видів мовленнєвої діяльності: аудіювання та говорінню (умовно-комунікативному або комунікативному). Для досягнення цієї мети використовуються технічні засоби навчання. Сучасний етап розвитку техніки характеризується переходом до створення багатофункціональних навчальних комплексів і автоматизованих навчальних систем на базі ЕОМ. [6]
Інформаційні та комунікаційні технології (ІКТ) - це «широкий спектр цифрових технологій, що використовуються для створення, передачі й поширення інформації та надання послуг (комп'ютерне обладнання, програмне забезпечення, телефонні лінії, стільниковий зв'язок, електронна пошта, стільникові та супутникові технології, мережі бездротового і кабельного зв'язку, мультимедійні засоби, а також Інтернет) »[12]
Всі кошти ІКТ, що застосовуються в системі освіти можна розділити на два типи: апаратні і програмні.
Апаратні засоби:
Комп'ютер - універсальний пристрій обробки інформації.
Принтер - дозволяє фіксувати на папері інформацію, знайдену і створену учнями або вчителем для учнів. Для багатьох шкільних застосувань бажаний кольоровий принтер.
Проектор - підвищує рівень наочності в роботі вчителя, а також можливість представляти учням результати своєї роботи всьому класу.
Телекомунікаційний блок - дає доступ до російських і світових інформаційних ресурсів, дозволяє вести дистанційне навчання та листування з іншими школами.
Пристрої для введення текстової інформації та маніпулювання екранними об'єктами - клавіатура і миша Особливу роль відповідні пристрої грають для учнів з проблемами рухового характеру, наприклад, з ДЦП.
Пристрої для запису (введення) візуальної та звукової інформації (сканер, фотоапарат, відеокамера, аудіо-і відеомагнітофон) - дають можливість безпосередньо включати в навчальний процес інформаційні образи навколишнього світу.
Пристрої реєстрації даних (датчики з інтерфейсами) - істотно розширюють клас фізичних, хімічних, біологічних, екологічних процесів, що включаються в освіту при скороченні навчального часу, що витрачається на рутинну обробку даних.
Керовані комп'ютером пристрою - дають можливість учням різних рівнів здібностей освоїти принципи і технології автоматичного управління.
Внутриклассная і внутришкольная мережі - дозволяють більш ефективно використовувати наявні інформаційні, технічні та тимчасові (людські) ресурси, забезпечують загальний доступ до глобальної інформаційної мережі
Аудіо-відео засоби - забезпечують ефективну комунікативну середовище для виховної роботи та масових заходів.
Програмні засоби:
Загального призначення та пов'язані з апаратними (драйвери і т. п.) - дають можливість роботи з усіма видами інформації.
Джерела інформації - організовані інформаційні масиви-енциклопедії на компакт-дисках, інформаційні сайти та пошукові системи Інтернету, в тому числі спеціалізовані для освітніх застосувань.
Віртуальні конструктори - дозволяють створювати наочні і символічні моделі математичної і фізичної реальності і проводити експерименти з цими моделями.
Тренажери - дозволяють відпрацьовувати автоматичні навички роботи з інформаційними об'єктами: введення тексту, оперування з графічними об'єктами на екрані і пр.
Тестові середовища - дозволяють конструювати і застосовувати автоматизовані випробування, в яких учень повністю або частково отримує завдання через комп'ютер, і результат виконання завдання також повністю або частково оцінюється комп'ютером.
Комплексні навчальні пакети (електронні підручники) - поєднання програмних засобів перерахованих вище видів - найбільшою мірою автоматизують навчальний процес в його традиційних формах, найбільш трудомісткі у створенні, найбільш обмежують самостійність вчителя і учня.
Інформаційні системи управління - забезпечують проходження інформаційних потоків між всіма учасниками освітнього процесу: учнями, вчителями, адміністрацією, батьками, громадськістю.
Експертні системи - програмна система, що використовує знання фахівця-експерта для ефективного вирішення завдань у будь-якої предметної області.
