Лексичний аспект текстів сучасної реклами на телебаченні і радіо

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

МІНІСТЕРСТВО АГЕНСТВО ДО ОСВІТИ
Державна освітня установа
вищої професійної освіти
«Челябінський державний університет»
Факультет журналістики
Кафедра журналістики
ЛЕКСИЧНИЙ АСПЕКТ ТЕКСТІВ СУЧАСНОЇ
РЕКЛАМИ НА ТЕЛЕБАЧЕННІ І РАДІО
Курсова робота
Виконала: студентка заочного відділення
групи ФЖЗ-301
Вікторова Марина Володимирівна
Науковий керівник: кандидат філологічних наук,
старший викладач кафедри
журналістики В.В. Антропова
Челябінськ 2006

Зміст

Введення. 3
Глава I. Лексичний склад рекламних текстів. 6
§ 1. Лексичний склад рекламних текстів з точки зору походження 6
§ 2. Лексичний склад рекламних текстів з точки зору сфери вживання 18
§ 3. Лексичний склад рекламних текстів з точки зору стилістичної приналежності й емоційно-експресивного забарвлення. 21
Глава 2. Окказіональние слова в сучасних рекламних текстах, їх словотворчі та граматичні властивості. 27
Висновки по другому розділі. 30
Висновок. 31
Список літератури .. 34
Додаток. 37
Рекламні тексти .. 37

Введення

Рекламу по праву називають двигуном торгівлі. Вона існувала ще до появи писемності. Перші згадки про різні пропозиції та повідомленнях (прототипи сучасної реклами) були виявлені в стародавній Греції, Єгипті. Після винаходу в 1450 році друкованого верстата почався розквіт реклами.
У Росії перші рекламні оголошення з'явилися у «Відомостях» (початок 18 ст). Після 1991 року в Росії стали виникати комерційні підприємства, фондові та товарно-сировинні біржі, акціонерні товариства. Фірми стали шукати можливості для швидкої реалізації власної продукції або придбання необхідних виробів, обладнання через рекламу. Так як основним джерелом доходу ЗМІ стала саме реклама, оплачувана замовником, то перед журналістами з'явилися нове завдання: освоїти мистецтво реклами.
Суть цього мистецтва - у пошуку ідеї, оригінальної форми оголошення, оптимального співвідношення заголовка, тексту і зорових елементів. Перш за все реклама повинна містити унікальна торгова пропозиція. Роль реклами для сучасного суспільства досить значна. Вона виконує різні функції: економічну, соціальну, політичну, освітню, ідеологічну та інші.
Реклама являє собою досить складну систему. З кожним днем ​​збільшуються способи і засоби її впливу на людину, вона здатна вирішувати багато завдань у різних сферах діяльності людей: політиці, комерції, соціології.
Не існує точного визначення поняття «реклама» (від лат. «Reclamare» - викрикувати). «Словник іноземних слів» трактує його як «інформацію про товари, різних видах послуг і т.п. з метою оповіщення споживачів і створення попиту на ці товари, послуги тощо ». [1] Однією з найпоширеніших і близьким до істини вважається наступне визначення: «Реклама є неособисті форми комунікації, здійснювані за посередництвом платних засобів поширення інформації з чітко вказаним джерелом фінансування» [2].
Існує безліч книг і посібників (написаних як зарубіжними авторами, так і нашими), які розкривають тонкощі рекламної справи. У них недостатньо уваги приділяється вивченню текстів рекламних оголошень. На сьогоднішній день є роботи, присвячені мові реклами (Кохтев М.М., Корнілова Є.Є., Розенталь Д.Е. та ін), але комплексних досліджень, що розглядають лексику сучасної реклами з точки зору походження, сфери вживання, стилістичної приналежності , немає, тому актуальність даної роботи очевидна. У своїй роботі ми постараємося найбільш повно висвітлити лексичний аспект текстів реклами, які зустрічаються на телебаченні і радіо в наші дні.
Основні вимоги до рекламного тексту такі: конкретність, доказовість, логічне побудова, стислість, оригінальність. Він повинен бути літературно грамотним (це полягає в правильному використанні лексичних варіантів і граматичних форм). [3] Найскладніше при складанні тексту оголошення - передати максимум інформації при мінімумі слів.
Практична значимість даної роботи полягає в тому, що результатами дослідження можуть скористатися укладачі рекламних текстів. Науковий підхід до реклами дозволяє розкрити нюанси словникового складу сучасної російської мови, щоб найбільш ефективно впливати на потенційного споживача.
Матеріалами для дослідження послужила індивідуальна авторська картотека, що включає 200 рекламних текстів, які транслювалися по центральному телебаченню і радіо (телеканали ОРТ, СТС, РТР, Mtv; радіо «Європа +», «Русское радио», «ХитFM»).
Об'єктом нашого дослідження є мова реклами.
Предмет дослідження - лексичний аспект реклами.
Мета роботи полягає в дослідженні лексичних особливостей текстів телебачення і радіо. Дана мета передбачає вирішення таких завдань:
зібрати рекламні тексти;
розподілити дані тексти відповідно до їх тематичної спрямованістю;
проаналізувати літературу, що стосується мовних особливостей сучасної реклами;
проаналізувати лексичний склад рекламних текстів з точки зору їх походження, вживання, стилістичним та емоційно-екпрессівной забарвлення;
проаналізувати Філологія з точки зору їх словотворчих, граматичних властивостей і художньо-виражальних функцій.
Структура роботи така: дослідження складається зі вступу, двох розділів, висновків, списку літератури та додатку.

