Зображення села в романі ФА Абрамова Брати і сестри

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Федір Олександрович Абрамов народився в 1920 році на Пінеге, в селі Верколе Архангельської області. З рідної північної землею він пов'язаний не тільки біографією: тут він починав свою трудову життя, цю землю він захищав на фронті під Ленінградом, сюди його привезли пораненого після госпіталів - з цією землею він пов'язаний і своєю творчістю, своїми книгами.

Закінчивши в 1948 році філологічний факультет Ленінградського університету, потім аспірантуру, Ф. Абрамов працює доцентом і завкафедрою в університеті і виступає у пресі з критичними статтями про радянській літературі.

Федора Абрамова часто називають письменником "де-ревенской тематики". Безмежна повага до нелегкої селянської праці притаманне як його романів, так і повістей і розповідей. Він наполегливо змушує думати читача про тих складних і суперечливих процесах, соціальних і економічних, які відбуваються в житті колгоспного села.

У 1958 році в журналі "Нева" був опублікований його роман "Брати і сестри". Дія книги припадає на самі важкі воєнні роки. На полях далекої північної села жінки, люди похилого віку і підлітки, майже діти, ведуть самовіддану боротьбу за перемогу над ворогом, за хліб і ліс для нашої країни. По-різному розкрилися у війну люди. Анфісу Петрівну Мініну загальна біда випростався, змусила повірити в свої сили, вона з гідністю несе важку ношу голови колгоспу, ділячи з односельцями і працю, і нужду, і горе. І, закриваючи книгу, ми розуміємо, що автор підвів нас до витоків героїзму.

Дивом уцілівши після важкого поранення під Ленінградом, після блокадного госпіталю, влітку 1942 року під час відпустки через поранення він опинився на рідному Пінежье. На все життя запам'ятав Абрамов то літо, той подвиг, то "битва за хліб, за життя", яке вели напівголодні баби, старики, підлітки. "Снаряди не рвалися, кулі не свистіли. Але були похоронки, була потреба страшна і робота. Важка чоловіча робота в полі та на лузі".

"Не написати" Брати і сестри "я просто на міг ... Перед очима стояли картини живої, реальної дійсності, вони тиснули на пам'ять, вимагали слова про себе. Величний подвиг російської баби, що відкрила в 1941 році другий фронт, бути може, не менш тяжкий, ніж фронт російського мужика, як я міг забути про це. Першим пояснення любові, співчуття і захоплення російської північної селянкою став роман "Брати і сестри".

Вісім років визрівав задум роману. Скінчилася війна, Абрамов повернувся доучуватися в Ленінградський університет, закінчив аспірантуру, захистив кандидатську дисертацію, став працювати на кафедрі радянської літератури. Всі ці роки він думав про роман, мріяв про письменстві, але обов'язок перед сім'єю старшого брата, яка потребувала допомоги, не давав можливості цілком присвятити себе літературі.

Абрамов почав писати перші розділи в літні канікули 1950 року на хуторі Доріще Новгородської області.

Шість років - під час канікул, у вихідні дні, вечорами і навіть ночами працював Абрамов над романом. За плечима автора роману "Брати і сестри" була важка доля-біографія: Був трагедійний досвід сільського підлітка, що зазнав лиха колективізації і напівголодного існування 1930-х років, був ранній досвід безбатченка і братської взаємодопомоги, був досвід ополченця-фронтовика, а потім - досвід людини, на власні очі, на своїх земляків, на родині брата зіткнувся з післявоєнним лихоліттям, з безправним становищем селянина, позбавленого навіть паспорта, майже нічого не отримує на трудодні і платив податки за те, чого у нього не було.

Абрамов прийшов у літературу не тільки з величезним життєвим досвідом, з переконаннями заступника народного, але й зі своїм словом. У романі "Брати і сестри" потужно зазвучала жива багатоголоса народна мова, засвоєна письменником з дитинства і завжди живила його книги.