1.2.2 Використання Інтернет - ресурсів на уроках іноземної мови
В останні роки все частіше піднімається питання про застосування нових інформаційних технологій в середній школі. Це не тільки нові технічні засоби, але і нові форми і методи викладання, новий підхід до процесу навчання. Основною метою навчання іноземних мов є формування і розвиток комунікативної культури школярів, навчання практичному оволодінню іноземною мовою.
Завдання вчителя полягає в тому, щоб створити умови практичного оволодіння мовою для кожного учня, вибрати такі методи навчання, які дозволили б кожному учню виявити свою активність, свою творчість. Завдання вчителя - активізувати пізнавальну діяльність учня в процесі навчання іноземним мовам. Сучасні педагогічні технології такі, як навчання в співробітництві, проектна методика, використання нових інформаційних технологій, Інтернет - ресурсів допомагають реалізувати особистісно-орієнтований підхід у навчанні, забезпечують індивідуалізацію та диференціацію навчання з урахуванням здібностей дітей, їхнього рівня навчене ™, схильностей і т.д .
Форми роботи з комп'ютерними навчальними програмами на уроках іноземної мови включають:
вивчення лексики;
відпрацювання вимови;
навчання діалогічного та монологічного мовлення;
навчання письма;
відпрацювання граматичних явищ.
Можливості використання Інтернет - ресурсів величезні. Глобальна мережа Інтернет створює умови для отримання будь-якої необхідної учням і вчителям інформації, що у будь-якій точці земної кулі: країнознавчий матеріал, новини з життя молоді, статті з газет і журналів, необхідну літературу і т.д.
Учні можуть брати участь у тестуванні, у вікторинах, конкурсах, олімпіадах, що проводяться по мережі Інтернет, листуватися зі
однолітками з інших країн, брати участь у чатах, відеоконференціях і т.д.
Учні можуть отримувати інформацію з проблеми, над якою працюють в даний момент в рамках проекту. Це може бути спільна робота російських школярів та їхніх зарубіжних однолітків з однієї або декількох країн. [1]
1.2.3 Нові інформаційні технології в навчанні англійської мови
Одним з найбільш революційних досягнень за останні десятиліття, яке значно вплинуло на освітній процес у всьому світі, стало створення всесвітньої комп'ютерної мережі, що отримала назву Інтернет, що буквально означає "міжнародна мережа" (англ, international net).
Використання кібернетичного простору (syberspace) у навчальних цілях є абсолютно новим напрямком загальної дидактики і приватної методики, так як відбуваються зміни зачіпають всі сторони навчального процесу, починаючи від вибору прийомів і стилю роботи, закінчуючи зміною вимог до академічного рівня учнів.
Змістовна основа масової комп'ютеризації освіти, безумовно, пов'язана з тим, що сучасний комп'ютер являє собою
ефективний засіб оптимізації умов розумової праці взагалі, в будь-якому його прояві. Р. Вільямс і К. Маклі у своїй статті "Комп'ютери в школі" пишуть: "Є одна особливість комп'ютера, яка розкривається при використанні його як пристрою для навчання інших, і як помічника в придбанні знань, це його неодушевленность. Машина може" дружелюбно " спілкуватися з користувачем і в якісь моменти "підтримувати" його, однак вона ніколи не проявить ознак дратівливості і не дасть відчути, що їй стало нудно. У цьому сенсі застосування комп'ютерів є, можливо, найбільш корисним при індивідуалізації певних аспектів викладання ".
Основна мета вивчення іноземної мови в середній школі - формування комунікативної компетенції, всі інші цілі (освітня, виховна, розвиваюча) реалізуються в процесі здійснення цієї головної мети. Комунікативний підхід передбачає навчання спілкуванню і формування здатності до міжкультурної взаємодії, що є основою функціонування Інтернету. Поза спілкування Інтернет не має сенсу - це міжнародне багатонаціональне, крос-культурне товариство, чия життєдіяльність заснована на електронному спілкуванні мільйонів людей у ​​всьому світі, говорять одночасно - самий гігантський за розмірами та кількістю учасників розмова, яка коли-небудь відбувався. Включаючись в нього на уроці іноземної мови ми створюємо модель реального спілкування.