Глава I. Лексичний склад рекламних текстів

§ 1. Лексичний склад рекламних текстів з точки зору походження

Словниковий запас російської мови формується протягом тисячоліть і тому включає в себе слова різні за своїм походженням.
«Лексика - сукупність слів, що входять до складу цієї мови в дану епоху» [4]. Лексика є самої рухомою частиною мови. Вона прямо чи опосередковано відображає дійсність, реагує на зміни в суспільному, матеріальної та культурного життя народу, постійно поповнюється новими словами на позначення нових предметів, явищ, процесів.
Відкритість та динамізм лексики особливо виразно спостерігається при вивченні її історичного розвитку. Одні слова йдуть з активного вживання або забуваються зовсім, іноді змінюється значення слова в процесі розвитку мови, поступово виникають нові слова.
Є два основні шляхи формування лексики російської мови: 1) споконвічно-російські слова, які створюються на базі вже наявних слів (шляхом словотворення морфемним і неморфемним способами); 2) запозичення з інших мов.
1. Споконвічно-російське слово - слово, що утворилося в російській мові або успадковане ним з давнішої мови-основи [5]. У споконвічно-російській лексиці виділяють кілька шарів:
1 пласт - загальнослов'янські слова, число яких у мові невелика. Це найбільш стародавній пласт споконвічно-російської лексики, який успадкований з загальнослов'янської періоду (кін. V - поч. VI ст). До загальнослов'янський слів належать групи наступних слів, що позначають: родинні відносини (мати, батько, син), частини людського тіла (голова, око, зуб, плече, серце); рослини, тварини (дерево, плід, дуб, гриб, трава, соболь , віл, лебідь); природні явища (мороз, холод, зима, літо); знаряддя праці (серп, шило, граблі, соха, вила); особи за різними ознаками (гість, жнець, сусід, староста); якості речей і дій (білий, холодний, солоний, скоро, мало, високо); кількість і порядок предметів при рахунку (один, два, десять); дії, процеси (сидіти, кликати, лягти, навчати); абстрактні поняття (віра, дух, вина, зло); їжа (молоко, каша, хліб). До загальнослов'янський слів належать прийменники та спілки: с, на, на, від, в за, під, і, але, а, так.
Ознаки загальнослов'янських слів: 1) використовуються для спілкування в даний час; 2) мають просту структуру; 3) позбавлені яскравої оцінності; 4) не змінювали свого значення в сучасній російській мові (виняток становлять деякі слова: літо раніше мало значення «рік»; лексеми чоловік і дружина мали значення «чоловік» і «жінка»).
2 пласт - східнослов'янська лексика (давньоруська) (6-14 ст.). Цей пласт сформувався в період відокремлення східних мов від загальнослов'янського в результаті формування окремої східнослов'янської гілки слов'ян. Східнослов'янська лексика включає в себе російську, українську та білоруську. Вона складалась на основі общеславянских коренів, на базі діалектного походження. Групи східнослов'янської лексики: назви тварин (кінь, білка, собака); найменування знарядь праці, предметів начиння (кирка, сокира, ківш, клинок); найменування людей за їх професії (мірошник, кухар, тесляр); загальні назви поселень (слобода, цвинтар , місце, місто); слова, що позначають якість предмета (молодецький, хороший, смаглявий).
3 пласт - власне російські слова, що утворилися в російській мові починаючи з 14 століття (з періоду розпаду східнослов'янської мови на 3 гілки: російську, українську та білоруську). Власне російська лексика формувалася на базі загальнослов'янських і східнослов'янських слів різними способами російського словотворення.
За своєю структурою власне російські слова є похідними. Встановлено морфемні ознаки, за якими можна віднести слово до власне російській лексиці: 1) іменники з суфіксами - чик-, - щик-, - льщік-, - Ятін - к-, - ок-, - ність-, - мад-: муляр, листівка, казенщини; 2) імена прикметники з суфіксами - чів-, - лив-, - чат-: балакучий, щасливий, розсипчастий, 3) дієслова, утворений префіксально-суфіксальним способом і отименние дієслова: розбігтися, шевцювати; 4) прислівники на - о, - е: колюче, сміливо; 5) похідні прийменники та спілки: з приводу, внаслідок, тому що, тому що; 6) складноскорочені слова: вуз, домробітниця, зарплата, МХАТ, 7) іменники, утворені бессуффіксним способом від дієслів: розпил ← розпиляти, затиск ← затискати, біг ← бігати. Цей пласт лексики є активно поповнюється в даний час.
У ході розвитку мови відбувалися зміни з боку семантики, структури слів, активно поповнювалися групи слів, що позначають абстрактні поняття.
2. Запозичені слова становлять старослов'янізми і слова з інших мов - іншомовні. [6] Це незначна частина лексики російської мови (близько 10%), оскільки утворення нових слів у мові відбувається на базі наявних. Найчастіше іншомовні слова потрапляють до складу російської мови як найменування нової речі, тому що засвоїти вже наявні найменування простіше, ніж придумувати власне мовне найменування. Запозичені слова в якості синонімів можуть вживатися в мові поряд з власне росіянами, які позначають одне і те ж поняття: ввезення та експорт, вивезення та імпорт.
Розрізняють запозичення усні і письмові. Усні запозичення найчастіше належать до побутовій сфері, а письмові - до сфери політики, економіки і т.д. Наприклад, деякі тюркські слова виникли в російській мові усним шляхом: скриня, горище, тарантас. Багато грецьких та латинські запозичення прийшли в російську мову з області різних наук (медицина, математика та ін)
Запозичення можуть бути безпосередні та опосередковані. При безпосередньому запозиченні слово потрапляє в російську мову відразу з мови-джерела. При опосередкованому запозиченні існують мова-передавач або кілька мов-передавачів. Наприклад, слово карта (грецького походження) у російську мову потрапило через латинську, італійську, польську мови.
Старослов'янська мова - це мова слов'янських перекладів грецьких текстів. Ці переклади були виконані у другій половині IX століття на одному з діалектів болгарської мови. Слов'янську мову інакше називають церковнослов'янською мовою, тому що переклади були зроблені з церковних книг, пізніше він став мовою богослужіння. Старослов'янська мова - найстаріший письмовий слов'янську мову, мову церковних книг, які з'явилися на Русі після прийняття християнства в 988 р. при Київському князівстві.
Як мова книжкової культури, старослов'янська справив значний вплив на мову східних слов'ян, для яких він був одним із джерел формування. Старослов'янська мова збагатив російську словами, що мають абстрактне значення: батьківщина, зародження, безліч, спокуса, марнославство, лицемірство; синонімами: російське зробити і старослов'янське вчинити; жалобу, і сумувати, шкодувати. У зв'язку з розвитком на Русі знань старослов'янська став одним з важливих джерел формування наукової термінології: сприйняття, враження, ссавці, дієслово, сучасний.
Старослов'янська мова поповнив російську мову словотворчими елементами: корінням (-хлад-, - брег-, - зрак-, - око-, - молодий-, - єдиний-), суфіксами (-ізн-, - зн-, - ість-, - ствий-: вітчизна, життя, гласність, навала), приставками (низ (-с) -, воз-, з-, чрез-, перед-).
Ознаки старослов'янізмів:
фонетичні:
1) наявність неповноголосними сполучень: ра, ла, ре, ле на місці давньоруських поєднань оро, оло, ере, ледве (врата і ворота, середа і середина), 2) наявність початкових сполучень ра-, ла - на місці давньоруських ро-, ло - (рівність і рівний, тура і човен), 3) наявність старослов'янської - жд - або - щ - на місці російської - ж - або - ч - (надія і надія, одяг і одежа), 4) початкове - ю - на місці давньоруського - у - (юнак, південь, юродивий і уноші, уг, потворний), 5) тверде - з - на місці давньоруського м'якого - з - (змагання і состязяніе, відчувати і осязять); 6) початкове е / е - на місці давньоруського о - (єдиний і один, Есень і осінь); 7) початкове а - на місці давньоруського я - (ягня і ягня);
морфологічні:
1) наявність у іменників суфіксів - ств - (лихо), - зн - (життя, кару), - тв - (битва, молитва), - Ин - (гординя, святиня), - чий - (керманич, ловчий), 2 ) наявність приставок низ - (с-), воз-, з-, чрез-, перед - (надмірний), 3) у складних слів наявність першого компонента слів благо-, добро-, зло-, суе-, бого - (марновірство , благодійність, доброзичливий, злословити);
семантичні: старослов'янське походження мають слова, які позначають явища релігійного культу і предмети церковного вжитку: воскресіння, ряса, пристрасть, спокусити.
Щоб достовірно визначити, чи є слово старослов'янського походження, необхідно звертатися до етимологічним словниками:
1. Фасмер Макс. Етимологічний словник російської мови в 4 т.;
2. Шанський М.М., Іванов В.В., Шанская Т.В. Короткий етимологічний словник російської мови.
За ступенем проникнення в систему російської мови старослов'янізми діляться на 3 групи:
1) слова, які є єдиним найменуванням будь-яких предметів, явищ або понять: свято, хустку. До цієї групи належать слова, які колись мали паралелі в давньоруській мові, але витіснили їх: старослов'янське слово лікар замість давньоруського лікар (солодкий замість солодкий, ворог замість ворог);
2) слова, які мають паралелі в російській мові, але розійшлися з ними в значенні: старослов'янське здоровий і давньоруське здоровий, голова та голова;
3) старослов'янізми, що мають паралелі в російській мові, але не увійшли в активний словниковий запас і вживаються в книжкової мови: злато, вздовж доріг.
За даними нашого матеріалу, в сучасній рекламі старослов'янізми зустрічаються вкрай рідко. Наша картотека містить три таких слова: одяг, свято і надія: «Весь одяг« Colombia »проходить жорстке тестування») "Пумпан». Надійна робота вашого серця »,« Беріть участь та отримуйте гарантовані подарунки. «Міріталь» приготуй родині свято »(См . додаток)
Іншомовна лексика - лексика, що належить іншій мові. Невелика частина іншомовних слів виступає в якості межстилевой, загальновживаної лексики, більшість слів мають вузьку сферу застосування і стилістично закріплене вживання. Місце і доля іншомовних слів у російській мові неоднакова і залежить від їх призначення.
Іншомовні слова, які входять до складу російської мови, були запозичені на різних історичних етапах, при цьому з окремих мов в російський проникали цілі пласти лексики, наприклад, з грецької і латинської мов. Запозичення із західноєвропейських мов (англійська, німецька, французька, італійська та ін) особливо активно поповнювалися морськими і технічними термінами, словами з суспільного життя, з області мистецтва, спорту, музичної термінологією. Їх інших мов були запозичені окремі слова: алгебра, халва, нашатир з арабської, кімоно з китайського.
Російська мова запозичив з іноземних мов деякі приставки (а-, анти-, архі-: аполітичний, архіплут), суфікси (- ізм, - ер, - іронією (вать): залицяльник, нарисовець).
Засвоюючи запозичені слова, російська мова намагається підпорядкувати їх орфоепічний, граматичним, словотворчим законам. У результаті впливу орфоепічних законів багато запозичені слова змінили своє звучання. У результаті граматичних законів змінюються морфологічні характеристики слів: кекс в англійській мові - жіночого роду, а в російській - чоловічого. Багатозначне слово може запозичувати з одним значенням: наприклад, слово шарж у французькій мові має 9 значень, у російській - тільки одне - «карикатура». Зміняться обсяг значення: відбувається розширення значення (бутерброд), звуження значення (у французькій мові словом пігулка називається кульку, в російській так називається тільки ліки у вигляді кульки).
Ознаки іншомовних слів:
Фонетичні:
початкова літера а (крім ах, ахати, аховий, де там);
початкова літера е (крім це, цей, такий собі, ех);
наявність в слові літери ф: фіолетовий, ефект, ліхтар;
поєднання двох голосних у корені слова: пауза, аорта, поет;
поєднання ге, ке, хе, гю, кю, хю на початку слова: герой, Керн;
подвійні приголосні в корені слова (абат, Ганна), крім дзижчати, ялівець, сварка, дріжджі, палений;
поєднання дж, йо, ьон, нг: джемпер, майор, медальйон, мітинг;
вимова ненаголошеного без редукції: радіо, боа;
сингармонізм приголосних (наявність в слові 2-х однакових голосних): салака, скриня, (крім поєднань оро, оло: город, молоко).
Морфологічні:
невідмінювані іменники: кава, метро, ​​пальто;
невідмінювані прикметники: максі, міні, міді, хакі, бордо.
Словотворчі:
іншомовні приставки: а - (алогічний), анти - (антифашист), архі - (архіреакційний), контр - (контрманевр), транс - (трансарктичний), ультра - (ультрамодний), супер - (суперобкладинка);
іншомовні суфікси: - ційна-, - тор-: трагізм, авіатор.
Грунтуючись на вищевикладеному, ми проаналізували рекламні тексти з точки зору походження. При визначенні приналежності того чи іншого слова до якого-небудь мови ми користувалися «Словником іншомовних слів» під ред.В. В. Пчолкін і «Новітнім словником іноземних слів і висловів».
У рекламі лікарських препаратів зустрічаються латинські слова: мультикомплексів, вітаміни, ефективний, активний, гель, організм, ментол, натуральний, компонент, моментально та ін Наприклад: «Новий мультикомплексів« Дінамізан ». Вітаміни, мінерали, амінокислоти ... »,« Пари ментолу та евкаліпта пом'якшують горло ».
Слова грецького походження: амінокислоти, глюкоза, діабет, евкаліпт, ішемія, гіпертонія. Наприклад: «Глюкометри« One Touch »допоможуть вам ... уникнути ускладнень при цукровому діабеті», «Ішемія, гіпертонія, серцева недостатність:« Пумпан ».
Запозичення з французької мови: мінерали, маніяк. Наприклад: «Кохана, мені тут якийсь маніяк дзвонив».
З китайського та німецької мов - по одному слову: женьшень і шлаки. «Вітаміни, ... женьшень наповнюють силами ...», «Очищаючий чай« Лей Де »виводить шлаки».
У рекламних текстах послуг і пропозицій зустрічаються слова грецького походження: клініка, стоматологія, практика, економ, мелодрама, фантастика, теле-. Наприклад: «П'ять клінік« Стоматологічна практика »: від економ до преміум класу», «Акція« двостволка »- телеканали НТВ і ТНТ».
Латинського походження слова преміум, кіно, комедія, серіал, асоціація, радіо, рекламне, агентство, ліцензійний, легальний, авіа-. Наприклад: «10 з них - кіно. Бойовики, ... комедії, ... серіали, російське кіно »,« Рекламне агентство «Trinity» представляє ... ».
З англійської мови запозичувалися фільм, mp3-плеєр, CD та ін Наприклад: «Отримай можливість виграти пункти з mp3-плеєром», «У мене ліцензійний CD. Легальний продукт ».
У рекламних текстах побутової хімії та косметики зустрічаються слова з латинської мови: ювілей, концентрат, цитрус, карієс, екстракт, традиційний, супер, популярний, експерт та ін Наприклад: «Представляємо нову колекцію« Herbal Essences »« Цитрусовий об'єм »з екстрактами цитрусів ».
Французькі слова: діамант, стиль, еліта, фіксація, тюбик, корсет, ідеальні, ваніль та інші. Наприклад: «Lovely Briz» від «Bourjoa». Літо в тюбику помади »,« Kotex »- твій стиль».
Слова англійського походження: рекорд, спорт, комфорт, містер, клуб, чемпіон, тренер, футбол, шампунь та ін Наприклад: «Тренер говорить, що впевненість в собі - половина перемоги ... А в результаті - технічний гоління, гладке та комфортне. Купи піну «Gillette» і підтримай наших майбутніх чемпіонів - юнацьку збірну Росії з футболу ».
Запозичення з грецької мови: аромат, бактерії, косметика, прополіс, система, протеїни, фіто-, еластичний та ін Наприклад: «Нові гелі для душу« Timotey-aroma ». Освіжаючий аромат ківі »,« Бальзам нового покоління «Nivea For Men».
Також тут зустрічаються італійські слова паста, концерт, платина. Наприклад: «Зубна паста-гель« Colgate-прополіс »,« Концерти, зйомки, гастролі ... ». Німецькі слова: туш, гастролі, принц. Наприклад: «Чарівні бджоли подарували принцу таке свіже дихання, що ...».
Запозичення з японського представлені одним словом гейша: «Справжня гейша може вразити чоловіка одним поглядом».
У рекламних текстах продуктів харчування зустрічаються слова з французької мови: машина, ідеальне, секрет «Ось дача. Ось я. А ключі в машині »,« Разом вони забезпечують ідеальне зміст ».
Запозичення з латинської мови: імунітет, культура, супер, абсолютно, позитив, рецепт, консервант, доктор, фабрика. Наприклад: «Запитайте, як я сьогодні? Супер! »,« Росія увійшла до десятки лідерів по ранковому позитиву ».
З італійської мови та німецької мов слова: піца і штамп: «Вчора був холодний плов. Піца в офіс »,« Думаєте, нас на фабриці штампують? »
Слова англійського походження: офіс, shopping, лідер, танк, сер, інтерв'ю. Наприклад: «Повторюю, для тих, хто в танку: вчора був« Російський горіх ».
З грецької мови запозичувалися слова біо-, лактобактерії, ефір, аромат, динозавр, енергетичний: «Він містить біо-культури, дія яких посилюють біо-волокна».
У рекламних текстах побутової техніки і комп'ютерів зустрічаються слова з латинської мови: доктор, вакуум, ультра, деформація, прецедент, акція, інтелект, унікальний, персональний, оригінальний. Наприклад: «Ультразвук, не деформуючи речі, відчищає волокна тканини», «Безпрецедентна акція в квітні».
Запозичення з французької: шанс, модний, компанія, репутація, аксесуар. Наприклад: «Комп'ютерні аксесуари« Jenius »будуть радувати вас надійною роботою».
Слова грецького походження: телефон, електроніка, травма, терапія, система, автомат, кристал. Наприклад: «Що таке« Біоптрон »ми дізналися, коду Ірина отримала травму спини. ... Лікарі рекомендували світлотерапії ... »
З англійської мови слова комп'ютер, контейнер, монітор, дюйм, сайт. Наприклад: «Рідкокристалічний монітор« Aсer »17 на 17 дюймів за ціною звичайного монітора». З німецької мови слово курорт: «Шанс зустріти весну в Парижі чи на модному курорті».
У рекламних текстах взуття та одягу, магазинів зустрічаються слова з латинської мови: комплекс, центр, корпус, фортуна, грація. Наприклад: «Торговий комплекс« Будівельний діловий світ »представляє: великий центр меблів на повороті ЧМЗ».
Запозичення з англійської мови: офіс, тест: «Весь одяг« Colombia »проходить жорстке тестування».
Французькі слова: сезон, шанс. Наприклад: «Між нами дівчатами кажучи, в цьому сезоні тільки в« Особняку »модно купувати шпалери».
З італійської мови слово фірма: «Безпрограшна лотерея у фірмі« Євровікно ».
У рекламних текстах послуг стільникового зв'язку зустрічаються слова з латинської мови: номер, оператор, бонус, ліміт, факт, корпорація. Наприклад: «- Навіщо тобі пальці, якщо ти не можеш набрати номер дона! - У мене дорогий оператор! »
З іспанської мови слово дон: «- Навіщо тобі пальці, якщо ти не можеш набрати номер дона? ».
Запозичення з англійської: цент, долар, SMS, сайт, регіон, бізнес, офіс. Наприклад: «До 31 березня заплатите 5 доларів і отримаєте бонус у 10 доларів», «Тепер дзвонити з мобільного на мобільний всередині регіону вигідно».
З грецької мови слово економія: «- У мене дорогий оператор! - Ну, тепер ти заощадив? ».
Французькі запозичення: мобільний, тариф, клієнт. Наприклад: «Просто телефонуй з мобільного на мобільний. Тариф «мобільний».
Також є німецьке слово абонент: «Кожен абонент« МТС »може купити безлімітне спілкування ...». (Див. додаток)
«Залежно від ступеня освоєння іншомовних слів, їх структурно-семантичного перетворення і функціонування в приймаючій мові виділяються типи запозичення: 1. асимільовані слова; 2. Екзотизми; 3. іншомовні вкраплення (варваризми) "[7].
Асимільовані слова уподібнилися російській мові на всіх рівнях системи мови (графічно, фонетично, та ін.) У цих слів вже з'явилися ознаки розширеної сполучуваності, утворилися переносні значення і вони стали джерелом формування словотвірного гнізда з новими одиницями. У рекламних текстах такі слова представлені широко: «Якщо ви вирішили пообідати, а на роботі немає часу. Скористайтеся офісним обідом «Big Bon». «Ласкаво просимо у віртуальний світ. Синдикат знову намагається поневолити простір »,« У кожного бізнесу свій хід часу. З «Імпексбанку» можна вибирати час ». Таких слів у рекламних текстах близько 89%.
Екзотизми - це національні назви предметів побуту, домашнього вжитку, одягу та ін того чи іншого народу, країни. За матеріалами нашої картотеки, таке слово все одно - «бамбуча».
Варваризми - це, на думку Є.В. Маринове, «іншомовні за походженням слова, що позначають неспеціальну побутове поняття і еквівалентне слову мови-реципієнта (baby, kinder, happy end тощо)" [8]. Варваризми, як правило, не адаптовані російської графікою. Такі слова зустрічаються в рекламних текстах : «Оголошую перерву. А потім - shopping», «У мене ліцензійний CD. Легальний продукт», «Вгадай смак, кинь SMS і отримай приз». «Хочеш party? Відкрий« Lays max ». Таких слів у сучасній рекламі трохи, 10 % від всіх запозичень.
У сучасній рекламі можуть зустрічатися і застарілі слова, але в нашому матеріалі є тільки одне таке слово: відмінний: «- Дорога, смак або є, або його немає. - Дійсно, смак є, і відмінний. «Улюблений» тому що смачний ».

