Мовний імідж політика Джордж Буш та Жак Ширак

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Реферат

Тема: Мовний імідж політика: Джордж Буш та Жак Ширак

Зміст

Введення

§ 1 Політична лінгвістика

§ 2 Мовний імідж: поняття та можливості дослідження

§ 3. Мовний імідж Дж. Буша і Ж. Ширака

§ 4. Засоби втілення мовного іміджу Ж. Ширака

§ 5 Засоби втілення мовного іміджу Джорджа Буша

Висновок

Список літератури

ДОДАТОК

Введення

Дана робота присвячена проблемі вивчення засобів реалізації мовного іміджу політиків.

Актуальність дослідження зумовлена ​​підвищеною увагою сучасної лінгвістики до проблеми вивчення політичної комунікації. Мова політиків відіграє все більшу роль у формуванні ціннісних і соціальних установок у суспільстві. Політики, розуміючи це, прагнуть створити певний образ за допомогою використання тих чи інших засобів мови, але в лінгвістиці даний аспект мовної діяльності ще недостатньо вивчений.

Новизна обумовлена ​​тим, що в роботі вперше виявляються і зіставляються засоби створення мовного іміджу політика в французької та американської політичної традиції.

Об'єкт дослідження - мовної імідж Ж. Ширака і ДЖ. Буша ..

Предмет дослідження - засоби створення мовного іміджу.

Мета дослідження - виявити і зіставити засоби реалізації мовних іміджів двох відомих політиків.

Матеріалом дослідження послужили публічні промови Ж. Ширака та Дж.Буша, а також французькі і американські газетні дискурси.

Методи дослідження: методики контекстного, статистичного та порівняльного аналізу.

§ 1 Політична лінгвістика

В останні десятиліття найбільш перспективні наукові напрямки найчастіше виникають у зоні зіткнення різних областей знання. Одним з таких напрямків стала політична лінгвістика, що виникла на перетині лінгвістики з політологією та враховуючи також досягнення етнології, соціальної психології, соціології та інших гуманітарних наук.

Політична комунікація - це процес спілкування між учасниками політичної діяльності. В якості головної функції політичної комунікації розглядається боротьба за політичну владу на основі використання комунікативної діяльності: політична комунікація покликана надавати пряме або непряме вплив на розподіл влади та її використання.

Основна мета політичної лінгвістики - дослідження різноманітних взаємин між мовою, мисленням, комунікацією, суб'єктами політичної діяльності і політичним станом суспільства (Чудінов 2002).

Політична комунікація не тільки передає інформацію, а й показує емоційний вплив на адресата, перетворює існуючу у свідомості людини політичну картину світу.

Найважливіший постулат сучасної політичної лінгвістики - дискурсивний підхід до вивчення політичних текстів.

Сучасні політичні лідери, прагнучи добитися успіху у виборців, нерідко використовують свого роду «мовні маски». Мовна поведінка в значній мірі залежить від соціально - комунікативної ролі політика, яка залежить від його соціального статусу, від використовуваних стратегій тактик і мовних прийомів.

Розглянемо основні поняття і терміни, пов'язані з використанням мови в політичній комунікації.

Політичний текст може ставитися до різних жанрів, він може бути усним (виступ на мітингу чи в парламентській дискусії, доповідь на партійному з'їзді, телеінтерв'ю політичного лідера тощо) і письмовим (передова або аналетіческая стаття в газеті, листівка, програма політичної партії та ін .).

Політична мова - це використання загальнонародного мови в процесі створення політичного тексту. Специфіка політичної мови визначається її змістом і проблематикою, функціями ідеологічної обумовленістю при відборі і вживанні лексики та інших елементів, а також використанням характерних для цього виду діяльності комунікативних стратегій і тактик.

Стиль політичної мови - це мовні особливості використання національної мови, притаманні певному політику, певної політичної партії або організації.

В якості матеріалу для нашого дослідження ми обрали саме політичні тексти, які є результатами реалізації політичної мови двох великих політиків - американського політичного лідера Джорджа Буша і екс-президента Франції Жака Ширака. Ми розглядаємо також особливості стилю політичної мови кожного з вищеназваних політиків. Таким чином, наше дослідження знаходиться саме в руслі такого спрямування мовознавства, як політична лінгвістика.