Спілкуючись в істинній мовному середовищі, забезпеченої Інтернет, учні виявляються у справжніх життєвих ситуаціях. Залучені у вирішення широкого кола значимих, реалістичних, що цікавлять і досяжних завдань, школярі навчаються спонтанно й адекватно на них реагувати, що стимулює створення оригінальних висловлювань, а не шаблонну маніпуляцію мовними формулами.
Першорядне значення надається розумінню, передачі змісту і вираженню сенсу, що мотивує вивчення структури і словника іноземної мови, які служать цієї мети. Таким чином, увага учнів концентрується на використанні форм, ніж на них самих, і навчання граматиці здійснюється у спосіб, у безпосередньому спілкуванні, виключаючи чисте вивчення граматичних правил.
Опанування комунікативної і міжкультурної компетенції неможливо без практики спілкування, і використання ресурсів Інтернет на уроці іноземної мови в цьому сенсі просто незамінне: віртуальне середовище Інтернет дозволяє вийти за тимчасові і просторове рамки, надаючи її користувачам можливість автентичного спілкування з реальними співрозмовниками на актуальні для обох сторін теми . Однак не можна забувати про те, що Інтернет - лише допоміжний технічний засіб навчання, і для досягнення оптимальних результатів необхідно грамотно інтегрувати його використання в процес уроку. [4]
1.2.4 Навчання аудіювання, читання, письма за допомогою Інтернету
Навчання аудіювання.
Сайт компанії Lucent Technologies, її підрозділ Bell Labs дозволяє почути, як звучить будь-яка фраза іноземною мовою. Тут розроблений синтезатор мовлення, який перетворює друкований текст у звук. На сайті http://www.bell-labs.com/proiect/tts/index.html можна вибрати один з семи мов - англійська, німецька, французька, італійська, іспанська Потім потрібно вписати у віконце що-небудь на обраною мовою. Через кілька секунд написане буде виголошено нехай і дещо механічним, але все ж голосом. Тобто озвучити можна будь-яку фразу з підручника чи будь-якого іншого посібника, і особливо підійдуть онлайнові посібники, звідки можна запросто копіювати шматки тексту, не обтяжуючи себе передруком. Всі вимовлене можна не просто прослухати, але зберегти у себе на диску, щоб при необхідності повернутися до прослуховування, не заходячи в Інтернет.
Навчання читання
Інтернет - чудовий засіб для отримання інформації про останні події у світі. Таким чином, можна за допомогою Інтернет перетворити класну кімнату в агентство новин, а своїх учнів - у першокласних репортерів. Такий вид діяльності підійде для старших класів, тому що включає в себе об'ємне читання і мистецтво інтерпретації, швидку мова.
Практично всі значущі газети в світі мають свої web-сторінки. Для того, щоб дізнатися, де і які існують газети, можна запропонувати учням відвідати сторінку MEDIA LINKS, що пропонує посилання до безлічі видань.
Можна запропонувати учням працювати по двоє чи по троє, дослідити статті, що охоплюють всі сторони життя: передовиці, спорт, погоду, культуру ... Перевага такої роботи полягає в повній залученості всього класу в поєднанні з диференціацією завдань: сильні учні можуть зайнятися дослідженням більш важких статей, в той час як більш слабким можна доручити звіт про погодні умови або що-небудь з області культури.
На додаток до роботи над навичками читання і говоріння, можна поповнювати словниковий запас. Для цього треба запропонувати учням скласти словникові статті, спираючись на прочитану інформацію. Можливе придбання нових граматичних навичок, приклади яких зустрілися в статтях.
Результатом такої роботи може стати створення своєї сторінки, присвяченої одному конкретної події, де необхідно спробувати дати нейтральне бачення проблеми, грунтуючись на аналізі інформації різних новинних агентств.
Основною перевагою такої роботи є те, що учні отримують доступ до інформації з перших рук, а не до тижневої або того більше давності друкованим виданням, і опиняються втягнутими в гущу світових подій, особисто надаючи на нього вплив.