§ 2. Лексичний склад рекламних текстів з точки зору сфери вживання

Лексика з точки зору сфери її вживання ділиться на 2 групи:
лексика необмеженого вживання;
лексика обмеженого вживання.
Загальнонародна лексика (лексика необмеженого вживання) становить основу національної мови. Це слова, які вживаються всіма, хто проживає на території Росії незалежно від соціальних, професійних, національних ознак. Більшість слів загальнонародної мови стилістично нейтральні, не мають емоційного забарвлення: син, дорога, їжа, йти, співати.
До лексики обмеженого вживання стосуються діалектизми, професіоналізми, жаргонізми, арготизми.
Діалектизми - слова, що вживаються жителями лише певної місцевості, району [9]. Вони використовуються з особливими стилістичними цілями: щоб надати більшої виразності, більш яскраві вистави. Діалектизми діляться на кілька типів:
фонетичні діалектизми схожі на загальновживані слова: хверма (ферма), хвуражка (кашкет), цяй (чай), усе (всі);
граматичні (змінюється рід, число у іменників і прикметників): черева замерзла, м'ясу і маслу здавав, у дружини;
словотворчі: гуска (гуска), стулка (стілець), їхній (їх);
власне лексичні: баять (говорити), бирюк (вовк), Серники (сірник);
семантичні - діалектизми, що збігаються з літературними словами в написанні та у вимові, але мають своє значення: віскі (тв. п., мн. год) - волосся на скроневій ділянці голови, віскі в курських говірках - волосся на всій голові;
етнографічні діалектизми (слова, що називають предмети лише в певній місцевості): кичка (головний убір заміжньої козачки), Оришки (печиво, приготоване особливим чином), шулюн (по-особливому приготований м'ясної соус).
Прикладів діалектизмів у сучасній рекламі на телебаченні і радіо мало, тому що тут реклама розрахована, перш за все, на широке коло потенційних споживачів.
Грунтуючись на зібраний матеріал, ми виявили два діалектизми. У першому випадку («- Так, де ж взяти щас таких? З лісу що ль? - Можна і в лісі знайти. Ну, хоча б такого, з ружом який») діалектизм «ружом» відноситься до фонетичного типу і тому зрозумілий, пізнаваний . Інший діалектизм «бамбуча» («Бамбуча скрізь. Бамбуча це просто») зрозумілий тільки з контексту і означає «їсти життя великою ложкою» (тобто брати від життя все, що можна, багато розважатися і спілкуватися). «Це і є приблизний переклад слова« бамбуча »з острівної діалекту на нашу мову» [10].
Професіоналізми - слова, що є приналежністю мови представників певної професії; слова напівофіційного характеру, назви спеціальних понять і предметів у різних ремеслах і промислах [11]. Професіоналізм, як правило, можна замінити синонімом із загальновживаних слів. Професіоналізми, на відміну від діалектизмів, обмежені не територіально, а соціально, входять до складу лексики російської мови. Сфера вживання професіоналізмів обмежена рамками професійного спілкування.
Професійні слова в рекламі зустрічаються нечасто, тому що вона спрямована на масового споживача. У сучасних рекламних текстах є професійні слова з галузі медицини: глюкометр, діабет, ліпосакція, екстракт, протеїни, лактобактерії, мікрогранули та ін Наприклад: «Приймайте« Хондроксид »при перших же симптомах», «Ішемія, гіпертонія, серцева недостатність:« Пумпан »,« Blend-a-med complete 7 »допомагає боротися з усіма семи ознаками: карієс кореня, зубний камінь, карієс, наліт, проблеми ясен, дихання, бактерії», «Без консервантів і глютамат натрію, з вітамінами. «Спервермішелька».
Також у рекламних текстах зустрічаються професіоналізми з області стільникового зв'язку: оператор, безлімітне (спілкування), мобільний (телефон), вхідні (дзвінки), тариф. Наприклад: «Кожен абонент« МТС »може купити безлімітне спілкування в найближчі вихідні».
Слова і стійкі вирази з ужитку автомобілістів: «Природа завелася, весна набирає обертів. Знімайтеся з ручника! ».
Багато професійних слів в рекламі банківських послуг: «Імпексбанк» знижує процентну ставку за кредитом »,« Банк «Уралсиб». Іпотека - це просто »,« 0% комісії при достроковому погашенні через півроку ».
На відміну від професіоналізмів жаргонізми є найменуваннями, утвореними штучно, з метою мовного відокремлення. Жаргонізми - соціальна різновид мови, що використовується вузьким колом носіїв мови, об'єднаних становищем у суспільстві [12]. Виділяють молодіжний (сленг), професійний, табірний і армійський жаргон. Ці слова знаходяться за межами літературної мови, становлять незначний відсоток по відношенню до лексики загальнонародної мови і засмічують його.
Проаналізувавши рекламні тексти, ми виявили лише кілька жаргонізмів: «Нові клейові« Cheetos »-спіралі. Щас буде кльово ». «- Творчі плани? Е-е-е ... Ми можемо утримати будь-яку тусу ... «M & M` s ». Велика упаковка, реальна тусовка ». «Бамбуча це просто. Тихий сімейне свято. Чатитись у мережі ... ». Дані слова відносяться до молодіжного жаргону та вживаються тут з метою обмежити коло споживачів, чітко виділити людей, які користуються даною продукцією і товарами.

§ 3. Лексичний склад рекламних текстів з точки зору стилістичної приналежності й емоційно-експресивного забарвлення

У залежності від сфери спілкування, завдань спілкування виділяються різні пласти лексики. Окремі різновиди мови, що характеризуються особливими лексико-фразеологічними, синтаксичними засобами (використовуваними виключно або переважно в даному стилі) називаються стилями мови [13]. Кожен стиль характеризується сукупністю мовних ознак:
використанням притаманних тільки йому слів і словосполучень;
своєрідністю морфологічного оформлення мовних одиниць;
наявністю певних синтаксичних конструкцій.
Виділяють наступні стилі: розмовний, науковий, офіційно-діловий, публіцистичний, літературно-художній. Закріпленість слів за певним стилем мови пояснюється тим, що в значення слів (крім предметно-логічного змісту) входять емоційно-стилістична відтінки, які виникають разом зі словом: маленький (межстилевой сл) і крихітний (разг).
Основним пластом лексики російської мови є слова загальновживані (міжстильова). Такі слова вживаються у всіх стилях, називають предмети, дії, ознаки і не містять в собі оцінки відповідних понять. Цим словам притаманна простота, природність, чіткість.
Загальновживані слова в сучасній рекламі представлені досить широко: «Подаруйте своїй шкірі справжнє задоволення з новими крем-гелями для душу« Dove »з натуральними оліями». У даному прикладі всі слова відносяться до загальновживаним.
На тлі цієї межстилевой, стилістично нейтральної лексики виділяються два інших пласта слів: слова зі зниженою стилістичним забарвленням (розмовні) і слова з підвищеною стилістичним забарвленням (книжкові). У тлумачних словниках є певні стилістичні поноси, які вказують на те, що це за слово, розмовне, просторічні або книжне.
Розмовна лексика представлена ​​словами, які вживаються в повсякденній мові, мають характер невимушеності і тому не завжди доречні в письмовій, книжкової мови. Багато хто з розмовних слів не лише називають відповідні поняття, але мають і певну експресивну забарвленість, тобто включають позитивну або негативну оцінку позначаються явищ. Ця лексика вживається в розмовній мові, тому є лексикою усного мовлення. Розмовна лексика включать в себе розмовно-літературні слова, які не порушують норм літературної мови: копірка, промокашка. Розмовно-побутова лексика використовуються в розмовній мові, але не несе в собі відтінку грубості. У сучасній рекламі такі слова зустрічаються часто: добавочка, парочки, зеленка, вередувати, непосида, взмокнуть. («Сьогодні новий« Ariel brilliant »збирається встановити рекорд Гінесса, відіпрати масло, морс і зеленку», «Моє волосся почали слабшати й коверзувати. Я спробувала« Pantine »і він впорався», «Супротивник починає здаватися. А новий« Old Spice » навіть не взимку »).
Окремо тут можна виділити власні імена: «- Та, привіт, Серьога. Слухай, давай я тобі у вихідні передзвоню? - Машенько! Радий тебе чути! А, може, вирішимо це у вихідні? - Павло Сергійович, здрастуйте ... »,« У Марії Сергіївни, бухгалтера, були безкоштовні вхідні. У Петьки-кур'єра - дешеві дзвінки на міські ».
Особливе місце серед емоційно забарвлених слів займають просторіччя, що вживаються в розмовній мові. Просторіччя - слова, що відрізняються грубуватістю, фамільярністю. Ці слова зазвичай служать для вираження різких, негативних оцінок: братва, брехня, барахло, булькатий, прочухан. Просторіччя знаходяться за межами літературно-мовної норми. «А те, що купив ти, - це розбазарювання сімейного бюджету», «Тепер у нього виходить навіть краще, ніж у мене. І він обожнює шоколад «Кіндер».
Книжкова лексика - це слова, які вживаються, перш за все, в письмовій мові, використовуються у наукових роботах, офіційно-ділових документах, публіцистиці. У лексиці наукового стилю значну роль грають терміни - слова з точно визначеними значеннями. У кожній галузі науки застосовуються особливі терміни.
Книжкова лексика вживається частіше за все в письмовій формі мови і характеризується нормативність. Ця лексика включать в себе слова, характерні для всіх книжкових стилів а також слова, що вживаються в кожному стилі окремо. Словотворчі ознаки книжкової лексики: наявність абстрактних суфіксів (-ость, - є, - ень, - аній, - ізм, - тв, - мад), іншомовні приставки (а-, анти-, суб-, ир-), наявність іншомовних суфіксів (-ур-: аспірантура, - тор-: ізолятор, - цій-: імітація). У книжкову лексику входять складні слова: красномовство, чотиригранник, міськвно, вуз.
У текстах реклами такі слова зустрічаються нечасто: елегантний, насичений, нагородила, безпрецедентний, шокувати, блага, імущий. («У чому секрет елегантного стилю? Він не повинен впадати в очі», «... завдяки появі нового кави« Nescafe classic »з арабікою, у якого тепер такий багатий, делікатний смак і насичений аромат», «У цьому молоці дбайливо збережено те, чим нагородила його природа. "Tetra pak». Зберігаючи краще »,« Гей, громадянин, блага імущий! тонеш в проблемах від думок гнітючих »).
Класифікація російської лексики в стильовому відношенні тісно пов'язана з її розподілом на групи з емоційно-експресивним ознаками. Можливість розмежування слів з точки зору емоційно-експресивного забарвлення пояснюється тим, що слово, крім поняття, здатне виражати почуття, різні оцінки явищ дійсності. У результаті такого зіставлення виділяються дві великі групи слів з позитивною і негативною емоційно-експресивним забарвленням.
Лексика російської мови з точки зору емоційно-експресивного забарвлення ділиться на:
урочисті слова (сіяч, сходити);
пестливі (голубчику, сестричка, сіренький);
жартівливі (торопигам, серцеїд); стовпотворіння
іронічні (скромник, скандальчик);
зневажливі (чистоплюї, шаромига, гультяїв);
вульгарні (чортиця, погань, барахло);
лайливі (дебіл).
Урочисту, пестливі, жартівливу емоційне забарвлення пов'язують з позитивною конотацією, а решта - з негативною.
Диференціація лексики з функціонально-стильової та емоційно-експресивної боку знаходить відображення у тлумачних словниках у вигляді особливих послід: високий., Торж., Шутл., Ласк., Ірон., Неодобр., Бран. і т.д.
За даними нашого матеріалу в сучасній рекламі зустрічаються слова з позитивною конотацією. Наприклад: «Гей, громадянин, блага імущий! Тонеш в проблемах від думок гнітючих »(високий),« У новому магазині «Баден» стовпотворіння. Покупцям повертають гроші! »(Шутл),« Ласкаво просимо у віртуальний світ. Синдикат знову намагається поневолити простір, але на цей раз ми готові відбити напад »(високий),« Привіт, Подушка! - Привіт, подружка! Деякі люблять гарячіше. Прохолодно? - Та добре! »(Ласк).
Слова з негативною забарвленням за даними нашої картотеки в сучасній рекламі не зустрічаються.
Висновки по першому розділі.
Лексика сучасної реклами з точки зору походження представлена ​​як споконвічно-російськими словами (68%) так і запозиченнями (32%). Кількісна перевага споконвічно-російської лексики говорить про те, що рекламні тексти складаються так, щоб бути зрозумілими широким верствам саме російськомовного населення. Дані про запозичених словах можна представити у вигляді таблиці:
Латин.
Греч.
Франц.
Англ.
Італ.
Старосл.
Др. мови
32%
26%
7%
16%
4%
1%
14%
Велика кількість запозичених слів з грецької і латинської можна пояснити тим, що це одні з найдавніших мов і саме в них з'явилися позначення багатьох процесів, понять, предметів. З англійської мови в російський потрапили переважно слова, які позначають нові явища в суспільному, політичному, економічній та інших сферах життя.
Більшість іншомовних слів є асимільовані (89%), тому що російській мові властиво швидко підкоряти запозичення своїм мовним нормам.
У рекламі практично не представлені старослов'янізми і застарілі слова.
Якщо розглянути лексику сучасної реклами з точки зору сфери вживання, то можна зробити висновок, що абсолютна більшість слів (93%) належить до загальнонародної лексиці. Невелика кількість діалектизмів і професіоналізмів зрозуміло: рекламний текст націлений на різноманітну аудиторію, незалежно від місця проживання або роботи, він не повинен вимагати будь-яких пояснень.
85% слів за даними нашого матеріалу ставляться до загальновживаним. А чисельну перевагу розмовної лексики над книжковою (12% і 3% відповідно) говорить про те, що укладачі текстів прагнуть наблизити мову реклами до повсякденної мови споживачів, зробити його зрозумілим і доступним.
Емоційно-експресивно забарвлена ​​лексика в рекламних текстах зустрічається, але за даними нашого матеріалу в сучасній рекламі немає з негативною конотацією. Це пов'язано з етичної стороною: укладачі текстів намагаються не ображати людину, його слова чи вчинки.