§ 2 Мовний імідж: поняття та можливості дослідження

Імідж - це стереотип образу людини, що закріпився в масовій свідомості. Слово імідж (англійське image, від латинського imago) означає "певний образ відомої особистості або речі, створюваний засобами масової інформації, літературою, видовищами або самим індивідом," - повідомляє "Словник нових іноземних слів" (Комлєв: 48-49). У такому значенні це недавнє запозичення використовується засобами масової інформації. Імідж або статусний образ в соціології розуміється як складова частина певної соціальної ролі: імідж - сукупність уявлень, що склалися в громадській думці про те, як повинен вести себе людина у відповідності зі своїм статусом ... (Кравченко: 172; Соціологія: 161). Образ людини складається з величезного числа семіотичних підсистем: одяг і зачіска, соматика (міміка і жести), спосіб життя в цілому і той чи інший вибір поведінки в конкретних ситуаціях і, зрозуміло, мова - все це різнопланові, але взаємно співвіднесені "тексти", які утворюють імідж індивіда (Єлістратов 1995: 57).

Робота з іміджем, з політичної точки зору, це відповідь на бажання населення, оскільки його основні складові повинні відповідати ідеалізація, властивим на цей період аудиторії.

Він покликаний в концентрованій формі відображати суть людини чи партії (Почепцов, 2000). Наприклад, аналіз вживання мовного етикету в мові В.В. Путіна виявляє межі його мовного іміджу: великий врахування інтересів адресата, орієнтування на кооперативне спілкування, відхилення від конфлікту, прагнення приділити максимальну увагу партнера, ввічливість, повагу до адресата, чітке, тактовне вираз емоцій у відповідності з конкретною ситуацією. Мовний імідж В.В. Жириновського показує його намір демонстрації «я» без урахування адресата, ігнорування прагматичних принципів спілкування, спрямованість до конфлікту, агресивність, маніпулятивність і т.д. Саме в межах свого іміджу політики проявляють свою соціальну роль і соціальний статус, розвивають і обмежують свою мовну поведінку у відповідності з мовними очікуваннями і нормами, враховуючи максимальні переваги для своєї організації та своєї власної персони (Тянь Юань, 2007). Так, в 1961 році в Лондоні вийшла книга "Імідж", що належить перу американського історика і соціолога Даніела Бурстін. У ній імідж розглядався переважно з точки зору його використання у комерційній сфері. Пізніше, характеризуючи зросле вплив фактора іміджу вже у політичній діяльності, Бурстін зауважив: "Наша національна політика, - скоріше боротьба за імідж і між іміджами, змагання ідей". У 1969 році в Сполучених Штатах Америки вийшла книга Джо Мак-Гіннеса "Як продавали президента в 1968 році", в якій автор - один з учасників передвиборчої кампанії - в достатній мірі відверто розповів про технології, за допомогою яких споживачеві нав'язувався політичний діяч як товар " .

Часто при утворенні політичного іміджу створюється роль політичного діяча, наприклад: «патріота і державника», «обранець народу», «проста людина». Наступний блок мікроролей визначається домінантою «хазяїн» або «сильна рука», «неполітиків», «борець за соціальну справедливість» (Іссерс 1998).

Крім того, слід відзначити як факультативні складові іміджу наступні мікроролі: Мудрий вождь, Провидець, Військовий, Відмінний сім'янин. Кожна з цих мікроролей виконує тактичну завдання надання іміджу об'ємності, побудови достовірної моделі особистості (домінанта не забезпечує сприйняття особистості як реальної, потрібні специфічні штрихи і фарби, що додають портрета схожість з оригіналом). Так, Руцькой не тільки "центрист, державник і ліберал", а й Проста людина ("городник"), Дбайливий син (мамі "підкидає грошенят"), Вимогливий батько (обидва сина "не курять, не п'ють", зустрічаються з дівчатами " тільки по суботах ", а по неділях вчать англійську). Крім того, він Людина Військовий: "завжди передбачає варіанти", "за старою армійською звичкою" щоранку гладить костюми.

§ 3 Мовний імідж Дж. Буша і Ж. Ширака

Оскільки мовної імідж - це, перш за все, образ, своєрідна маска політика, створювана у свідомості суспільства, виборців, то для виявлення основних рис мовного іміджу даних двох політиків ми проаналізували матеріали сучасних засобів масової інформації (газети, Інтернет-ресурси), в яких так чи інакше оцінюються, характеризуються дані політики.

Отже, про Дж. Буша можна прочитати такі висловлювання: «потенційний противник Росії», «дурна людина», «небезпечний», «безпосередній», "самовпевненим, самозакоханим", "агресивний", "жорстокий", "хитрий", "лукавих "," нервовий, неврівноважений "і навіть" алкоголік ". Як видно при описі Джорджа Буша використовуються в основному негативні оцінки, однак є й позитивні: "енергійний", "активний", "вольовий", "цілеспрямована", "розумний", "тверезо мислить".

