Дружня і любовна лірика Пушкіна

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Заповітна область ліричної поезії Пушкіна. У численних віршах, присвячених друзям і коханим, розкрилося його розуміння цих вищих життєвих цінностей, створені яскраві образи друзів і коханих жінок. Дружба і любов для Пушкіна - супутники юності, вони виникають в "вихорі життя молодої" і супроводжують людину все її життя. Потреба Пушкіна в дружньому спілкуванні, в розумінні і підтримці друзів була настільки ж незмінною, як і потреба любити і бути коханим.

Дружбу Пушкін розумів не тільки як відносини, що виникають між двома людьми. "Дружба" для нього - це ціле коло людей, близьких "по долі", це "братство", "наш союз", що склався ще в ліцеї. Маніфест дружби - строфа з "19 жовтня" 1825 р., Михайлівське:

Друзі мої, прекрасний наш союз!

Він, як душа, нероздільний і вічний -

Неколебім, вільний і безтурботний,

Зростаються він під покровом дружніх муз ...

Дружбу Пушкін розумів і як "солодкий союз", що зв'язує між собою поетів. "До Язикову", 1824, основа цього союзу - тв-во, натхнення:

Вони жерці єдиних муз;

Єдиний полум'я їх хвилює;

Один одному чужі за долю,

Вони рідня по натхненню.

У віршах про дружбу незмінно присутній філософський мотив долі ("19 жовтня").

Роздуми про друзів підштовхували поета до аналізу власної долі, створювали психологічний і філософський фон багатьох його віршів. Ліцеїсти, розкидані по всьому світу, як би з'єднувалися в ліричному світі Пушкіна.

Дружнє участь, дружня підтримка для Пушкіна - вищі прояви людяності, вимагають мужності, волі, готовності виконати свій борг ("І. І. Пущино"). Сила дружби міцніше тюремних ланцюгів, промінь ліцейського братства здатний розсіяти морок ув'язнення - така головна думка поета.

На відміну від дружби, в якій Пушкін цінував сталість, вірність, любов розглядалася ним як почуття скороминуще. Воно, немов хуртовина, давало йому потужне джерело натхнення, позбавляючи його свободи, підпорядковуючи "пристрастям бунтівним".

У шедеврах Пушкінській любовної лірики ("До ***"," Я помню чудное мгновенье ..."( 25), "Я вас любив ..."( 29)," На пагорбах Грузії ..."( 29)) йдеться саме про почуття поета, а не про відносини поета, пов'язували його з коханими.

Любов Пушкіна-лірика - предмет високої поезії. Вона немов виведена за межі побуту, життєвої "прози". Вірші Пушкіна - зовсім не щоденник його любовних перемог і поразок. У них відображена не тільки психологічна правда любовних переживань, але і виражені філософські уявлення поета про Жінку як про джерело краси, гармонії, невимовних насолод. Пушкін любив жінок, він оспівав Жінку.

У ліриці Пушкіна оживають його "любові чарівні сни". Це вірші-спогади, в яких поет чуйно прислухається до себе, прагне виразити в слові психологічну унікальність і в той же час схожість своїх любовних переживань.

Говорити про улюблену поетові настільки ж складно, як і про абсолютну красу або про вищу блаженстві, тому образи жінки створюються за допомогою порівнянь і аналогій ("Я пам'ятаю ..."," Мадонна ").

Любов, "замикаючи" перерахування того, що змушує душу поета "прокинутися", як би увінчує все, з чого складається життя. Саме любов здатна дати людині найвища насолода. Любов - символ духовного відродження. Навіть сама надія на "пізню" любов здатна примирити поета з похмурою і безрадісним життям. Надія на те, що нова любов попереду, - найвища і світла надія Пушкіна. ("Елегія" 30)

"На пагорбах Грузії": любов оживає не тільки тому, що поет згадав про кохану. В ній джерело нових яскравих переживань, вона - іскра, що запалює серце, яке не може не любити. Останні рядки ("І серце знову горить і любить - від того, / що не любити він не може") особливо важливі для розуміння вірші і тієї концепції любові, якої надихнула лірика Пушкіна: вічна сама потреба любити, любов виникає в серце поета як відлуння жіночої краси і гармонії. Навіть чужа, невідома любов здатна наповнити душу поета "мрією дивною", воскресивши цілий рій спогадів про свою і "чужий" молодості, про красу і щастя ("Квітка" 28).


Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Іноземні мови і мовознавство | Твір
8.7кб. | скачати


Схожі роботи:
Пушкін а. с. - Дружня та любовна лірика.
Інше - Дружня і любовна лірика
Любовна лірика Пушкіна
Пушкін а. с. - Любовна лірика а. с. пушкіна.
Пушкін а. с. - Любовна лірика а. с. пушкіна
Жуковський в. а. - Любовна лірика
Любовна лірика МЮЛермонтова
Любовна лірика М І Цвєтаєвої
Любовна лірика Ахматової
© Усі права захищені
написати до нас