Глава 2. Окказіональние слова в сучасних рекламних текстах, їх словотворчі та граматичні властивості

Окказіональние слова виділяються з точки зору способів їх утворення. Так як нове значення слова ще не зафіксовано, тут можна говорити про семантичної неординарності окказионализмов.
На сьогоднішній день словотвір окказионализмов - досить докладно вивчена тема. Особливостями окказіональних слів у творчості В. Хлєбнікова і В. Маяковського займалися В.П. Григор'єв, Г.О. Винокур. Способи освіти окказионализмов розглядалися в роботах Є.А. Земської, М.У. Калніязова.
Однак мало уваги було приділено вивченню окказіональних слів у рекламних текстах, способам тлумачення цих одиниць, їх зв'язок з контекстом. Крім цього можна звернути увагу на функції словотвору окказионализмов в рекламному тексті у взаємозв'язку з естетичною функцією.
Автори рекламних цілеспрямовано включають в текст окказіональние слова, тому що такою незвичайною формою, звучанням, значенням Філологія привертають увагу потенційного споживача, «примушуючи його мимоволі зупинятися на собі,« посмакувати »незвичайне слово» [14].
Граматичні властивості окказионализмов прозорі. Цьому сприяє використання узуальних граматичних засобів або формальних показників (суфіксів, приставок, флексій).
У науковій літературі немає чітких ознак, за якими б виділялися окказіональние слова. Ми, спираючись на дисертаційне дослідження Н.В. Титової, будемо розглядати в якості критеріїв наступне:
область існування;
способи і засоби освіти;
невідповідність мовній нормі;
особливості значення;
зв'язок з контекстом;
обмежена сфера вживання;
наявність емоційно-експресивного навантаження
зв'язок з часом
мета створення.
Таким чином, окказіоналізм - це мовна експресивна одиниця, найчастіше невідтворювальною, представлена ​​тільки в рекламному тексті, утворена з порушенням мовних норм, утворена незвичайним способом, тому тісно пов'язана з контекстом, що зберігає постійну новизну [15].
Розглянемо, як утворюються оказіональні слова в сучасних рекламних текстах. Можна виділити два різновиди: морфемну і неморфемную.
Морфемна різновид словотвору представлена ​​наступними афіксальних способами: суфіксальний, префіксально-суфіксальний. Розглянемо конкретні приклади.
У рекламному тексті «Не гальмуй, сникерсни» окказіоналізмом є слово «сникерсни». Дане окказиональное слово утворилося шляхом приєднання дієслівного суфікса - і - до дієслова «снікерснуть» (суфіксальний спосіб словотворення). А лексема «снікерснуть» утворилася від імені власного «Snikers», що має кириличну запис.
Ще один приклад суфіксального способу словотворення: «Аллі! О, «Причуда». Пішли швидше. Смачно і хрустно ». Окказіоналізм «хрустно» утворився від слова «хрускіт» за допомогою суфіксів прислівники - н - і - о-.
Аналогічно утворений окказіоналізм «фруктанем»: фруктанем → фруктануть → фрукт. («Соки та нектари« Яблочкіної ». Фруктанем на всю котушку»).
Прикладом префіксально-суфіксального способу словотворення може служити наступний приклад: «... Ти вмієш слухати. «Московський картопля». Включи похрустіста ». До кореня - хрускіт - додається приставка по - і суфікс іменника - іст-. Тут можна провести паралель зі словом «пофигист». Ця лексема відноситься до просторіччі і, очевидно, означає людину, до всього відноситься байдуже. З цього можна зробити висновок, що похрустіст - той, хто не звертає уваги на різну інформацію або які відбуваються навколо, якщо йому це не цікаво.
Ще одним прикладом префіксально-суфіксального способу словотворення можна назвати окказиональное слово «пріflopні», що має оригінальну графічну запис («Flop». Пріflopnі гада »- реклама засоби від комах). Тут ім'я власне «Flop» записується латиницею і до нього приєднуються приставка при - і дієслівні суфікси - н - і - і-. У даному прикладі звуковий образ окказіоналізма викликає асоціації з узуальним (загальновживаним) дієсловом «пріхлопні».
Цікавий також окказіоналізм «охлаждайс». Він теж утворений префіксально-суфіксальним способом. До кореня - хлад - додаються приставка о - і дієслівні суфікси - аj - і - ся-. Далі відбувається усікання (редукція) останнього голосного: охлайдайся → охлаждайс. Частина слова - айс - це кирилична запис назви продукту «Stimorol» «Ice». («- Ice? - Ні, не Ice. - Ice? - Ice. Ice!« Stimorol Ice »- охлаждайс»).
До морфемному способу словотворення належить безафіксних різновид - складання. У рекламному тексті «Jacobs monarch» - сила зближуючої аромагіі »окказіоналізм аромагія утворився шляхом складання частини слова« аромат »з цілим словом« магія ». Таким чином, даний окказіоналізм означає «магічний, чарівний аромат».
Ще одним прикладом складання може служити окказиональное слово «шумостров». Тут до слова «острів» приєднали лексему «шум». З контексту зрозуміло, що «шумостров» - це місце, де неможливо відпочити і розслабитися («- Слухай, давай завтра? Острів-шумостров ... Відпочити спокійно не дають.« Nuts »).
Неморфемний спосіб як спосіб утворення окказионализмов в сучасній рекламі представлений словом «банкуфанкі», утвореним шляхом зрощення в одну самостійну одиницю іменника «банку» у родовому відмінку й кириличною запису назви продукту «Funky» («Банкуфанкі?» - Реклама напою). (Див. додаток)

Висновки по другому розділі

Сучасна реклама активно освоює систему освіти окказіональних слів. Такі лексеми привертають увагу до реклами, запам'ятовуються в силу своєї незвичайності. Але окказионализмов в сучасній рекламі небагато (за даними нашого матеріалу не більше 10).
Семантичні властивості окказіональних слів визначаються за контекстом, їх граматичні ознаки прозорі, тому що вони виражені узуальнимі засобами (флексії та ін.)
Філологія утворюються загальноприйнятими в російській мові способами: морфемним і неморфемним. Морфемний представлений як афіксальних так і безафіксних способами словотворення.

Висновок

Дослідивши лексику сучасної реклами, ми зробили такі узагальнення.
У текстах реклами споконвічно-російських слів більше, ніж запозичень (68% і 32% відповідно). Це можна пояснити тим, що реклама на телебаченні і радіо розрахована на досить велику аудиторію. Всі слова в тексті повинні бути зрозумілі людям, які проживають на території нашої країни, бути впізнаваними або ж пояснюватися з контексту.
Оскільки російська мова на всьому протязі свого існування вступав у контакти з різними мовами, запозичуючи у них необхідні поняття, в рекламі зустрічаються і запозичення. Серед таких лексем частіше зустрічаються слова, які вже міцно закріпили своє значення в російській мові. Це в основному запозичення з давніх мов: грецької і латинської. Багато понять, назви предметів, визначення російському народу виявилося простіше перейняти з інших мов, ніж придумувати нові слова.
89% запозичених слів за даними нашого матеріалу вже мають кириличну запис, підкорилися граматичним, фонетичним і ін нормам російської мови. Але в текстах реклами також зустрічаються і варваризми (10%). Такі слова записуються латинськими літерами, зберігають своє первинне значення. При вмілому використанні варваризми привертають увагу потенційних споживачів до рекламованого продукту.
Застарілі слова в сучасній рекламі зустрічаються вкрай рідко, в основному для надання тексту історичного колориту, урочистості. Те ж можна сказати і про використання старослов'янізмів.
Якщо розглядати сучасну рекламу з точки зору сфери вживання, то можна сказати, що абсолютна більшість використовуваних слів відносяться до загальновживаним. Діалектизми на телебаченні і радіо зустрічаються нечасто, тому що тут реклама націлена на широку аудиторію, охоплює всю країну. В основному, в рекламних текстах використовують ті діалектизми, які упізнавані (фонетичні) або зрозумілі з контексту. Такі слова привертають увагу, запам'ятовуються, а отже підвищують ефективність реклами.
Професіоналізми в сучасній рекламі зустрічаються частіше, ніж діалектизми. В основному це слова з галузі медицини та економіки. Незважаючи на те, що їх сфера вживання обмежена, професійні слова в рекламних текстах зрозумілі досить великій кількості людей.
Вживання жаргонізмів в літературній мові небажано, але все ж їх можна зустріти в рекламі. Тут вони використовуються для чіткого виділення аудиторії, для якої призначено рекламований продукт. За даними нашого матеріалу, все зустрічаються жаргонізми відносяться до молодіжного сленгу.
У сучасній рекламі, крім міжстильова слів (їх у текстах близько 88%), вживається розмовна лексика і слова з книжкового стилю (8% і 4% відповідно). Переважання слів з розмовного стилю пояснюється прагненням наблизити текст реклами до повсякденної мови потенційних споживачів, зробити його більш доступним.
Якщо розглядати лексику реклами з точки зору емоційно-експресивного забарвлення, то можна помітити, що в текстах не використовуються слова з негативною конотацією. Це можна пояснити тим, що при складанні рекламного тексту враховується її морально-етичний аспект. Негативно забарвлені слова можуть відлякати споживача, налаштувати його проти рекламованого товару.
Останнім часом в рекламі все частіше використовуються окказіональние слова. Їх граматичні ознаки прозорі, тому що утворення нових слів відбувається загальноприйнятими в російській мові словотворчими способами. Це робить Філологія зрозумілими для великої аудиторії. У силу звий незвичайності, зрозумілого значення такі слова привертають увагу, реклама запам'ятовується. Деякі Філологія закріплюються в жаргоні деяких соціальних груп (найчастіше молодіжних).
На основі даних позицій ми дозволимо собі дати кілька рекомендацій укладачам рекламних текстів.
1. При складанні тексту реклами краще використовувати споконвічно-російські слова, тому що вони зрозумілі, не вимагають пояснень і перекладу. Якщо ж є необхідність у запозичених словах, то краще вживати ті, які вже давно увійшли в нашу мову, до Гоморри йому (асимільовані слова). Старослов'янізми і застарілі слова краще використовувати для додання урочистості, піднесеності.
2. У рекламних текстах з точки зору сфери вживання краще використовувати загальнонародну лексику, доступну і зрозумілу. Діалектизми, професіоналізми і жаргонізми рекомендується вживати тільки в крайніх випадках, щоб виділити аудиторію або надати особливий відтінок рекламі.
3. Велике використання в сучасній рекламі розмовних слів (особливо просторіччі) може дати зворотний ефект. Але якщо необхідно створити ефект невимушеного спілкування, то можна вживати розмовну лексику, але в невеликих кількостях і позитивної емоційно-експресивного забарвлення.
4. З точки зору комунікативного впливу ефективно використання в сучасній рекламі окказіональних слів. Уміло придуманий окказіоналізм приверне увагу, запам'ятатися і буде викликати асоціації з рекламованим продуктом.

Список літератури

1. Власенков А.І., Рибченкова Л.М. Російська мова: Граматика. Текст. Стилі мовлення: навч. посібник для 10-11 кл. загаль. установ. - 5-е вид. - М.: Просвещение, 2000. - 367с.
2. Ворошилов В.В. Журналістика. Базовий курс. Учебнік.5-е видання. - СПб.: Вид-во Михайлова В.А., 2004. - 704с.
3. Греков В.Ф. Посібник для занять з російської мови в старших класах / В.Ф. Греков, С. Е Крючков, Л.А. Чешко. - 40-е вид. - М.: Просвещение, 2000. - 286с.
4. Корнілова Є.Є., Гордєєв Ю.А. Слово і зображення в рекламі. - Воронеж: Видавництво «Кварта», 2001. - 224с. - (Серія «Системи та комунікації»)
5. Лінгвістичний енциклопедичний словник / Гол. ред.В.Н. Ярцева, - М.: Сов. Енциклопедія, 1990. - 685с.
6. Маринова Є.В. Про термін і поняття «Варваризми» / / Російська мова: історія та сучасність. Матеріали міжнародної науково-практичної конференції. - Челябінськ: Вид-во ЧДПУ, 2002. С.109-115.
7. Назайкин О.М. Практика рекламного тексту. - М.: Бератор-Прес, 2003.302с.
8. Нікітіна Т.Г. Молодіжний сленг: Тлумачний словник: Понад 12 000 слів; понад 3 000 фразеологізмів / Т.Г. Нікітіна. - М.: ТОВ «Видавництво Астрель": ТОВ «Видавництво АСТ», 2004. - 912 с.
9. Новітній словник іншомовних слів і виразів. - М.: ТОВ «Видавництво АСТ», Мн.: Харвест, 2002. - 976 с.
10. Реклама і зв'язки з громадськістю: теорія і методика професійної творчості. Частина I. Під ред. М.А. Шишкіної. СПб., 1999.294 с.
11. Розенталь Д.Е. Кохтев М.М. Мова рекламних текстів: Учеб. Посібник для фак. журналістики вузів. - М.: Вища школа, 1981. - 125с.
12. Розенталь Д.Е. Російська мова. Для школярів старших класів і вступників у вузи: навч. посібник. - 5-е вид., Стереотип. - М.: Дрофа, 2000. - 368с.
13. Россітер Дж.Р., Персі Л. Реклама і просування товарів: пров. з англ. / Под ред. Л.А. Волкової - СПб.: «Видавництво" Пітер "», 2000. - 656 с.: Іл. - (Серія «Маркетинг для професіоналів»).
14. Словник іноземних слів / За ред.В. В. Пчолкін - 18-е вид., Стер. - М.: Рос. яз., 1984. - 624с.
15. Сучасна російська мова: Теорія. Аналіз мовних одиниць: Учеб. для студ. вищ. навч. закладів: У 2 ч. - Ч.1: Фонетика і орфоепія. Графіка і орфографія. Лексикологія. Фразеологія. Лексикографія. Морфеміка. Словотвір / Є.І. Діброва, Л.Л. Касаткін, Н.А. Ніколіна, І.І. Щеболева; Під ред. Є.І. Дібровою. - М.: Видавничий центр «Академія», 2001. - 544с.
16. Сучасна російська мова: Учеб. для філол. спец. вищих навчальних закладів / В.А. Бєлошапкова, Е.А. Бризгунова, Е.А. Земська та ін; Під ред.В.А. Бєлошапкова. - 3-е изд., Испр. і доп. - М.: Азбуковнику, 1999. - 928 с.
17. Сучасний тлумачний словник російської мови / Гол. ред. С.А. Кузнєцов. - СПб.: «Норінт», 2002. - 960 с.
18. Старослов'янська словник (за рукописами X-XI століть): / Е. Благова, Р.М. Цейтлін, С. Геродес та ін під ред.Р.М. Цейтлін, Р. Вечірки та Е. Благової. - 2-е вид., Стереотип. - М.: Рос. яз., 1999. - 842с.
19. Тітова Н.В. «Семантика і поетична функція окказіональних слів». Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук. Челябінськ, 2006. Друкарня ГОУ ВПО «ЧДПУ», 23с.
20. Фасмер М. Етимологічний словник російської мови. Т 1-4: пров. з нім. і доп.О.Н. Трубачова / під ред. і з предисл. Б.А. Ларіна. - 2-е вид., Стер. - М.: Прогрес, 1986. - 576с.
21. Шанський М.М., Іванов В.В., Шанская Т.В. Короткий етимологічний словник російської мови. - М.: Просвещение. 1971. - 542 с.
22. Шатин Ю.В. Побудова рекламного тексту, 2-е вид. - М.: Бератор-Прес, 2003,
23. Шкільний словник іншомовних слів: Посібник для учнів / В.В. Одинцов, Г.П. Смоліцкая, Є.І. Голанова, І.А. Василевська; Під ред.В. В. Іванова - М.: Просвещение, 1983. - 207 с.
24. [Електронний ресурс]: http:// bamboocha. ru /
25. [Електронний ресурс]: http:// www. gramota. ru /
26. [Електронний ресурс]: http:// www. portal-slovo. ru /