Трагедія війни, єднання народу перед спільною бідою виявили в людях небачені духовні сили - братства, взаємодопомоги, співчуття, здатність до великого самозречення і самопожертви. Ця думка пронизує всю розповідь, визначає пафос роману. І все-таки автору здавалося, що її слід уточнити, поглибити, зробити більш складному, многооттеночной. Для цього треба було ввести неоднозначні суперечки, сумніви, роздуми героїв про життя, про військову совісті, про аскетизм.

Йому хотілося подумати самому і змусити читача замислитися про питання "буттєвих", які не лежать на поверхні, а що сягають корінням в осмислення самої суті життя і її законів. З роками він все більше свя-викликають проблеми соціальні з моральними, філософським, загальнолюдськими. Здається, тому він хотів переробити початок. Відкрити роман поетично-філософської картиною летять журавлів, співвіднести одвічні закони природи, яким коряться мудрі птахи, з варварством людей.

"Небувале, незбагненне коїлося на землі. Палали ліси. Здіймалися до неба згарища. Гриміли громи не з небес, із землі! Залізним дощем сікло і знизу і зверху - і тоді падали їхні тижнями летіли товариші, клин втрачав свій первісний, з незапам'ятних часів встановлений малюнок. З столом було зле - часто не знаходили колишніх жіровок, їм не махали з землі, як колись, не кричали хлопчаки: Журавушка, куди

ви? .. А вони все летіли і летіли, підкоряючись древньому закону, на свої давні гнізда, в північні ліси, на болота, на життєдайні води Заполяр'я ".

Природа, люди, війна, життя ... Подібні роздуми хотів ввести письменник в роман. Про це - внутрішній монолог Анфіси: "Росте трава, квіти не гірше, ніж у мирні роки, лоша скаче і радіє навколо матері. А чому ж люди - самі розумні з усіх істот - не радіють земної радості, вбивають один одного? .. Так що ж це відбувається щось? Що ж таке ми, люди? Адже і німці люди. І в них матері та батьки. І що ж це за матері, які благословляють своїх синів на вбивства? Та не може бути, не може бути .. . Немає таких матерів. Щось інше тут, щось інше ... А що? Хто їй скаже це? Та й до кого звертатися з цим? До цього чи тепер людям? .. Тільки чи треба замислюватися зараз? Про це Чи треба думати? ". Про сенс життя розмірковує після загибелі сина і смерті дружини Степан Андреяновіч: "Ось і життя прожите. Навіщо? До чого працювати? Ну, переможуть німця. Повернуться додому. А що в нього? Йому-то що? І, можливо, слід було жити , для Макарівни. Єдина людина був біля нього, і того прогавив. Так навіщо ж ми живемо? Невже тільки працювати? " І тут же автор позначив перехід до наступної глави: "А життя брало своє. Пішла Макарівна, а люди працювали". Але головне питання, яке хотів укрупнити Абрамов, - це питання про совість, про аскетизм, про зречення від особистого в ім'я спільного. "Чи має право людина на особисте життя, якщо все навколо мучаться?" Питання найскладніші. Спочатку автор схилявся до ідеї жертовності. У подальших замітках до характерів і ситуацій, пов'язаних з Анфісою, Варварою, Лукашиним, він ускладнив проблему. Запис від 11 грудня 1966 року: "Чи можна повнокровно жити, коли навколо біди? Ось питання, яке доводиться вирішувати і Лукашину. Та Анфісі. Не можна. Совість і пр. Не можна жити повнокровно зараз. А коли ж жити людині?

