Лєсков н. с. - Загадкова російська душа в повісті н. с. Лєскова зачарований мандрівник

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати



Миколи Семеновича Лєскова завжди цікавили характери сильних, незвичайних натур, парадоксальних у своїх проявах. Такий герой повісті «Зачарований мандрівник». Півстоліття прожитого власного життя Іван Северьянич Флягин оповідає попутникам з простотою і правдивістю, що межують зі сповіддю. Перед слухачами і читачами розкривається доля колишнього побіжного кріпосного блукача по землі вітчизни. Лєсков називає свого героя «богатирем-чорно-Різцем», порівнює з Іллею Муромцем. Образ богатирства простого мужика, що пройшов, не зігнувшись, крізь тяжкі випробування, має в повісті символічне значення. Герой гамує дикого коня, долає на поєдинку степового. Богатиря, перемагає «зеленого змія», переживає спокуса жіночими чарами; не раз, жертвуючи собою, рятує він близьких, здійснює ратний подвиг, перебуває в полоні, хрестить «інородців», бореться з бісом, віщає про долю країни. Немов би весь традиційний набір давньоруської житійної літератури та фольклору, що відображає героїку ходіння людини по пристрастям життя, вмістився в життєпис Флягина. Селянин, воїн, послушник, Іван Северьянич, подібно до свого билинному прототипу, «все життя гинув, але не загинув». Такі люди несуть у собі величезний потенціал сил, набагато перевершуючи «слабкодухих і не мужніх» російських «князів». Лєсков іменує мандрівника, що йде по сторонах батьківщини та історії, «зачарованим», підвладним якимось чаклунським чарам життя, які ввергають героя у драматичні події. Одне з чарами, що мають непереможну владу над Флягина, - чарівність краси, осяють світ. Весняний пейзаж, красень кінь, російська пісня і «природи досконалість» - жінка - здатне запалити пристрасну натуру Івана Северьянич. «"... Ах ти, змія!., Ах ти, стрепет степової аспідскій! - Вигукує Флягин на кінній ярмарку, - де ти тільки могла така зародитися? " І відчуваю, що рвонулася моя душа до неї, до цієї коні, рідний пристрастю ». Ще сильніше почуття захоплення охоплює Флягина, коли він входить до шинку, де співає красуня циганка Груша: «так, панове, мене і обдало, не знаю чому, але тільки ніби мені спорідненою ...» Визначні ці слова-«рідний» і «споріднений»-вказують на органічний зв'язок героя з красою землі, яка знаходить в ньому проникливого цінителя. «... Ти справжній, високого ступеня артист», - визнає особливу талановитість мужика ясновельможний князь. Чарівності красою, не один раз опинилися причиною мандрівничі поневірянь Флягина, дають заголовному епітету перше значення. Але є в ньому (епітеті «зачарований») і інший сенс. Богатир-чорноризець пояснює мінливості своєї долі містично: мати обіцяла віддати сина Богові, а Іван намагався самовладно порушити материнську клятву. Він «перше саме покликання спростував», не пішовши в монастир, обравши мирської шлях. Однак релігійні чари, не даючи загинути, привели його через «справжню погибель» у божу обитель - монастир. І тим не менш флягінское містичне осмислення долі явно не може розкрити авторського епітета «зачарований» і відкидається Лєсковим. Коли Іван Северьянич намагається дати надприродне пояснення свого приходу в ченці, читачеві пригадуються власні слова героя, що суперечать висновку і оголюють гірку правду: старіючий мандрівник «без даху і їжі залишився», і йому «подітися було нікуди». Письменник протиставляє флягінскому розуміння влади фатальних почав своє, що складається з обліку прозаїчно-буденних мотивувань поворотів у біографії героя. Фатальні початку - сили соціального тиску та їх відбиток на особистості російського простолюдина. Епітет «зачарований» у своєму другому значенні є соціально-історичної метафорою. Чари - це те, що знаходиться поза героя, і те, що він несе в собі як продукт історії. Лєсков побачив і показав російський національний характер в знаменний момент його історії. З одного боку віра самобутніх шукачів правди в обумовленість шляху не узгоджується з їх активністю і руйнується нею. З іншого боку, у випробуваннях життя герой, почуття якого переважали над інтелектом, виробляє свідому волю до історичної дії. Бунтарське початок, які штовхали Івана Северьянич до імпульсивних вчинків, зливається з усвідомленим прагненням впливати на хід подій. «Мені за народ дуже померти хочеться», - формула підсумку півстолітнього шляху сучасного автору Іллі Муромця. Герой Лєскова піднімається до духовної роботи самооцінки, жадає морально «удосконалитися». Вся його сповнена протиріч сповідь-роздум свідчить про важкий становленні нового народної самосвідомості. Духовні шукання «зачарованих мандрівників» і їх жага діяльності виступають як внутрішні стимули саморуху народу, на які звертає увагу художник. Традиційне вихваляння народного героя не приваблювало Лєскова. Останньою фразою повісті він охарактеризував Флягина не тільки як «просту душу», але і як «немовляти» - вважаючи, що народу має бути ще позбавлення від рис «дитинства», інфантильності, обумовлених все тими ж чарами минулого. «Та й про що було ще більше розпитувати? Оповідання свого минулого він сповідав з усією відвертістю своєю простою душі, а просвіти його залишаються до часу в руці тримає долі свої від розумних і розумних і тільки іноді відкриває їх немовлятам ». Тисячу разів мав рацію Лєсков у визначенні рис російського характеру.

Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Різне | Твір
11кб. | скачати


Схожі роботи:
Загадкова російська душа в повісті Н З Лєскова Зачарований мандрівник
Загадкова російська душа в повісті Н Лєскова Зачарований мандрівник
Лєсков н. с. - Росія в повісті н. с. Лєскова зачарований мандрівник
Лєсков н. с. - Образ Івана Флягина в повісті н. с. Лєскова зачарований мандрівник
Лєсков н. с. - Зачарований мандрівник найзначніший герой н. с. Лєскова
Лєсков н. с. - Сюжет і проблематика повісті зачарований мандрівник
Іван Флягин в повісті Лєскова Зачарований мандрівник
Лєсков н. с. - Російський характер і доля народу в повісті зачарований мандрівник
Традиції фольклору та давньоруської літератури в повісті Н З Лєскова Зачарований мандрівник
© Усі права захищені
написати до нас