Жак Ширак характеризується наступним чином: «минає ветеран», «винуватець всіх бід», «Ж. Ширак дуже полюбляв вживати риторику великої нації», «бездіяльний Ж. Ширак», «ветеран французької політичної сцени». Також його дуже часто представляють як дуже галантного і добре освіченої людини з хорошою освітою, проте і в нього є негативні оцінки: зв'язки з політичними невдачами. Його часто характеризують як «невдахи».

§ 4 Засоби втілення мовного іміджу Ж. Ширака

Як показує аналіз лексичних засобів, що використовуються Ж. Шираком, в його промовах домінують лексико-семантичні групи «моральні цінності» (dignitй, libertй, moralitй, solidaritй, responsibilitй, patriotisme) і «розумова діяльність і спілкування» (concision, esprit, crйation, conscience, critique, suggestion, recommendation, attention). Також Ж. Ширак часто використовує «імена власні» (TRAORE, N'DOUR, l'ONU, Chefs d'Etat, UNITAID, M. Philippe DOUSTE-BLAZY, d'EDUFRANCE, Rokia TRAORE) і використовує як офіційні, так і дружні форми звертання до публіки (Madame la ministre, Mesdames, messieurs, Mes chers amis, je vous remercie).

З граматичної точки зору в промовах Ж. Ширака домінують складнопідрядні і складносурядні пропозиції:

, j ' ai voulu que Paris accueille , en pr й lude au Sommet de Cannes , ces " Rencontres des r й ussites africaines " et je remercie chaleureusement chacune et chacun d ' entre vous d ' avoir bien voulu accepter d ' y participer .(Глубоко убежденный я решил чтобы Париж стал местом провидения накануне саммита в Каннах и этих Африканских встреч и я тепло благодарю каждого из вас за желание принять участие в нем). (1) Fort de cette conviction, j 'ai voulu que Paris accueille, en pr ї lude au Sommet de Cannes, ces "Rencontres des r ї ussites africaines" et je remercie chaleureusement chacune et chacun d' entre vous d 'avoir bien voulu accepter d 'y participer. (Глибоко переконаний я вирішив щоб Париж став місцем провидіння напередодні саміту в Каннах і цих Африканських зустрічей і я тепло дякую кожному з вас за бажання взяти участь у ньому).

Серед стилістичних засобів, що використовуються Ж. Шираком, ми виділили хиазму (пр.2):

(2) Mes chers amis, le monde a besoin de l'Afrique comme l'Afrique a besoin du monde: c'est aussi sur le continent africain, dont il ne faut jamais oublier qu'il est le berceau mкme de l'homme , que se joue l'avenir commun de l'humanitй.

Друзі мої, світ потребує в Африці також як і Африка має потребу у світі, це також на африканському континенті, не треба забувати, що вона колиска людини, що вона відіграє важливу роль у майбутньому людства).

повтори:

(3) Celle qui volue sans se renier, une Afrique en mouvement,. Qui change, qui bouge, qui gagne.

Та, яка еволюціонує і не відрікається від минулого, та Африка яка знаходиться в русі, яка змінюється, яка виграє.

антитези:

(4) ... l'initiative contre le dйcouragement, le mouvement contre l'immobilisme.

(Ініціатива проти безсилля, рух проти бездіяльності).

градації:

(5) Vos critiques, vos suggestions, vos recommandations nous sont infiniment prucieuses.

(Ваша критика, ваші пропозиції, Ваші рекомендації нам нескінченно дорогоцінні).

метафори

е ussie si l'Afrique reste au bord du chemin. (6) Dans la complexite et dans toutes les nuances de ses representations, comme vous, j'aime l'Afrique, j'ai foi dans son avenir, j'ai la conviction qu'il ne peut y avoir de mondialisation r е ussie si l'Afrique reste au bord du chemin.

У складності і у всіх відтінках її буття, як ви, я люблю Африку, у мене є віра в майбутнє, я думаю, що не може бути й мови про успішну глобалізації, якщо Африка залишиться на краю дороги.

§ 5 Засоби втілення мовного іміджу Джорджа Буша

в Як показує аналіз лексичних засобів, що використовуються Дж. Бушом, в його промовах домінують семантические лексико - семантичні мир " ( world war, world conflict, peace, global terror, security defended by all, global terror, , massive scale, our, international peace ), “ война » ( conflict, war, world war, violence, enemies, aerial bombs, aircraft spray tanks ), указания групи "світ" (world war, world conflict, peace, global terror, security defended by all, global terror,, massive scale, our, international peace), "війна» (conflict, war, world war, violence, enemies, aerial bombs, aircraft spray tanks), вказівки имена часу (old patent, last year, in1997, twelve years ago), імена общественно власні (United Nation Security Counsil, League of Nations, UNESCO, Kuwait), "суспільно ценности ( deceitful dictators, human dignity, broken treaties, human rights, deliberation, wishes, poverty ). демократичні - цінності (deceitful dictators, human dignity, broken treaties, human rights, deliberation, wishes, poverty).