Інтернет може і повинен використовуватися не тільки пасивно, але й активно. Учні можуть спробувати себе в ролі не споживачів, а постачальників інформації. Сайт THE YOUNG VOICES OF THE WORLD-відкритий форум, який представляє собою якесь видавництво, де бажаючі можуть опублікувати свої роботи, зробивши їх надбанням багатомільйонної аудиторії і висловивши на обговорення свою думку. Всі роботи супроводжуються електронною адресою їх творця, що дозволяє здійснення зворотного зв'язку і зав'язування дискусій.
Навчання письма.
Спілкування у віртуальній реальності здійснюється за допомогою електронної пошти, яка для оволодіння міжкультурної компетенції може використовуватися наступним чином:
Встановлення дружній листування.
Міжнародний обмін листами можна здійснювати в будь-якому класі та на якому рівні володіння мовою. Крім цілеспрямованого використання мови, що вивчається, встановлення дружніх контактів та вивчаючи таким чином культуру, електронне листування має свої переваги в порівнянні з паперовою: вона швидше, зручніше і дешевше.
Для отримання оптимальних результатів такого виду діяльності необхідно зупинитися на деяких проблемах, які можуть виникнути в ході роботи.
Не на всі листи приходять відповіді, що тягне за собою найглибше розчарування. Щоб цього не сталося, можна запропонувати учням спілкуватися відразу з декількома партнерами (у тій же групі або в паралельної, у іншому місті і навіть країні).
Проаналізувавши досвід використання електронної пошти в процесі навчання іноземним мовам, Марк Варшауер та інші викладачі прийшли до наступних висновків:
1. Перевага віддається роботі в невеликих групах, без жорсткого контролю з боку викладача. Найкращі результати досягаються за рахунок можливості учнів самим вибрати тему для обговорення, а не беззаперечно слідувати вказівкам вчителя і більшості групи (у такому випадку просто утворюється нова група).
2. Електронна комунікація - чудова практика мови, де здійснюється перехід від форми до змісту - у бік істинного спілкування і вільною польоту думок. Присутність реальної публіки забезпечує підвищення якості листи - мова школярів стає більш виразною, до звичайних розповідному і описовій жанрами додалася аргументація.
3. Змінюється процес листи - більше уваги приділятиметься редагуванню робіт і виправлення помилок, причому навіть для складання монологів учні нерідко звертаються за думкою або порадою до своїх партнерів - така робота представляє собою втілення принципу інтерактивності.
4. Використання e-mail підвищує інтерес до самого процесу вивчення мови.
Крім формального мовного досвіду, набутого за допомогою телекомунікацій, не можна заперечувати і розвиток міжкультурної компетенції. [9]
1.2.5 Інтернет, як засіб комунікативності
В даний час пріоритет віддається комунікативності, інтерактивності, автентичності спілкування, вивчення мови в культурному контексті, автономності та гуманізації навчання. Дані принципи роблять можливим розвиток міжкультурної компетенції як компонента комунікативної здібності. У даній роботі зроблена спроба виявити шляхи і способи оптимізації навчального процесу за допомогою технологій Інтернет.
Використання Інтернету в комунікативному підході як не можна краще мотивовано: його мета полягає в тому, щоб зацікавити учнів у вивченні іноземної мови за допомогою накопичення і розширення їх знань і досвіду. Навчають, повинні бути готові використовувати мову для реальної комунікації поза занять, наприклад, під час відвідин країни мови, що вивчається, під час прийому іноземних гостей будинку, під час листування, при обміні аудіо-та відеокасетами, результатами завдань і т.п. зі школами або друзями в країні мови, що вивчається. При цьому термін комунікативність не повинен розумітися вузько, суто прагматично. Не можна не погодитися з І. Л. Бім, що комунікативність "не зводиться лише до встановлення за допомогою мова соціальних контактів, до оволодіння туристським мовою. Це прилучення особистості до духовних цінностей інших культур - через особисте спілкування і через читання". Цей підхід, реалізований в Інтернеті, залучає учнів шляхом зосередження на їх цікавлять темах і надання їм можливості вибору текстів і завдань для досягнення цілей програми. Комунікативна здатність учнів розвивається через Інтернет шляхом залучення їх у вирішення широкого кола значимих, реалістичних, мають сенс і досяжних завдань, успішне завершення яких доставляє задоволення і підвищує їх упевненість в собі.