Додаток

Рекламні тексти

Лікарські препарати:
Новий мультикомплексів «Дінамізан». Вітаміни, мінерали, амінокислоти, женьшень наповнюють силами і підвищують витривалість. «Дінамізан» - життя в новій динаміці.
Глюкометри «One Touch» допоможуть вам точно і швидко виміряти вміст цукру в крові і уникнути ускладнень при цукровому діабеті. Глюкометри «One Touch» від компанії «Life Scan».
Змушені обмежувати себе у задоволеннях, тому що у вас болять суглоби? Приймайте «Хондроксид» при перших же симптомах. Мазь «Хондроксид» зніме біль у суглобах і збільшить їхню рухливість. «Хондроксид» якщо у вас є суглоби.
«Рінзасіп» ефективний засіб проти застуди. Швидко позбавить від нездужання і поверне до активного життя. - Я встигаю зробити все, що задумала, завдяки «Рінзасіпу».
- Ау! Де ви? - Ір, де «Фастум-гель»? - У мене, а що сталося? - Дід вирішив молодість згадати. «Фастум-гель» допоможе від болю в спині, суглобах. Він глибоко припадає до джерела болю і позбавляє від неї. Швидко перемагає запалення і біль. «Фастум-гель".
Якщо вечір вдався на славу, підручні засоби не допоможуть. «Alka Zelcer» швидко позбавить вас від головного болю, усуне нездужання і вгамує спрагу. «Alka Zelcer». Веселощі без похмілля.
Дефіцит йоду може призвести до захворювання щитовидної залози. Вашу сім'ю захистить «Йодомарин». Беручи «Йодомарин» кожен день ви будете отримувати добову норму корисного йоду. «Йодомарин» поверне вашій родині бадьорість і радість кожного дня. «Йодомарин» для здоров'я кожен день необхідний.
- Алло, Майк! Я тебе люблю! - Мужик, ти чо? Проблеми з горлом? Пари ментолу та евкаліпта пом'якшують горло і дарують насолоду смаком. - Аллі, Майк! - Кохана, мені тут якийсь маніяк дзвонив. «Halls» пом'якшує зі смаком. Кожен день.
- Не вірю, що артисти в житті виглядають так само. - Звичайно. - Яка гарна! Як це? - Очищуючий чай «Лей Де» - це натуральні рослинні компоненти і передові міжнародні технології. Очищуючий чай «Лей Де» виводить шлаки. Легкість в усьому тілі.
Як тільки вас починає турбувати шлунок, прийміть «Гастал». «Гастал» вмить позбавить від печії, болю. Момент настав - прийми «Гастал».
«Ременс». Сила природи для жіночого здоров'я.
Ось тобі, синку, добавочка. І незамінний помічник шлунку. «Мезим» для шлунка незамінний.
«Комплівіт» - вітамінно-мінеральний комплекс № 1 в Росії.
Ішемія, гіпертонія, серцева недостатність: «Пумпан». Надійна робота вашого серця.
Послуги, пропозиції.
Здорові і красиві зуби в 5 разів доступнішим. П'ять клінік «Стоматологічна практика»: від економ до преміум класу.
Не вистачає хороших фільмів? Візьми її: карту доступу «НТВ + - Схід». Це 39 каналов.10 з них - кіно. Бойовики, мелодрами, комедії, фантастика, серіали, російське кіно. Влаштовуйтеся зручніше, підключайтеся і дивіться.
В асоціації охоронних підприємств «Grand Scorpion» триває сезон знижок. Для всіх, хто підключиться до радіоохране, обладнання надамо безкоштовно. «Grand Scorpion». Всі види охоронних послуг для вашої безпеки.
Рекламне агентство «Trinity» представляє: акція «двостволка» - телеканали НТВ і ТНТ. Рекламна капання відразу на двох каналах за ціною одного. Зателефонуйте нам, ми все влаштуємо.
- Хазяїн, заходь! Готово! Все готове до того, щоб нова кухня зайняла місце у вашій квартирі. Виграйте кухню в акції «Міріталь» «Затишок у подарунок». Беріть участь і отримуйте гарантовані подарунки. «Міріталь» приготуй родині свято.
Це п'ятий фестиваль «MillerTime». Кращі клуби Чикаго, Нью-Йорка, Майамі. Знайди пароль на промо-пляшці, зареєструйся на сайті www. millertime. ru і отримай можливість виграти пункти з mp3-плеєром. А головне - отримай можливість виграти квиток на «MillerTime тур 2006». It `s MillerTime.
Як можна провести вільний час навесні? Можна безцільно бродити по вулицях і дивитися на щасливі парочки. Можна піти в кіно. На самоті. І знову дивитися на щасливі парочки. А можна просто сидіти вдома і з вікна бачити ці щасливі парочки! Навіщо?! Відправ sms-повідомлення з літерою «а» на номер 8888. Знайомся, спілкуйся, закохуйся цієї весни з «Мобільними знайомствами».
Тепер підприємство вийшло на новий рівень. «1С Підприємство». Ефективне управління бізнесом.
Привіт! У мене нові навушники. У мене новий плеєр. Стоп, стоп, стоп! Не те! У мене ліцензійний CD. Легальний продукт. Проблем не буде.
Авіакомпанія «Сибір». Тримаємо курс на весну.
Косметика, побутова хімія.
Неперевершений захист від вологи дає новий «Secret - захист platinum», який працює цілодобово. Новий «Secret - захист platinum».
Косметика «MIA» - тільки для молодої шкіри.
Що б ти не обрала, успіх вибере тебе. «Kotex» твій стиль.
Подивися, на що здатний новий аромат «Rexona» для дівчат. «Rexona» ніколи не підведе.
Ваші форми не дотягують до ідеальних? Невже, настав час думати про ліпосакції? Ні за що! Відкрийте для себе новітню технологію «Vacuum Shape» в підтягуємо і Тім, лосьйоні від «Avon». Він, як невидимий корсет, моделює фігуру. Ідеальні форми без ліпосакції.
Жирна шкіра. Розширені пори. Прищі. Скільки можна? «Garneir» «Чиста шкіра А». Перший зволожуючий крем 24-годинної дії, що усуває прищі. Активний компонент «цинк» регулює вироблення шкірного жиру. Щодня «Garneir» «Чиста шкіра А» усуває жирний блиск, звужує розширені пори, усуває прищі. Через п'ять днів шкіра виглядає більш здоровою. «Garneir».
Як створити жінці весняний настрій? - Подарувати моїм волоссю саме той колір, який я хочу, і піднести подарунок. Вже 50 років «Londa» забезпечує жінкам бездоганний результат фарбування і на честь ювілею дарує подарунки. «Londa color». У красивих волосся є ім'я «Londa».
Подивимося, на що здатний «Shamtu». Новий «Shamtu алое» з екстрактом алое для ослаблених і сухих волосся піднімає їх біля коріння, зволожує і надає їм обсяг «шапочкою». Запаморочливий обсяг ваших волосся. Новий «Shamtu алое».
Тренер говорить, що впевненість в собі - половина перемоги. Ось чому я вибираю піну «Gillette». Наноситься легко, зволожує і пом'якшує шкіру. А в результаті - технічний гоління, гладке та комфортне. Купи піну «Gillette» і підтримай наших майбутніх чемпіонів - юнацьку збірну Росії з футболу. Піна «Gillette» - комфортне гоління в один дотик.
Колір вашого волосся потьмяніло? Їм не вистачає блиску? «Garneir fructis» «Стійкий колір» зміцнює шампунь з активним концентратом фруктів. Робить ваше волосся у два рази сильніше і колір сяє довше. Доведено. «Garneir fructis» «Стійкий колір» - блиск і сила здорового волосся.
Довгоочікувана новина від «Naturella». Тепер «Naturella» - це ще й прокладки на кожен день. Кожен день ти можеш відчувати свіжість. Нова «Naturella» з ромашкою.
У-у-у! Як тут холодно! Добре, що у мене з собою нова помада «Lovely Briz» від «Bourjoa». Один рух - і губи сяють відблисками сонця. О-о! «Lovely Briz» від «Bourjoa». Літо в тюбику помади.
Справжня гейша може вразити чоловіка одним поглядом. Я була головним візажистом фільму «Мемуари гейші». Для чудово окреслених вій - нова туш «Master Fix» від «Max Factor» з поліпшеною ifx-щіточкою. З більш м'якими і гнучкими щетинками. Вона рівно покриває вії від найдовших до самих маленьких, від куточка до куточка, від заснування до кінчиків. Для чудово окреслених вій, в 5 разів більше виразних. Чудова туш «Master Fix». Чудовий фільм. «Мемуари гейші» і «Max Factor».
Представляємо нову колекцію «Herbal Essences» «Цитрусовий об'єм» з екстрактами цитрусів. Надайте вашому волоссю до двох разів більше об'єму. Тепер вони виглядають більш пружними та густими. Новий «Herbal Essences» «Цитрусовий об'єм». Об'єм, який дивує.
Привабливий і м'який смак. Ваше волосся не встоять перед новим шампунем від «Timotey» з мигдальним молочком і ваніллю. Він зволожує тендітні й ослаблені волосся і надає їм м'якість і блиск. Новий «Timotey». Природне харчування для вашого волосся.
Нові гелі для душу «Timotey-aroma». Освіжаючий аромат ківі. Підбадьоритеся для зустрічі нового дня. «Timotey-aroma». Природа твого настрою.
Щоранку - миттєвий заряд зволоження і краси від «Nivea visage». Насичене зволоження завдяки родинному шкірі гідраміну на 24 години. Приголомшлива шкіра. - Гей, і довго це триватиме? - Весь день! Для максимального ефекту очищай, тонізує і зволожує разом з «Nivea visage».
Чищення зубною пастою може допомагати покращувати стан порожнини рота. Досить чистити зуби двічі пастою «Blend-a-med complete 7» протягом семи днів, щоб з'явилося перше поліпшення здоров'я порожнини рота. «Blend-a-med complete 7» допомагає боротися з усіма семи ознаками: карієс кореня, зубний камінь, карієс, наліт, проблеми ясен, дихання, бактерії. Вже через сім днів починається поліпшення здоров'я порожнини рота. Переконайтеся самі. Дізнайтеся, як отримати безкоштовний набір для перевірки здоров'я порожнини рота за телефоном гарячої лінії. «Blend-a-med complete 7». А ви готові до перевірки?
Відкрийте для себе нові шампуні «Palmolive naturals». Новий дизайн, нова покращена формула, багата природними екстрактами. Живильна сила 100% натуральних інгредієнтів. Шампуні «Palmolive naturals» повністю змінилися, щоб вдихнути у ваші волосся нове життя і додати сяйво краси та життєвої сили. Спробуйте, змініть своє життя. Нові шампуні «Palmolive naturals». Створіть новий вигляд вашого волосся.
Ви знаєте, чому 80% стоматологів користуються зубними щітками «Oral B»? Професіонали знають і вибирають краще для здоров'я. Довели ефективність запатентовані щетинки від зубної щітки «Cross action vitalaser» чистять виключно плюс масаж ясен. Піклуючись про здоров'я зубів, наслідуйте приклад професіоналів. «Oral B» дарує вам здоров'я на цілий рік. Купуйте щітку «Oral B» і отримаєте медичну страховку або оновлення щіток протягом року.
У чому секрет елегантного стилю? Він не повинен впадати в очі. Так само, як секрет вашої зачіски. Вперше «Pantine Styling» представляє новий спрей-гель «Невидима фіксація». Зараз ви його бачите, а зараз - нет.д.о 80% менше склееності волосся з укладальними коштами від «Pantine». Гель, лак мус. Нехай всі бачать вашу елегантність, а не кошти для укладання. «Pantine Styling».
Дезодорант «Nivea Deo pure» з прозорою формулою не залишає слідів на одязі і на шкірі. «Nivea Deo pure». Невидима захист в гармонії з шкірою.
Роздратування після гоління змушує здійснювати дивні вчинки? Нарешті є кращий спосіб, щоб заспокоїти шкіру. Бальзам нового покоління «Nivea For Men» з формулою «кеапротект» швидко заспокоїть і відновить роздратовану шкіру. Тепер лише приємні відчуття. Новий відновлює бальзам після гоління «Nivea For Men».
Вони не члени елітного клубу. І тобі не потрібно багато грошей, щоб почувати себе так само впевнено і виглядати так само добре. Все, що тобі потрібно - бритвена система "Slalom +» від «Gillette». На відміну від звичайних одноразових верстатів "Slalom +» має мастильної смужкою і плаваючою головкою. А значить, голить чистішим і з меншим роздратуванням. Стань одним з тих, на кого звертають увагу. Гладке гоління за доступною ціною. "Slalom +» від «Gillette».
У 10 разів більше натуральних олій, ніж у звичайному гелі для душу. Подаруйте своїй шкірі справжнє задоволення з новими крем-гелями для душу «Dove» з натуральними маслами. М'яка і шовковиста шкіра кожен день.
Це пошкоджене волосся. Ми вимили половину засобами нової лінії «Dove» «Інтенсивний догляд», яка проникає глибоко всередину, відновлюючи пошкодження. «Dove» «Інтенсивний догляд» допомагає зробити навіть самі пошкоджене волосся гладкими і шовковистими. Переконайтеся самі «Dove» «Інтенсивний догляд». Ваше волосся гладкі і шовковисте.
Сьогодні новий «Ariel brilliant» збирається встановити рекорд Гінесса, відіпрати масло, морс і зеленку. Зробимо найскладніше пляма. Невже новий «Ariel» здатний це відіпрати? Виріжемо два шматки і засушити пляма для «Ariel». Новий «Ariel» з силою рідкого засобу для виведення плям впорається навіть із засохлими плямами. Свіжа пляма попере з традиційним порошком. Давайте подивимося. Вітаємо новий «Ariel brilliant»! Це гідно рекорду. Не просто чисто, а бездоганно чисто.
Наш інститут займається питаннями збереження здоров'я і краси волосся. Одна з проблем, з якою стикаються наші експерти, - це випадання волосся. Дослідження довели: нова колекція «Pantine» «Контроль над втратою волосся» допомагає зміцнити волосся від коренів і скорочує втрату волосся через ламкість до 50% вже через 2 місяці. Колекція «Pantine» «Контроль над втратою волосся». Наші експерти рекомендують.
Свіжа новина. «Ariel» з ефектом «Lenor». - Чистота приголомшлива! Я не очікувала такого. - Я отримала, напевно, те, що хотіла, і навіть більше. - М'якість білизни ти відчуваєш буквально відразу. Воно стає таке м'яке, приємне, ніжне навпомацки. І пахне саме свіжістю, квітами якимись, прямо настроєм. Свіжість, м'якість і бездоганна чистота з новим «Ariel» «Lenor-ефект».
- Так, ми затримаємося небагато. Дорога, чекаю в машині. Я пішов. Ну, все! Хочеш - залишайся! З новим кремом «Sunsilk» укладання стала швидше, зачіска об'ємніше, а ефект від догляду - приголомшливий. Креми «Sunsilk» - догляд та форма. Швидко і просто. Спробуй легкий крем для обсягу «Sunsilk» Нанеси крем на волосся і не змивай.
Чому Алла Іванівна не боїться бруду на спортивних костюмах чоловіка і сина? Тому що у неї є ефективна помічниця, з якою не страшна ніяка бруд. Крихітка «Sorty» допомагає впорається з найскладнішою пранням. «Sorty» - майстер прання.
- Бачила, як вона змінилася? - Стала така тоненька! - Просто супер! Набагато краще. - Дівчата ... А що ти відчуєш, коли побачиш нову «Discreet» з овальної серединкою і шовковистим краями? - Скинула все зайве. «Discreet». Відчуваєш тільки комфорт.
Дивно! Чим більше у мене роботи, тим більше у мене сил. Мені це подобається, я так влаштована. Але ... моє волосся влаштовані по-іншому. Концерти, зйомки, гастролі. Моє волосся почали слабшати й коверзувати. Я спробувала «Pantine» і він впорався! «Pantine» зміцнив мої волосся і наповнив їх свіжими силами. Вони незвичайні! Більше роботи? З «Pantine» це під силу моїм волоссю.
Така млява. І мій колір волосся виглядає не краще. Моя порада: для м'якого і дбайливого фарбування спробуйте новинку від «Palette» - стійку фарбу «Palette-фітолінія» з зволожуючим екстрактом алое віра. Для незвичайною м'якості волосся, для незвичайного природного кольору. І ніякої ламкості. Нова доглядає стійка фарба «Palette-фітолінія» від «Schwarzkopf».
Чарівні бджоли подарували принцу таке свіже дихання, що його поцілунок розбудив сплячу красуню. - Тату, це правда? Зубна паста-гель «Colgate-прополіс» з екстрактом прополісу для здоров'я і свіжості порожнини рота. «Colgate-прополіс». Краще від природи для здоров'я ясен і свіжий подих.
- Як мій брудний шпаківню. - Заляпати весь будинок - справа нехитра. - Сорока каже, що є новий засіб. Новий «Містер Мускул» для стекол і інших поверхонь. Спеціальна формула зі спиртом видаляє бруд не тільки зі скляних, але і з інших поверхонь в будинку. І ніяких розлучень. - Злітай на розвідку. - Спрацювало! «Містер Мускул» любить роботу, яку ви терпіти не можете.
Як же залізти на крісло? Потрібно дертися і дертися. Тільки у «Pampers active baby» є подвійний шар «extra-dry". Він вбирає швидше за інших популярних підгузників, і навіть догори ногами. «Pampers active baby». Вбирає швидше і навіть догори ногами.