): У результаті аналізу граматичних засобів реалізації мовного іміджу Дж.Буша можна констатувати, що американський президент дуже часто вдається до особистих займенників 1 особи (Му, I):

(7) I also want to thank you very much for your strong support in the war against radicals and extremists;

Я хочу дуже сильно подякувати вам за величезну підтримку у війні перед обличчям радикалів і екстремістів.

(8) My nation will continue to encourage all parties to step up to their responsibilities as we seek a just and comprehensive settlement to the conflict.

Моя нація буде переконувати протиборчі сторони проявляти більше відповідальності в справі врегулювання конфлікту.

З точки зору стилістики зазначено часте використання метафор (узуальних (пр.9) і образних (пр.10):

(9) I remember the warm hospitality;

Я пам'ятаю тепле гостинність.

(10) And since then you have been a stalwart in helping defeat extremists by helping young democracies survive and thrive.

І з тих пір Ви були стійким прихильником допомоги екстремістам поразки, допомагаючи молодим демократичним державам вижити і процвітати.

Часто використовуються повтори, в тому числі епанафори (пр.11):

(11) The Millennium Challenge Compact encourages countries to make a firm commitment to basic principles, principles that mean the government will listen to their people and respond to the needs of the people.

Пакт нового тисячоліття заохочує країни до виконання зобов'язань за основним принципам, принципам, слідуючи яким уряд буде слухати своїх людей і відповідати на їхні потреби.

З граматичної точки зору треба відзначити, що найчастіше Дж.Бушем використовуються прості неускладнені пропозиції (пр.12):

(12) The situation in Iraq is grave and deteriorating.

Ситуація в Іраку серйозно погіршилася.

Висновок

У результаті аналізу французьких і американських газетних дискурсів, присвячених Ж. Шираку і Дж. Бушу, ми виявили, по-перше, характерні відмітні (позитивні і негативні) риси іміджу даних політиків: Ширак - ветеран, аристократ, невдаха; Буш - вольовий, активний , самозакоханий і недалекий. За допомогою аналізу промов даних політиків ми постаралися виявити ті риси їх мовної поведінки, які зумовили саме таке сприйняття даних політичних лідерів публікою - тобто ми постаралися виявити ті мовні засоби, які послужили створенню мовного іміджу американського і французького лідерів.

Як показують результати дослідження, Дж. Буш найчастіше вдається до лексики, що позначає світ в цілому, демократичні цінності, час, а також «зловживає» особистими займенниками I, My. На наш взляд, саме таке поєднання частотних лексичних елементів породжує таку негативну рису іміджу даного політика, як «самовпевненість, самозакоханість». З точки зору граматики Дж.Буш використовує найбільш прості морфологічні і синтаксичні форми, уникає складних конструкцій. У стилістичних засобах даний політик схильний використовувати метафори, оскільки саме цей стилістичний прийом дозволяє створити яскравий образ, що запам'ятовується і найсильніше впливає на публіку.

Жак Ширак найчастіше використовує лексику, звані моральні цінності, елементи діяльності свідомості, соціального спілкування. З точки зору граматики Ж. Ширак тяжіє до складних (складнопідрядних і складносурядних реченнях), обтяженим причетними і дієприслівниковими зворотами. Для промов Ж. Ширака характерний різноманітний репертуар стилістичних засобів (використання тропів і різноманітних фігур). На наш погляд, саме переваги Ж. Ширака у сфері граматики і стилістики визначили сприйняття публікою його політичної фігури як «ветерана», «аристократа».

Таким чином можна зробити висновок, що мовний імідж грає важливу роль у формуванні іміджу політика в цілому, і формується за допомогою специфічного відбору мовних засобів на всіх рівнях системи мови.

Список літератури

1.Кравченко / / Соціологія 161, 172. 2003

2.Русскій переклад етикет в суспільстві і політичній сфері спілкування автореферат, Дис .... канд. філол .- Наук. Москва, 2007

4.Баранов О.М. Жаргон в контексті постмодернізму / / Юган І., Юганова Ф.

6.Бахтін М.М. Проблема автора / / Питання філософії. - 1977. - № 7. - С. 148-160.

7.Брагіна А.А. Лексика мови і культуру країни. - М., 1986.