Громадянська війна, п'ятирічки, колективізація, війна ... Лукашин повний сумнівів, але в кінці кінців на питання "Чи можлива тепер любов?" він відповідає: "Чи можлива! Саме тепер і можлива. Не можна скасувати життя. А на фронті? Ти думаєш, у всіх пост великий? Так чи можливо це?" Анфіса думає інакше: "Кожен вирішує так, як він може. Я не засуджую. А сама не можу. Як я бабам подивлюся в очі?" Максималізм Анфіси автор хотів пояснити міцними моральними засадами в її староверской сім'ї. "Раз горі а будинку - кожен день небіжчики - хіба може вона віддаватися радості? Хіба не злочинно це? Всі прабабусі й бабки, що зберігали вірність до труни своїм чоловікам у їхньому роду, повставали проти її любові, проти пристрасті. Але й Анфісу змушував автор більше сумніватися, шукати відповіді. Анфіса мучиться: любити повинна була Настя, її повинна була обдарувати всіма дарами життя, а насправді любити випало їй, Анфісі. Та хіба справедливо це? Хто, хто визначає все це, заздалегідь розраховує? Чому одна людина вмирає в молодості, а інший живе?.

Анфіса, коли дізналася, що Настя обгоріла, калікою стала, наділа на себе вериги. Стоп. Ніякої любові! Вона стала сувора, аскетична, що називається, в ногу зі своїм часом. І думала: так і треба. У цьому її борг. Але людям це не сподобалося. Людям, виявляється, більше подобалася колишня Анфіса - весела, безжурна, жадібна до життя. І саме тоді про неї із захопленням говорили баби:

- Ну, женка! Не падає духом.Еще і нас тягне.

А коли вона стала аскетом, зле стало й людям! І баби навіть запитують її: що з тобою, Анфіса? Не захворіла ти? Ходиш - особи на тобі немає і брови не раздвінешь ... Страшно на тебе дивитися. І люди не йдуть до неї. А вона ж хотіла їм добра, для них надягала на себе волосяницю.

Хотів письменник ввести дорогі йому подання про старих традиціях сіверян, що не знали навіть запорів в будинку: поставлять приставку - і все. "Відкритий дім - хоч усе винеси. Дивовижна довірливість сіверян ... Хатинки мисливські. Все залишається. Лучина. Хліб. Взаємовиручка. І Лукашин був вдячний цьому краю. Він омился в ключових джерелах ... він зміцнів, набрався сил. І не тільки фізичних, а й духовних. Він занурився в живій, джерельній воді ... Він закохався в цей первозданний край ".

Роман не відразу знайшов прихильних видавців. "Два роки його відфутболювали редакції", - згадував письменник. Не прийняли його журнали "Жовтень", "Новий світ". "Брати і сестри" побачили світ у 1958 році в журналі "Нева". І тут сталося майже диво. Роман відразу був зустрінутий критикою доброзичливо. За 1959-1960 роки з'явилося більше тридцяти рецензій у газетах і журналах. У 1959 році він вийшов окремою книгою в Лениздат, в 1960-му - в "Роман-газеті", а в 1961-му був переведений і чудово виданий в Чехословаччині.

Перші рецензенти "Братів і сестер" відзначали мужність Абрамова, який зумів гідно розповісти про трагедію народної, про біди і страждання, про ціну самопожертви рядових трудівників. Абрамов зумів "поглянути в душу простої людини", він ввів у літературу цілий пекашінскій світ, представлений різноманітними характерами. Не будь наступних книг тетралогії, все одно залишилися б в пам'яті сім'я Прясліни, Анфіса, Варвара, Марфа Репішная, Степан Андреяновіч.

Список літератури

1. Анотація до збірки творів Ф.А. Абрамова.

2. Student Bulletin Board System. (.. Abramov.arj)


Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Іноземні мови і мовознавство | Твір
22.3кб. | скачати


Схожі роботи:
Доля людини в романі Ф А Абрамова Брати і сестри 2
Доля людини в романі Ф А Абрамова Брати і сестри
Абрамов ф. б. - Доля людини в романі ф. а Абрамова брати і сестри
Абрамов ф. б. - Доля людини в романі ф. а Абрамова «брати і сестри»
Брати і сестри Бестужеви
Брати і сестри конфлікти і вплив
Тема села у творчості Федора Абрамова
Доля російського села в творі Ф Абрамова Пілагея
Тема села у творах Пелагея ФА Абрамова і Знак біди ВВ Бикова
© Усі права захищені
написати до нас