Вчора ваше волосся були повні обсягу, а на ранок від нього не залишилося й сліду? Спробуйте нову піну від «Wella Flex» «Об'єм до двох днів». На ранок просто збийте зачіску, як подушку, одним рухом. Формула «Запас обсягу і гнучкості» додасть зачісці об'єм і допоможе підтримати його навіть на наступний день. Нова колекція від «Wella» «Об'єм до двох днів».
Я завжди в русі і скажу я вам: так, я непосида, я то тут то там. Don `t worry, be« Haggis ». Малюки ні хвилини не сидять на місці, от чому їм так необхідні «Haggis super flex» із замикаючим вологу «блок-гелем». Адже у «Haggis» є супереластичних пасок і чарівні застібки, щоб повторювати за малюком все руху, надійно захищаючи від протікань. «Haggis super flex». Щоб попки довше залишалися сухими. Перевірте самі.
Що робити з пошкодженими волоссям? Стригти або заховати? Краще правильно доглядати за ними. Новий відновлює шампунь з протеїнами від «Nivea». Живильні протеїни зміцнюють волосся по всій довжині, надаючи їм максимум сили й краси. Нова відновлююча серія з протеїнами. Турботу про красу волосся довірте «Nivea»
Бруд на білих речі - це біда. Багатьох вона просто приводить в жах. Але з такою боязню пора зав'язувати. На відміну від звичайних порошків новий «Tide бліц-актив» легко справляється з найскладнішими завданнями. Його відпираються гранули проникають між шарами тканини і навіть звідти чудово видаляють будь-який бруд. Ви все ще боїтеся бруду? Тоді ми йдемо до вас!
Противник починає здаватися. А новий «Old Spice» навіть не взимку. «Old Spice» перемагає всуху. Випробуй силу чемпіона.
Часте використання води та мила може пошкодити природний захист шкіри. Серветки «Pampers» допомагають зберегти природний захисний шар. Ніжне очищення для самої ніжної шкіри. Спробуйте нові серветки «Pampers naturals» з екстрактами трав.
Стягнутість. Свербіж. Сухість. Звичайні супутники лупи. Нова, поліпшена формула «Head & Shoulders» з актив-цинком бореться з проблемами шкіри голови і повністю видаляє лупу. Нове покоління «Head & Shoulders». Без лупи, без проблем. Красиве життя вашого волосся.
Світова прем'єра від «Oriflame» .500% обсягу. Збільшує об'єм вій на 500%. Чистий сенсація.500% успіху від «Oriflame».
Тут, на березі Середземного моря, я відкрила таємницю красивої шкіри. Сонячна олива і оливкове молочко містяться в новому гелі для душу «Palmolive». Його зволожуюча формула додає вашій шкірі дивну м'якість. Новий «Palmolive» з оливковою молочком. Щоденне зволоження для вашої шкіри.
«Clin» представляє. Забудьте про стандартом миття вікон. Використовуйте новий «Clin» з вмістом спирту. Легко нанесіть і легко протріть для блиску без розлучень. Більше не потрібно зайвих зусиль. Ідеальна чистота. Відмінний засіб для миття вікон без розлучень. Новий «Clin» з вмістом спирту.
«Flop». Пріflopnі гада.
Харчування.
У кожній пачці «Hubba Bubba» нові прикольні наклейки. «Hubba Bubba» така смачна, така прикольна.
Знову не проспав! Пам'ятаєте, я хотів пити «Actimel» щоранку? Так ось, відчуваю себе відмінно! Ще б пак! Організм захищений, а рано вставати, виявляється, легко. «Actimel» справді працює. Який смак у нас сьогодні? Спробуйте пити «Actimel» щоранку протягом двох тижнів і перевірте ефект. Не буде ефекту - «Danon» поверне гроші, уявляєте? У таку погоду «Actimel» дуже до речі. Подумайте про це. Стільки справ ... А! Все встигну.
Аллі! О, «Причуда». Пішли швидше. «Причуда». Смачно і хрустно.
Відмінні паштети від компанії «Главпродукт». Люди люблять «Главпродукт», тому що це смачно і якісно.
Щастя момент «Кіндер Сюрприз» дарує. Нам так добре разом: я, він і «Кіндер Сюрприз». Він ще не встиг відкрити, а його уява вже розігрався. І ми починаємо грати. Тепер у нього виходить навіть краще, ніж у мене. І він обожнює шоколад «Кіндер». Бачите, його роблять спеціально для дітей. З «Кіндер Сюрпризом» він росте правильно.
Вчора їхав на дачу. Злива - стіною. Пробив колесо, йшов під дощем. Промок, як собака. Хоч викрути. Ось дача. Ось я. А ключі в машині. Хм. І як я сьогодні? Цілком! Застуда в минулому завдяки щоденної порції «Imunelle Forte». Він збагачений лактобактеріями і амінокислотами, які зміцнюють імунітет. Разом вони створюють надміцну захист. «Immunelle Forte». Імунітет на висоті.
Вчора був холодний плов. Піца в офіс. А потім ще тортики принесли. А вдома мене чекала «оселедець під шубою». Не відмовилася. Запитайте, як я сьогодні? Супер! Неспокійний шлунок в минулому завдяки щоденному вживанню «2 Bio». Він містить біо-культури, дія яких посилюють біо-волокна. Разом вони забезпечують ідеальний зміст. «2 Bio». У новий день без нічого.
Кожна друга дівчина вважає, що їй абсолютно нічого надіти. Оголошую перерву. А потім - shopping. Є перерву - є «Kit Kat».
- Ну що, клює? - Нє-а. - Гей, дивіться, що у мене є! Нові клейові «Cheetos» - спіралі. Щас буде кльово. «Cheetos» - спіралі закручені смачно з приколом і хрускотом.
- Спочатку я хочу знати, що головне в улюблених. - Це справа смаку. - Але це сперечається зі здоровим глуздом. - Люба, смак або є, або його немає. - Дійсно, смак є, і відмінний. «Улюблений» тому що смачний.
У шоколаді «Повітряний» особливі бульбашки. Ефект може бути несподіваним. Відчуй повітряний ефект.
А хто ти? «Sprite» жага підкаже.
«Mars» - це яскравий смак, повний життя. «Mars». Усе буде в шоколаді.
Доброго ранку! В ефірі гарячі новини. Тільки що стало відомо, що Росія увійшла до десятки лідерів по ранковому позитиву. Добре виглядаєш, Шелест. - Спасибі, Антоніо! Експерти стверджують, що такий стрибок відбувся завдяки появі нового кави «Nescafe classic» з арабікою, у якого тепер такий багатий, делікатний смак і насичений аромат. - А де моя гуртка? - Шелест! Ти така ... Ти найкраща. Новий «Nescafe classic» з арабікою. Гарячі новини.
Ні, ну ви подивіться! Стільки грошей, і він все витратив даремно! - Що значить даремно? Дорога, ну ти ж сама просила насіння! - Насіння, милий мій, це «Російський горіх». А те, що купив ти, - це розбазарювання сімейного бюджету. - Так, вчора ти так не говорила ... - Повторюю, для тих, хто в танку: вчора був «Російський горіх». «Російський горіх» - ваша улюблена звичка.
Подивіться, Анна-Марія просто світиться від щастя! Ще б пак, з таким красенем! Скажу вам по секрету: він мене просто заводить. Якщо б не Педро, я б теж завела собі красеня. Сік «Красунчик» 100% задоволення. Але де ж його взяти? Де взяти, де взяти?! Купити!
Останнім часом моя дружина без «Mr. Ricco »нікуди. - «Mr. Ricco »? - Так. На кухні вона робить з ним все. - На кухні? Ну і що ви? - А що я? Мені «Mr Ricco» і самому подобається. Ось, спробуй сам! - Я? - Так. «Mr. Ricco »- кетчуп зі свіжих помідорів.
«Біттнер» - це дуже гарний подарунок. «Біттнер». Саме «Біттнер».
Ну що, народу багато? Ой, я така голодна! - Ах, який у вас смак! - Курячий. Ах, який смак. «Роллтон».
А ви знаєте, звідки взялося вираз «Вершки суспільства»? У свій плавлений сир я додав вершки. Сир вийшов таким смачним, що мені відразу захотілося всіх пригостити. - Смак вершків? Звідки? Від вищого суспільства. «Веселий молочник». Новий сир в новій упаковці.
Вперед! Чим скоріше до них потрапить свіже альпійське молоко, тим ніжніше вийде шоколад. - Ух, ти! Альпійське молоко робить цей шоколад таким ніжним. - Який ніжний шоколад. «Milka» казково ніжний шоколад.
У сина сьогодні змагання. І він вирішив запросити на будинку ... з усією командою. Несподівана завдання і швидке рішення. Бульйон «Роллтон» з йодованою сіллю зміцнює здоров'я і додає сили. А потім ми вболівали за нашу команду, і наші перемогли. З «Роллтон» і перемагати легше. «Роллтон» додає йод, щоб був здоровий народ.
Кава «Jacobs monarch». Добірні зерна дарують вам неповторний смак і зближує аромагію. - Будьте ласкаві, дві кави, будь ласка. Кава «Jacobs monarch» - сила зближуючої аромагіі. А для цінителів натуральної кави - «Jacobs monarch» в зернах і мелений.
Що будемо на друге? - Курку! Їх не так-то легко спокусити чимось новеньким. Ось, де мені допоможе «Maggi на друге». Обсмажуємо моркву, курятину, а тепер «Maggi на друге» для курки по-французьки з прованськими травами. - А що на завтра? - Курку! - По-французьки! Ще один рецепт для курки від «Maggi на друге». «М-м-Маггі»!
Успішність за цю чверть впала. Що їдять наші діти? Кругом консерванти і глютамат натрію. Що робити? Вихід є: «Супервермішелька» для зростаючого організму. Без консервантів і глютамат натрію, з вітамінами. «Спервермішелька» - все найкраще дітям. - Ось тепер я за вас спокійна.
- Здрастуйте. Я хочу знайти кохану. Натурального, простого. Такого, як я. - То де ж узяти щас таких? З лісу що ль? - Можна й лісі знайти. Ну, хоча б такого, з ружом який. Улюблений, тому що з лісу.
- Їж, мій слоник! - Сонечко, ну чому відразу слоник? Чому не зайчик, не пташеня, або, хоча б, тигрики? - Тому що велика завжди краще. Так, велике завжди краще. Тому тільки самі великі і соковиті насіння відбираються для масла «Злато». - Ну, хоча б, не слоник. - Ну, добре, динозаврик. Все одно ти в мене найкращий. А велика завжди краще. «Злато» - масло з великих насіння.
Ми з мамою так схожі. Їй подобаються мої книжки. Вона навіть їх в слух читає. А ще мама любить футбол. І мій сік «Ясла-сад». Загалом, смаки у нас однакові. Пощастило мені з мамою! Сік «Ясла-сад», мама знає, чому я радий!
Скоро літо? Пора збирати речі, а ви не влазить в свої літні вбрання? Час починати програму «Nestle fitness». Це просто: «Fitness» на сніданок і замість одного з головних страв. І вже через два тижні вам буде простіше застібати свої літні сукні. Укладетеся в 14 днів. З «Fitness» це не так вже й складно. Шкода, що валізах це не допоможе.
Ну що ж, настав час спробувати «Burn». Попереджаю, з «Burn» твої потаємні почуття вирвуться на свободу, і що зазвичай було не можна, стане можна. З «Burn» ти дізнаєшся все, на що здатний! Готовий? Тоді вперед! Пізнай себе. Спробуй «Burn» (енергетичний напій).
Дуже схожий. Але так він якийсь кислий. Давайте спробуємо інший ніс. Так, це він. Він! «Starburst». Вгадай смак, кинь SMS і отримай приз. «Starburst». Попрацюй головою, і виграш твій.
Я навіть не встигла нічого зрозуміти. - Не варто хвилюватися. Ми вам допоможемо. - Це він! Я його впізнала. Пустіть мене до нього, пустіть! Вгадай смак, кинь SMS і отримай приз. «Starburst». Попрацюй головою, і виграш твій.
- Що в нас сьогодні? Схоже, холодець. У сухариків «3 корочки» стільки різних смаків, що в голові не вкладається. «3 корочки» зводять з розуму.
- Ну-с, хто ми сьогодні? - Лікарю! Я сир! - Бачу, що не сух. Пора вилазити. - Я не можу. Я сьомга. - Роздвоєння особистості. Але ти ж сир! - Сир. І сьомга!
- Я томат. З зеленню. Доктор, випустіть мене звідси.
- А пам'ятаєш, як ми білок будували? - Звичайно! - Сер, вибачте, але там японці вже третю годину чекають. На рахунок острова. - Слухай, давай завтра? Острів-шумостров ... Відпочити спокійно не дають. А! Шлунка-то пам'ятаєш? Цікаво, як він там? Щоб все в житті вийшло, заряджай мізки. «Nuts»
- Творчі плани? Е-е-е ... Ми можемо утримати будь-яку тусу. - Ну, давайте, запитаєте вже що-небудь розумне. Як ми все встигаємо? Типу, розумне питання? Думаєте, ми в декількох складах виступаємо? Думаєте, нас на фабриці штампують? Ха-ха-ха ...! Засипали інтерв'ю! «M & M` s ». Велика упаковка, реальна тусовка.
Відзначався зоряної формою: спробуй «Pepsi light» у новій зоряної упаковці.
Ми вчилися в снігу, ми вчилися у дерев, ми вчилися у жінок. Нічого не додаючи від себе, ми застосували свої знання. У цьому молоці дбайливо збережено те, чим нагородила його природа. «Tetra pak». Зберігаючи краще.
- Джонс! Знову вкрали мій «Orbit»? - Чому я? - Багато посміхаєтеся! «Orbit professional» з мікрогранулами допоможе повернути зубам їх природну білизну, і ви не зможете її приховати. «Orbit professional» чистить зуби, і ви це відчуваєте. - Як це я здогадалася? Професіонал!
Привіт, Маріє! Тому що немає нічого прекраснішого, ніж твоя сліпуча усмішка. «Orbit білосніжний». Сліпуча посмішка і захист від карієсу.
А пам'ятаєш, ти до мене прийшов з горіхами: «Мозок, у мене для тебе сюрприз! »Щоб все в житті вийшло, ...« Nuts ».
Ми в Баварії, куди приїхали зірки футболу. Ого! Вони зіграють на «Pepsi». Рауль починає, Ломбарт, Рональдіьо, Бекхем, фрау Хелнь ... Шнайер, Майєр, ... гол! Ось це так! Переможці отримують «Pepsi». «Pepsi» бери від життя все.
Новий жувальний мармелад «Juicy fruit jelly chews». Такий соковитий, що навіть фрукти заздрять. «Juicy fruit». Вже хочу.
О, Дайте, дайте мармеладу! «Juicy fruit». Вже хочу.
Я розумію, що «Mr. Ricco »єдиний. У нього неповторний смак. «Mr. Ricco »єдиний майонез на основі перепелиних яєць.
Як приємно ділитися чимось добрим. Смаки «Estrella» такі приголомшливо апетитні, що втриматися просто неможливо. А дуже хороше приємно не ділити. Чіпси «Estrella»: дуже смачно, щоб ділитися.
- Ух, ти! Швидше сюди! - Мам! Дивись, літаючі тарілки. Прилетіли до обіду. - А сьогодні у нас щось особливе. - О! Непізнаний літаючий об'єкт. Новий готовий суп «Knorr». Ніжні вершки, добірні лисички й маслюки. Готовий крем-суп з лісових грибів обов'язково порадує ваших близьких. Розігрійте, і суп готовий. - На посадку! - Якраз до обіду. Готові супи «Knorr»: суп відмінний, смак незвичайний.
Усе ще живеш в льодовиковому періоді? Починається глобальне потепління, а разом з ним - нові пригоди улюблених героїв і нові «Stereo tazoo». Ти легко їх знайдеш в пачках «Cheetos». Збери льодовикову колекцію. Честор любить «Cheetos».
Якщо вдома стає жарко, спробуйте натуральний освіжаючий чай «Nestea» у новій домашній упаковці. Для більшого задоволення. «Nestea» освіжає почуття.
- Ваш «Улюблений» взагалі-то, хороший, але іноді брати його з собою мені просто незручно. - У нас для таких розбірливих, як ви, є новий, зручний «Улюблений». Во! Беріть його куди хочете! Улюблений, тому що зручний.
Привіт! Я Джімінахнахубача і мій маленький брат. Люди запитують мене: «Що таке бамбуча? »Слухай,« Фанта »підкаже. Бамбуча скрізь. Бамбуча це просто. Тихий сімейне свято. Чатитись в мережі. Вечір перед затишним вогнем. Бамбуча значить їсти життя великою ложкою. Ось відповідь. Пий «Фанта», будь бамбуча.
Торти «Причуда» визнані кращими за свої чудові вафлі, довго зберігають смак, добірні горіхи, різноманітні апетитні начинки і шоколадне задоволення. Завдяки вам вафельні торти «Причуда» завоювали національну премію «Товар року». «Причуда». - Мам, тат! - Хрум-хрум!
Країна чудес молочних. - Фея! Мене викликають до школи! - Що любить вчителька? - Вона ... Вишневий сад, вишневі чорнило. На капелюсі теж вишні. Не знаю. - Може яблука? Може, вишні? Шматочки стиглої вишні в ніжному диво-йогурті роблять його смак насиченим і таким фруктовим. - А як ви вгадали, що я люблю вишневий? Дивом!
Бути бездоганною - велике мистецтво. І тільки ми, жінки, володіємо ним досконало. Але тільки ми знаємо, чого нам це коштує. І як важливо іноді просто відпочити з чаєм «Greenfield». Він надасть нові сили і подарує гарний настрій. «Greenfield» не змінює світ. Змінює настрій.
Ласкаво просимо у віртуальний світ. Синдикат знову намагається поневолити простір, але на цей раз ми готові відбити напад. Створено унікальний, стовідсотковий сік «Tropicana Go». Він здатний поповнювати запаси життєво важливих вітамінів і додавати сили для нових перемог. Світ буде врятований! 100% мультифруктовий сік «Tropicana Go». Інший вимір.