Створення комунікативності в Інтернеті потребує часу. Необхідна підтримуюча соціально-психологічна атмосфера, в яку втягується учень; впевненість, що його поважають як особистість зі своїми власними поглядами, інтересами, сильними і слабкими сторонами і кращим для нього стилем навчання. Атмосфера ця характеризується духом взаємодопомоги, при якому вивчення іноземної мови за допомогою Інтернету є соціально-обумовленим досвідом.
Навчаючи справжнього мови, Інтернет допомагає у формуванні вмінь та навичок розмовної мови, а також у навчанні лексиці і граматиці, забезпечуючи справжню зацікавленість і, отже, ефективність. Більш того, Інтернет розвиває навички, важливі не тільки для іноземної мови. Це, перш за все, пов'язано з розумовими операціями: аналізу і синтезу, абстрагування, ідентифікації, порівняння, зіставлення, вербального і смислового прогнозування і попередження і т.д. Таким чином, навички та вміння, що формуються за допомогою Інтернет-технологій, виходять за межі іншомовної компетенції навіть у рамках "мовного" аспекту. Інтернет розвиває соціальні та психологічні якості учнів: їх впевненість в собі і їх здатність працювати в колективі; створює сприятливу для навчання атмосферу, виступаючи як засіб інтерактивного підходу.
Висновок: Розглянувши дану главу можна сказати, що раціональне використання сучасних технічних засобів навчання іноземних мов дозволяє:
Заповнити відсутність іншомовного середовища на всіх етапах навчання іноземної мови.
Підвищувати мотивацію учнів до навчання іноземної мови.
Повніше реалізувати важливий дидактичний принцип наочності.
Створити кращі умови для програмування і контролю.
Здійснювати навчання з урахуванням індивідуальних типологічних можливостей кожного учня.
Забезпечувати прискорене формування та розвиток навичок слухового самоконтролю.
Виконувати багато активні види вправ з усіма учнями одночасно, включаючи говоріння.
Максимально використовувати аналітичні та імітаційні здібності учнів, повніше мобілізувати їхні внутрішні ресурси.

Глава II. Глобальна мережа Інтернет - одне з нових напрямків методики навчання іноземним мовам
2.1 Урок англійської мови з використанням технології «Інтернет» (для учнів 11 класів)
Тема уроку: «Зелена кімната». "The Green Room."
Мета уроку: Розвиток пізнавальної та комунікативної діяльності учнів за допомогою Інтернету. Навчання ознайомчому увазі читання з коротким викладом змісту тексту, навчання складання оповідань на задану тему.
Завдання уроку:
Знайомство з матеріалами міжнародного сайту новин BBC http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/8078938.stm
Знайомство з висловлюваннями людей з приводу статті "The Green Room." Матеріали, використовувані при підготовці до уроку: Інтернет-ресурси сайту "ВВС News" http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/8078938.stm - інформація на сайті. -Висловлювання учасників на форумі.
Оснащення уроку і матеріали, що використовуються на уроці:
Комп'ютер з виходом в Інтернет, проектор, окремі сторінки і друкований матеріал сайту "ВВС News" http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/8078938.stm
Нова лексика уроку:
Environmental protection - захист навколишнього середовища
Rising threat - підвищення загрози
Drastic - рішучий
Carbon - natural - природний вугілля
Profitable - прибутковий, вигідний
Tiny proportion - крихітні пропорції
Free advertising - вільна реклама
Хід уроку
1. Організаційний момент. Час -1 хвилина.
Повідомлення учням про цілі і завдання уроку
Good morning, dear children! We have an extraordinary lesson today. I'd like to call your attention to some information, and to suggest you to take part in ВПС News. You'll learn something about this channel, your friends tell you about one article, you read the messages about this article written by people from other countries, them you tell your opinions about this article, at home you will write your own article about some problems in our town. You will work in groups.
2. Основна частина уроку Час - 40 хвилин
2.1 Огляд сайту "ВВС News" (5 хвилин)
Використовуючи демонстраційного комп'ютера, підключеного до Інтернет і проектора, вчитель робить короткий огляд сайту «ВВС News». Дає невелику розповідь про канал «ВВС News». Якщо немає умов виходу в Інтернет на уроці, вчитель може користуватися інформацією, роздрукованою раніше при підготовці до уроку.