8.Клюев Є.В. Мовна комунікація. Навчальний посібник для університетів та інститутів. - М., 1998.

9.Комлев Н.Г. Словник нових іноземних слів. - М., 1995.

10.Муравьева Н.В. Лінгвістичне вираз зв'язності газетної мови. - М., 1980.

11.Муравьева Н.В. Про деякі засоби, що підсилюють вплив публіцистичної мови на аудиторію (до питання про зв'язності публіцистичної мови) / / Проблеми сучасної радянській пресі. - Свердловськ, 1978.

12.Словарь іноземних слів / Вид. 6-е. - М., 1964.

13.Соціологія / За заг. ред. проф. Е.В. Тадевосяна. - М.: Знание, 1995.

14.Політіческая лінгвістика: Учеб.пособие / А.П. Чудінов. - М.: Наука, 2006. - 256с. 9-87 стор

ДОДАТОК

Таблиця № 1

Засоби реалізації мовного іміджу Ж. Ширака

Засоби реалізації іміджу

характер

приклад

1. лексичні

1. лескіко-семантичні групи: «моральні цінності»

семантические Лексико - семантичні групи:

й aux, solidarite, responsibilities, courage, patriotisme, amour de le net dignite, liberte, moralite, rassemblant nos forces que nous gagnerons ce combat contre des fl ї aux, solidarite, responsibilities, courage, patriotisme, amour de le net


«Розумова діяльність і спілкування»

Concision, esprit, creation, conscience, critique, suggestion, recommendation, attention,


культура

Culturкультураe, media, recherche, fatalite


імена власні

TRAORE, N'DOUR, l'ONU, Chefs d'Etat, UNITAID, M. Philippe DOUSTE-BLAZY, d'EDUFRANCE, Rokia TRAORE


звернення

Madame la ministre,

Mesdames, messieurs,

Mes chers amis, je vous remercie,

2. граматичні

2.1.морфологічексіе



2.2. синтаксичні

домінуючі частини мови



складні (складнопідрядні і складносурядні) пропозиції

дієслів - 92

прийменників - 247

прикметники - 129

займенники - 43

іменники - 181

й lude au Sommet de Cannes, ces "Rencontres des r й ussites africaines" et je remercie chaleureusement chacune et chacun d'entre vous d'avoir bien voulu accepter d'y participer; Fort de cette conviction, j'ai voulu que Paris accueille, en pr ї lude au Sommet de Cannes, ces "Rencontres des r ї ussites africaines" et je remercie chaleureusement chacune et chacun d'entre vous d'avoir bien voulu accepter d ' y participer;

3. стилістичні

Хіазм


Повтори

Антитеза


Градація

Метафора

Mes chers amis, le monde a besoin de l'Afrique comme l'Afrique a besoin du monde

qui change, qui bouge, qui gagne

й couragement, le mouvement contre l'immobilisme. l'initiative contre le d ї couragement, le mouvement contre l'immobilisme.

Vos critiques, vos suggestions, vos recommandations

si l'Afrique reste au bord du chemin

Таблиця 2

Засоби реалізації мовного іміджу Дж.Буша

1. лексичні

Лексико-семантичні групи: світ

World war, world conflict, peace, global terror, security defended by all, global terror,, massive scale, our, international peace.


зазначення часу

Old patent, last year, in1997, twelve years ago


Імена власні

United Nation Security Counsil, League of Nations, UNESCO, Kuwait.


Громадсько-демократичні цінності

Deceitful dictators, human dignity, broken treaties, human rights, deliberation, wishes, poverty


займенники

My, I


війна

Conflict, war, world war,


метафори

By beating and burning, electric shock, starvation, mutilation and rape

2. граматичні

2.1. морфологічні



2.2. синтаксичні




Домінуючі частини мови




Прості неускладнені пропозиції

Дієслова - 80

Приводів - 189

Прикметники - 143

Займенники - 58

Іменники - 173

The situation in Iraq is grave and deteriorating

3. стилістичні

Узуальние метафори

Образні метафори



Повтори (епанафора)

the warm hospitality

And since then you have been a stalwart in helping defeat extremists by helping young democracies survive and thrive.

a firm commitment to basic principles, principles

Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Політологія | Реферат
80.6кб. | скачати


Схожі роботи:
Мовний імідж як засіб створення сприятливого образу політика
Джордж Буш
Джордж Буш-молодший
Імідж жінки-політика
Імідж жінки політика
Імідж і етикет сучасної ділової людини Імідж і дизайн офісу
Імідж і етикет сучасної ділової людини Імідж співробітників
Буш Ванневар Bush Vannevar
Мовний дискурс
© Усі права захищені
написати до нас