Тільки найкраща сировина для приготування нашої морозива. Морозиво «Метелиця» казково смачне.
Привіт, Подушка! - Привіт, подружка! Деякі люблять гарячіше. Прохолодно? - Та добре! Новий «Dirol» крижана свіжість. Чистий свіжість. Чистий сенсація. Сенсація.
Якщо ви вирішили пообідати, а на роботі немає часу ... - Що це? - Заява на відпустку. - Сідайте ... Скористайтеся офісним обідом «Big Bon» на ароматному м'ясному бульйоні. Локшина «Big Bon», просочена розсолом, вбирає в себе надлишки жиру і володіє поліпшеним смаком. Фірмовий соус за оригінальною рецептурою і використанням натуральних інгредієнтів. - Ви підпишете? - Із задоволенням! - Доброї душі людина!
Ось вже 137 років «Brooke Bond» дарує нам міцний чорний чай незмінної якості. «Brooke Bond» незмінно англійська. Незмінно міцний.
- Можу я вам чимось допомогти? О! У вас ложка, а у мене «Злиток». «Золотий злиток» від «Тамосто». - Займемося морозивом? 220 грам чистого задоволення.
Все найпрекрасніше на світі з'явилося завдяки любові. Любові людини до самого себе. «Rich» - зізнайтеся собі в любові.
«Tic Tak» свіжості назустріч.
Де насолоду, там «Я».
«Red Devil» - буде жарко.
Все буде. «Coca Cola».
Розігрався апетит? Не гальмуй, сникерсни.
Ви нічого смачніше не їли овочів від «Bonduelle».
Хочеш party? Відкрий «Lays max» по-новому. «Lays Max». Хочеш?
Біфідобактерії корисні, вони допомагають роботі кишечнику. Але перш, ніж потрапити в кишечник, біфідобактерії повинні пройти кисле середовище шлунка. Тільки живучі біфідобактерії не бояться кислого середовища, досягають кишечника і допомагають травленню. Тільки в «Activia» містяться унікальні бактерії актібуларіс. Вони виживають у кислому середовищі шлунка в кількості, достатній, щоб ефективно допомагати роботі кишечнику. «Activia» не лише корисна, але ще й дуже смачна. «Activia» природна допомога травленню.
Тонко - не круто. Круто, коли товсто. Подвійний шар шоколаду закручується навколо вершкового морозива. «Крутишка». І ти в шоколаді.
Соки та нектари «Яблочкіної». Фруктанем на всю котушку.
- Ти класний хлопець. Ти вмієш слухати. «Московський картопля». Включи похрустіста.
- Ice? - Ні, не Ice. - Ice? Так, Ice! Ice! «Stimorol Ice». Охлаждайс.
Банкуфанкі? (Рекл. напою «Funky»)
Побутова техніка, комп'ютери.
У магазинах «Ельдорадо» лише 5 днів з 29 березня по 2 квітня знижка 20% на всі пральні машини, холодильники і пилососи. «Ельдорадо» батьківщина низьких цін.
Весна - пора оновлення. Природа навколо перетворюється, і життя наповнюється свіжими фарбами і новими враженнями. Прийшов час змін. Зустрічайте весну по-новому, в Парижі. Тільки у квітні при купівлі стильного телефону «Nokia» у центрах мобільної електроніки «Цифроград» ви отримаєте приємний подарунок і шанс зустріти весну в Парижі чи на модному курорті. «Nokia» у «Цифроград». Весна в новому стилі.
Здравствуйте! Я Ілля Овербух, а я Ірина Лобачова. Що таке «Біоптрон» ми дізналися, коду Ірина отримала травму спини. Щоб зняти біль і прискорити одужання, лікарі рекомендували світлотерапії за допомогою «Біоптрон». Результат виявився настільки переконливим, що «Біоптрон» з тих пір став нашим сімейним лікарем. В основному, дитячим: неминучі садна, забиті місця, застуди ми лікуємо тільки «Біоптрон». А ще «Біоптрон» допомагає мені доглядати за шкірою обличчя і зберігає її молодість. «Біоптрон» - кожній родині!
Ми говоримо: «Необхідний, як повітря». Але чи завжди це так? Ні. Їжа на повітрі швидше псується і втрачає свою поживну цінність. Піклуючись про ваше здоров'я, інженери компанії «Zepter» розробили унікальну систему вакуумного зберігання продуктів «Vapy». Контейнери «Vapy» 12-ти форм і розмірів а також вакуумні пакети «Vapy» допоможуть вам зберегти їжу в 5 разів довше, зберегти її первозданний смак і якість. «Vapy» - довготривале зберігання і ніяких сторонніх запахів.
Ви як і раніше перете руками? Впустіть у ваш будинок ультразвукову пральну машинку "Ретона» і ви забудете про ручне прання. Ультразвук, не деформуючи речі, відчищає волокна тканини. «Ретона» - прекрасне доповнення до автоматичної пральної машини. «Ретона» потрібна в кожному будинку. Запитуйте в магазинах побутової електроніки у вашому місті.
Компанію «Aсer» знають у всьому світі. А «Aсer» знає, що в усьому світі люди дорожать хорошим зором і люблять, коли монітор не захаращує стол.17-тідюймовий монітор «Aсer» з вбудованими динаміками - відмінна можливість замінити старий монітор на сучасний, безпечний для зору. Безпрецедентна акція в квітні. Рідкокристалічний монітор «Aсer» 17 на 17 дюймів за ціною звичайного монітора: всього за 6800 рублів. Умови в найближчих магазинах та на сайті.
Швидкість, надійність, пам'ять, інтелект, високі технології, репутація світового бренду, унікальні якості, доступна ціна ... - Що ти робиш? - Я хочу купити настільний персональний комп'ютер від «Fujitsu».
Навіть якщо у вашому гаманці не надто багато грошей, комп'ютерні аксесуари «Jenius» будуть радувати вас надійною роботою 1095 днів і ночей. «Jenius» робить краще, працює довше.
Усього один поворот - і ти в центрі модної вечірки. Миттєвий доступ до улюбленої музики, де б ти не був. Новий «Nokia» 3250 в оригінальному корпусі. «Nokia» 3250. Повернений на музиці.
«Motorola PEBL U6». Захоплюючі подробиці.
Взуття, одяг, магазини
Торговий комплекс «Будівельний діловий світ» представляє: великий центр меблів на повороті ЧМЗ. Великий вибір м'яких, корпусних і офісних меблів. Меблі для всіх і кожного.
Ти знаєш, що «Євровікно» - це якість і стиль? А тепер ви обертаєте барабан, і вам випадає знижка. Увага! Безпрограшна лотерея у фірмі «Євровікно»: тепер кожен має шанс виграти знижку в 25%. Нехай фортуна посміхнеться саме вам.
Будиночок у селі, будиночок в селі ... Особняк у центрі міста! Між нами дівчатками кажучи, в цьому сезоні тільки в «Особняку» модно купувати шпалери.
Тільки до 10 квітня лише в салонах «Магнет», купуючи шкіряну куртку чи плащ з нової колекції, ви отримуєте в подарунок 3 тисячі рублів.
Колготки «Грація». М'яке золото з твердим характером.
Весь одяг «Colombia» проходить жорстке тестування. «Colombia». Практика понад усе.
«RbK pump» від «Reebok». Технологія твоєї індивідуальності.
Весна несе в собі багато кольорів. Ми підготували для вас багато яскравої взуття. Колекція весна-літо 2006. «Юничел»: примір якість на себе.
У новому магазині «Баден» стовпотворіння. Покупцям повертають гроші! З 5 квітня лише 7 днів, зробивши покупку у взуттєвому магазині на Кірова, 80, ви отримаєте гроші назад. Подробиці в магазині.
Активна розпродаж зими в розпалі! Зимове взуття, одяг ... Знижка 20%. «Baon» ... Магазин «Активний відпочинок».
Щоб не витрачати гроші даремно, зазирни в «Три піскаря». Нове надходження річного товару. Магазин «Три піскаря» - все для клювання і улову.
Як вона доторкається, як вона хвилюється на вітрі ... Як місто дивиться на неї з захопленням. Одяг «Sela». Ти теж це відчуєш.
Хочу - я просто в них купаюся. Хочу - закину за диван. Хочу - я ними Шарика ганяю. А захочу - одягну і піду. Адже це «M Shoes». Для тих, хто не вміє носити взуття. Взуття «M Shoes» справжня німецька якість.
Якось навесні до шевця Франческо прийшло справжнє натхнення. Він створив легку, яскраву колекцію жіночого взуття. Франческо Донні - тільки найкраще.
Послуги мобільного зв'язку
- Стривайте, я все поясню! - Чому ти не дзвонив, Тоні? - Це дорого! - Навіщо тобі пальці, якщо ти не можеш набрати номер дона!
- У мене дорогий оператор! - Ну, тепер ти заощадив? Ти радий, скажи? Не хочеш платити дорого? «Tele 2». Один цент за хвилину на всі мобільні. - Тобі треба було просто змінити оператора.
До 31 березня заплатите 5 доларів і отримаєте бонус в 10 доларів. А якщо ви заплатите 10 доларів, то отримаєте бонус у 20 доларів на будь-які послуги «МТС» у квітні та травні. Телефонуйте 00222. МТС-бонус. На 100% більше.
Так, привіт, Серьога. Слухай, давай я тобі у вихідні передзвоню? - Машенько! Радий тебе чути! А, може, вирішимо це у вихідні? - Павло Сергійович, здрастуйте. А ви не могли б у вихідні передзвонити? Кожен абонент «МТС» може купити безлімітне спілкування в найближчі вихідні. «Безлімітні вихідні» від «МТС». Говоріть, скільки хочете, з ким хочете і про що хочете.
25, 50 або 300 SMS - вибирай будь-який і плати менше. Подробиці на сайті www. beeline. ru або по телефону. «Білайн» - підтримай рух.
Не намагайтеся повторити це. Є, що сказати? Просто телефонуй з мобільного на мобільний. Тариф «мобільний». Тепер дзвонити з мобільного на мобільний всередині регіону вигідно. «Мегафон» - майбутнє залежить від тебе.
Очевидці стверджують: «Вони існують». Факти говорять самі за себе. Чим більше ви спілкуєтеся, тим частіше вони з'являються. Ви вирішуєте: думати про них з висока або витратити з розумом. Ви зрадієте, коли вони з'являться вперше. Вони є, і незабаром ви виявите їх у своєму телефоні. Вони будуть приходити знову і знову. Безкоштовні хвилини, які дарує «Білайн» своїм абонентам. Кожен місяць - до 20 безкоштовних хвилин. Більше спілкуєшся - більше хвилин отримуєш. «Білайн». Живи на яскравій стороні.
У Марії Сергіївни, бухгалтера, були безкоштовні вхідні. У Петьки-кур'єра - дешеві дзвінки на міські. А у мене був безлімітний, тому що я головний. Я прийняв рішення: вигідні умови зв'язку всій команді. Тариф «Команда» - створений спеціально для малого бізнесу, об'єднує переваги, доступні тільки для корпоративних клієнтів. Зараз, і до кінця квітня при підключенні тарифу «Команда», - три години розмов і красивий номер в подарунок. МТС, тариф «Команда». Подробиці в офісах МТС.
Періодичні видання, кінофільми:
Автомобільний журнал «П'яте колесо». Читайте в квітні: «Чим шокований Женевський автосалон», «Який автомобіль дійсно безпечний». Автомобільний журнал «П'яте колесо» у продажу з 28 березня.
А газета «Три сімки» розтовстіла, мати чесна. Нових ігор там чимало, зате стара ціна. Сам купи і подивися, у «Семеро» що всередині.
Від автора «Нічного дозору» яскраве, незабутнє фантастичне видовище для вас і ваших дітей. Пригодницький фільм «Азіріс Нуна». Дивіться в кінотеатрах.
Увага. З квітня в нашій країні оголошується сезон полювання на піранью. Беруть участь: Володимир Машков, Євген Миронов та інші. Правила: Машков тікає - інші наздоганяють. Машков жартує - інші відпочивають. Радимо заздалегідь подбати про квитки. «Полювання на піранью» з 6 квітня в кінотеатрах.
Цією весною вас чекає глобальне потепління. Найдивніша трійця на світі рятує Землю від всесвітнього потопу. «- Дієго, ти не міг би заховати свої пазурі? - Так, звичайно ». Мені, Сід і Дієго повертаються. «- Якби я не знав тебе, Дієго, то подумав би, що ти боїшся води. - Р-р-р! - Ок! Це я сказав не подумавши! »« Льодовиковий період 2 ». З 30 березня у всіх кінотеатрах країни «Глобальне потепління».
Брюс Вілліс, Джош Хартнет, Люсі Лью та інші у кримінальній комедії «Щасливе число« Слевіна »в кінотеатрах з 13 квітня. «- Я подумала, якщо ввечері ти ще будеш живий, може, разом повечеряємо? »
Продовження найшокуючого фільму 20-го століття. Шерон Стоун у сексуально-психологічному трилері «Основний інстинкт-2». Вже в кінотеатрах.
Газета безкоштовних оголошень "З рук в руки». Знахідки кожен день.
Вони не потрібні мені. А просто необхідні! Тиждень shopping-а з «Glamour». Вирізуйте купони, отримуйте знижки.
Банківські послуги, страхування
Так, я все порахувала. Через три місяці купимо нові меблі. - Добре. - Влітку, якщо не купимо меблі, летимо відпочивати. А якщо не летимо ... - А раптом терміново гроші знадобляться? - Треба буде - візьмемо. Свої ж. Ти слухай далі ... Гроші і відсотки в будь-який момент. Можливість часткового зняття коштів без втрати відсотків, щоденні нарахування. Вклад «Зручний» «Уральського банку реконструкції та розвитку».
Гей, громадянин, блага імущий! Тонеш в проблемах від думок гнітючих? Ламай їх в ім'я спокійного майбутнього. Страхує життя та майно у надійної компанії «СКМ». Надійний щит від усіх проблем - ваша компанія «СКМ».
Пожежа, затоплення, крадіжка. Це може трапитися з вашою квартирою, коди ви думаєте, що ваше майно в безпеці. Щоб не залишитися біля розбитого корита, ви можете скористатися страховим продуктом «Росгосстрах - квартира». Спокій і впевненість.
Ви прийшли в магазин, вибрали купівлю та отримали її в подарунок. Не вірите? Це реально! З 23 березня по 7 квітня «Газпромбанк» і «VIP-інтернешнл» проводять акцію: «Твоя карта - твоя удача». Подаруй собі покупку. Для власників карт «VISA» «Газпромбанку». Все, що вам потрібно зробити, - сплатити покупки карткою «VISA» і у вас з'явиться шанс отримати назад вартість вашої покупки. Твоя карта - твоя удача. Подаруй собі покупку. Подробиці на сайті. «Газпромбанк».
Природа завелася, весна набирає обертів. Знімайтеся з ручника! Тільки з 21 березня по 30 квітня при покупці будь автомашини в будь-якому автосалоні у вашому місті «Імпексбанк» знижує процентну ставку за кредитом. Навесні не можна не заводитися. «Імпексбанк» дохідливий банк.
Не підкажете, котра година? Без 15-ти десять. Половина четвертого.12 без п'яти. У кожного бізнесу свій хід часу. З «Імпексбанку» можна вибирати час. Збільшено термін погашення кредиту для малого і середнього бізнесу в «Імпексбанку». Гроші для справи. «Імпексбанк» дохідливий банк.
Увага! Для тих, хто хоче вирішити своє квартирне питання "Уралсиб" банк передає сигнали точного іпотечного кредитування. Запам'ятайте ці цифри: 15, 9, 0.15 років термін кредіта.9 мільйонів рублів - максимальна сумма.0% комісії при достроковому погашенні через полгода.15, 9, 0. Банк «Уралсиб». Іпотека - це просто.
Банківський сервіс має бути не тільки надійним, але ще й зручним. У філії «Raiffeizen» в Челябінську: повний спектр послуг для компаній і приватних клієнтів. «Raiffeizen». Різниця у відношенні.
Ви уважно вивчили ситуацію? Ви думали, що існує межа? Але «Росбанк» оголошує розпродаж, знижуючи процентну ставку. Кредити на квартиру в рублях тепер на 2% менше. Зателефонуйте до «Росбанк». У нас є аргументи, щоб переконати вас купити квартиру вже сьогодні.
Найчастіше гроші в банку отримують так: «Ні, немає. Цих документів не достатньо »,« Заповніть ось ці три форми »,« Нічого, доведеться почекати 2-3 тижні ». У «Імпексбанку» це відбувається інакше: «Так, прийнято позитивне рішення». Кредит від «Імпексбанку» - простий і надійний спосіб отримання грошей. «Народний кредит». Гроші - людям. «Імпексбанк» дохідливий банк.
Автомобілі:
У великій родині «Chevrolet» знову поповнення. Приходьте до дилерів «Chevrolet» і познайомтеся з новим седаном «AE». Велика сім'я. Великий плюс.
«Bridgestone»? Якісні шини, японські. Люблю «Формулу - 1» і сам ганяти люблю. А для гонок краще «Bridgestone» поки нічого не придумали. Надійні шини. Хоч на мокрій дорозі, хоч на великій швидкості. «Bridgestone» сила японської якості.
Шини «Amtel» забезпечать хорошу керованість на мокрій дорозі, щоб ви за кермом відчували себе впевнено. У будь-яку погоду. «Amtel». Нова якість руху.
Динамічний вигляд і спортивний характер нового «Opel Astra» - не привід забувати про власну спортивній формі. Адже вам доведеться виходити з машини. Новий «Opel Astra». Нестримна пристрасть.