BBC News is the BBC's 24 hour rolling news television channel in the United Kingdom and also available in the Republic of Ireland. The channel launched as BBC News 24 on 9 November 1997 at 17:30 as part of the BBC's foray into digital domestic television channels, becoming the first competitor to Sky News which had been running since 1989.
Now we listen our friends, they tell us about own article, it is article was published on the "BBC News" website.
2.2 Троє учнів, яким заздалегідь було дано завдання підготувати повідомлення новин розповідають зміст статті "The Green Room"
Стаття ділиться на три частини. Перш ніж перейти до прослуховування тексту, учні записують нові слова. (10 хвилин).
Now, before we start to listen the article, we will write and read new words:
Carbon - natural - природний вугілля
Profitable - прибутковий, вигідний
Tiny proportion - крихітні пропорції
Free advertising - вільна реклама
Environmental protection - захист навколишнього середовища
Rising threat - підвищення загрози
Drastic - рішучий
Прослуховування статті:
1 учень (перша частина статті):
The title of the article "Green Room".
A promise that the Maldives will go carbon-neutral in 10 years is not just good for PR, says the country's divsident Mohamed Nasheed. In this week's Green Room, he argues that the goal sets an example for the developed world proving that a green country is not only practical, it is profitable.
Some people may find it ironic that the Maldives, which emits just a tiny proportion of global carbon dioxide emissions, has set the most ambitious carbon reduction goals of any nation on Earth. To some, it may seem even odder that the Maldives has made such stringent environmental targets when it is also a relatively poor, developing country.
Conventional wisdom dictates that small, developing nations such as the Maldives should refuse to cut their greenhouse gas emissions. This wisdom suggests that we should be lobbying for permits to pollute more, while apportioning blame for climate change squarely on the shoulders of big, industrialized nations.
But I am skeptical of this conventional wisdom, and of finger-pointing at the West, for neither of these policy positions does anything to help solve the climate crisis.
And what a crisis climate change is. Scientists meeting in Copenhagen earlier this year warned that Arctic ice is melting quicker than anyone divviously imagined possible.
Experts further cautioned that 85% of the Amazon rainforest will die if temperatures continue to soar. This week, the World Health Organization published a report which calculated that climate change is claiming the lives of a third of a million people every year.
2 учень друга частина статті:
Rising threat
These warnings are particularly alarming for the Maldives, an Indian Ocean nation of tropical coral islands, just 1.5m above the sea. But climate change does not just threaten the Maldives, it threatens us all.
There is a growing consensus that, unless the world takes drastic action to slash carbon pollution, warming will tip beyond man's control, unleashing undivcedented global catastrophe.
This is why, on 15 March this year, the Maldives announced its plans to become the world's first carbon-neutral country in ten years. Our oil-fired power stations will be replaced with solar, wind and biomass plants; our waste will be turned into clean electricity through paralysis technology; and a new generation of boats will slash marine transport pollution. By 2020, the use of fossil fuels will be virtually eliminated in the Maldivian archipelago.
People often ask me why a country that contributes less than 0.1% of global greenhouse gas emissions should bother to go carbon neutral. After all, the Maldives 'environmental efforts will not stop global warming if big polluters refuse to countenance all but token emissions reductions. One thing a small nation can do, however, is show the world that rapid reductions in emissions are possible, practical and profitable.
3 учень (третя частина статті)
'Free advertising '
Since announcing the carbon neutrality goal a little over two months ago, the Maldives has witnessed something of an environmental enlightenment. Dozens of foreign technology and energy companies have approached us, keen to set up pilot renewable energy projects in the islands.
Multilateral funders and development agencies have offered to finance green projects. And local Maldivian companies are starting to pioneer environmentally friendly technologies that could make them world leaders in the green economy of the future.
The global publicity around the announcement has also provided free advertising for government policies such as the part-privatization of our energy, waste and transport sectors (naturally, green investors will be given divference).
Carbon neutrality also boosts our tourism industry, as increasingly eco-conscious tourists seek out climate guilt-free destinations. In time, our economy will also be more stable as it decouples from the undivdictable price of foreign oil and relies instead on cheap, raw materials the Maldives has in abundance: the sun, sea and the wind.
The Maldives should certainly benefit from greening its economy. But it is on the world stage that I hope our environmental efforts will add most value. The Maldives 'example provides ammunition to environmentalists and concerned citizens around the world. The common bureaucratic excuse - that drastic emissions cuts are unfeasible - is now a little less credible.
If a small, developing nation can go carbon neutral, what excuse can richer, industrialized countries have for refusing to do the same? By demonstrating that radical climate change action is achievable, the Maldives can act as a beacon of hope in a sea of ​​environmental lethargy.
The Green Room is a series of opinion articles on environmental topics running weekly on the BBC News website.
2.3 Читання висловлювань за заданою у статті темі представників різних країн. (10 хвилин)
Учні, кожен по черзі, читають повідомлення, потім спільно роблять спільний переклад, для того щоб зрозуміти зміст прочитаного.
Do you agree with President Nasheed? Is one small country's effort enough to influence that of major global carbon emitters? Do the economic differences between giant and tiny nations make the Maldives 'example irrelevant to larger economies? Can a shift to carbon-neutral be a profitable prospect for the globe?
Yoosuf, Maldives
President Nasheed makes a good point, in that by setting a challenging task, he would spur an economic resurgence in his island. This will add momentum to climate change efforts elsewhere, if the bigger and dominant countries do not look down upon this effort. The climate change management efforts aim at controlling and managing the change. What is better than by demonstrating that it can be done, by one and all, however small the net contribution may be?
Arun Varma, Mumbai, India
Carbon neutral? Does that mean that he will ban air flights into the Maldives too? After all, that is the largest source of Maldivian CO2 emissions.
Les J, Canada
Excellent to lead by example; of course they feel most at risk of any rise in sea levels. But many areas in UK at flood risk as well, and we need to do far more on renewable energy, energy efficiency (high speed electric trains, etc) and carbon capture. This government is just not up to the job, letting decisions take decades, we need to get on with it.
Patricia Mary Lawrence, Sutton-on-sea, Lincolnshire, UK
The note is positive, independently confident, speaks of timely decisiveness, hope and sets an inspirational example for each of us to follow. I hope we all take similar steps to nurture green values ​​and take such decisions, rather than blaming our inept governments, get out of our laziness and do something.
Shah Sazzad, Dhaka, Bangladesh
Bravo Maldives, I wish our leaders would have a similar enlightened thinking.
Haroon Samson, Lahore, Pakistan
The threat being faced by this tiny state is very imminent. But the good thing is that Nasheed is very pragmatic in his approach. Only a proactive strategy aiming at immediate measures can help in bravely facing such challenges. We wish him best of luck!
2.4 Учням пропонується висловити свою думку з приводу даної статті. (13 хвилин)
На початку учні діляться на дві групи, ті хто згоден з автором, і ті хто не згоден, кількість осіб в групі може бути не рівним, оскільки хлопці повинні розподіляться відповідно до свого думку, а не думку вчителя.
Далі проходять дебати, не підготовку дається 5 хвилин, під час дебат кожна з груп, по черзі, висловлює свою думку по одній пропозиції.
3. Заключна частина уроку. (2 хвилини)
Домашнє завдання:
Учні повинні представити себе у ролі журналістів, і написати свої статті, в яких вони відіб'ють одну з проблем (на свій розсуд) свого міста.
Підведення підсумків уроку.

Висновок
У ході роботи було з'ясовано, що вчителю, який працює в сучасній школі, необхідно не тільки знати номенклатуру наявних засобів та їх дидактичне призначення. Але й ефективно використовувати кожний із засобів. Бо лише повноцінно використовуючи не тільки основні, але і допоміжні засоби навчання можна досягти поставлених цілей навчання іноземної мови.