[1] Словник іноземних слів. - 18-е вид., Стер. - М.: Рос. яз., 1989. - 436с.
[2] Ворошилов В.В. Журналістика. Базовий курс. Підручник. 5-е видання. - СПб.: Вид-во Михайлова В.А., 2004. - 392с.
[3] Розенталь Д.Е. Кохтев М.М. Мова рекламних текстів: Учеб. Посібник дл фак. журналістики вузів. - М.: Вища школа, 1981. - 27c.
[4] Новітній словник іншомовних слів і виразів. - М.: ТОВ «Видавництво АСТ», Мн.: Харвест, 2002. - С. 469
[5] Власенков А.І., Рибченкова Л.М. Російська мова: Граматика. Текст. Стилі мовлення: навч. посібник для 10-11 кл. загаль. установ. - 5-е вид. - М.: Просвещение, 2000. З 35.
[6] Власенков А.І., Рибченкова Л.М. Російська мова: Граматика. Текст. Стилі мовлення: навч. посібник для 10-11 кл. загаль. установ. - 5-е вид. - М.: Просвещение, 2000. - З 35.
[7] Сучасна російська мова: Теорія. Аналіз мовних одиниць: Учеб. для студ. вищ. навч. закладів: У 2 ч. - Ч. 1 / За ред. Є.І. Дібровою. - М.: Видавничий центр «Академія», 2001. - С. 306.
[8] Маринова Є.В. Про термін і поняття «варваризми» / / Російська мова: історія та сучасність. Матеріали міжнародної науково-практичної конференції. - Челябінськ: Вид-во ЧДПУ, 2002. С. 109-115.
[9] Власенков А.І., Рибченкова Л.М. Російська мова: Граматика. Текст. Стилі мовлення: навч. посібник для 10-11 кл. загаль. установ. - 5-е вид. - М.: Просвещение, 2000. - Із 44.
[10] [Електронний ресурс]: http://bamboocha.ru/be_bamboocha/what_is_bamboocha/
[11] Власенков А.І., Рибченкова Л.М. Російська мова: Граматика. Текст. Стилі мовлення: навч. посібник для 10-11 кл. загаль. установ. - 5-е вид. - М.: Просвещение, 2000. - З 46.
[12] Власенков А.І., Рибченкова Л.М. Російська мова: Граматика. Текст. Стилі мовлення: навч. посібник для 10-11 кл. загаль. установ. - 5-е вид. - М.: Просвещение, 2000. - З 52.
[13] Розенталь Д.Е. Кохтев М.М. Мова рекламних текстів: Учеб. Посібник для фак. журналістики вузів. - М.: Вища школа, 1981. - 29 с.
[14] Титова Н.В. Семантика і поетична функція окказіональних слів. Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук Челябінськ, 2006, с.4.
[15] Титова Н.В. Семантика і поетична функція окказіональних слів. Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук. - Челябінськ, 2006. С. 9.
Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Маркетинг, реклама и торгівля | Курсова
206.2кб. | скачати


Схожі роботи:
Методика роботи над словом в початкових класах лексичний аспект 2
Методика роботи над словом в початкових класах лексичний аспект
Блиск і злидні реклами на телебаченні
Розміщення реклами на телебаченні технологічний та інформаційні аспекти
Автоматизована система відділу реклами на радіо
Програма соціологічного дослідження на тему Ставлення населення до реклами на телебаченні та її
Аналіз телевізійної реклами вітчизняних і зарубіжних фірм на російському телебаченні
Засоби реклами їх класифікація особливості вибору друкована реклама теле та радіо реклама пряма
Від іскри до радіо історія виникнення радіо
© Усі права захищені
написати до нас