XXI століття - століття високих технологій. У вчителів з'явилася можливість використовувати на уроці різні технічні засоби, такі як комп'ютер, відео та аудіо апаратуру, супутникове телебачення, Інтернет і багато чого іншого. А це дозволяє зробити уроки іноземної мови більш цікавими і продуктивними, підвищити в учнів мотивацію до вивчення іноземної мови. Адже використовуючи новітні технічні засоби, учні не просто вивчає іноземну мову, але й можуть повноцінно його використовувати, наприклад, спілкуючись із зарубіжними однолітка як по електронній пошті (що дозволяє учням тренуватися у листі), так і, використовуючи веб - камеру (що дозволяє учням тренуватися в говорінні).
У ході виконання даної роботи було виявлено, що використання сучасних засобів навчання іноземної мови, таких як комп'ютер, відео та аудіо записів, використання телебачення, Інтернету та ін дозволяє:
Заповнити відсутність іншомовного середовища на всіх етапах навчання іноземної мови.
Підвищувати мотивацію учнів до навчання іноземної мови.
Повніше реалізувати важливий дидактичний принцип наочності.
Створити кращі умови для програмування і контролю.
Здійснювати навчання з урахуванням індивідуальних типологічних можливостей кожного учня.
Забезпечувати прискорене формування та розвиток навичок слухового самоконтролю.
Виконувати багато активні види вправ з усіма учнями одночасно, включаючи говоріння.
Максимально використовувати аналітичні та імітаційні здібності учнів, повніше мобілізувати їхні внутрішні ресурси.
На жаль, не всі вчителі розуміють справжню цінність використання технічних засобів у навчанні іноземної мови і не прагнуть до цього.

Список літератури
1. Гончаров М., Панков А. Інтернет у запитаннях і відповідях. М. - Бібліотека. 1998. - № 1,3
2. Захарова І. Г. Інформаційні технології в освіті: Учеб. посібник для студ. вищ. пед. навч. закладів. - М., 2003
3. Зимова І.А. ТСО і наочність у навчанні іноземної мови. -М.: 1979р.
4. Кушніренко А.Г., Леонов А.Г., Кузьменков М.А. і т.д. Що таке
5. Інтернет? Інформаційні та комунікаційні технології в освіті. Інформатика та освіта. - 1998. - № 5-7
6. Ляховицкий М.В. Методика викладання іноземних мов. М. - Вища школа - 1981. стор 160
7. Ляховицкий М.В., Кошман І.М. Технічні засоби в навчанні
8. іноземним мовам. - М.: 1981 р .
9. Методика навчання іноземних мов у початковій і основній загальноосвітній школі. Ростов - на - Дону, 2004. стор 414
10. Пасів Є.І. Комунікативний метод навчання іноземної говорінню. М - Освіта, 1991,
11. Полат Є.С. Інтернет на уроках іноземної мови. ИЯШ № 2,3 2001р.
12. Полат Є.С. Методика використання засобів навчання іноземних мов у мовній лабораторії профтехучилища. М. - Вища школа - 1988. стр.160
13. Рогова Г.В., Верещагіна І.М. Методика навчання англійської мови на початковому етапі в середній школі. М. - Освіта - 1988, стор 224
14. Тевс Д.П., Подковирова В. Н., Апольскіх Є. І., Афоніна М. В., Використання сучасних інформаційних і комунікаційних технологій у навчальному процесі. Барнаул - БДПУ - 2006
15. Англо - російський, російсько - англійський кишеньковий словник. Автор сост. Гольденберг Л.І., М. - АСТ - 2007. стор 511
16. Англо - російський словник. М. - Російська мова - 1984. стор.360
17. http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/8078938.stm
Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Педагогіка | Курсова
91.6кб. | скачати


Схожі роботи:
Використання сучасних технічних засобів в процесі вивчення іноземної мови
Вплив технічних засобів навчання на результативність засвоєння іноземної мови учнями початкових
Навчання писемного мовлення на уроках іноземної мови на середньому етапі навчання
Навчання іноземної мови молодших школярів
Міжкультурна комунікація як основа навчання іноземної мови
Технічні засоби навчання на уроках іноземної мови
Сучасні концепції навчання школярів іноземної мови
Психологічні основи навчання іноземної мови у початковій школі
Використання Інтернету в навчанні іноземної мови
© Усі права захищені
написати до нас