Грибоєдов а. с. - Комедія горе від розуму

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати



Бог з вами, залишаюся знову з моєї загадкою.
О. Грибоєдов
Олександр Сергійович Грибоєдов увійшов у російську літературу як автор одного твору, але воно справді геніально. Комедія "Горе з розуму" розлетілася на крилаті фрази, чотирьохвіршшя, вирази, ще не встигнувши стати загальновідомою. Чи це не справжнє визнання. Ми часто говоримо: "А судді хто?", "Трохи світло вже на ногах! І я у ваших ніг "," Жахливий століття! "," Друг, чи не можна для прогулянок подалі вибрати закуток ", не замислюючись, що це фрази із геніальної комедії" Лихо з розуму ".
Грибоєдов не тільки точно і правдиво зобразив характери героїв першої чверті XIX століття, але і подарував прекрасний джерело мудрості, іскрометного гумору, з якого ми черпаємо більше ста років скарби, а він все не виснажується. Не менш геніально створена картина життя московського панства.
В образі Павла Опанасовича Фамусова ми бачимо типового московського пана. Він багатий, самозакоханий, цілком задоволений життям, де все підпорядковано йому, встановленому ним порядку. Так ілюзорно мислить засланні ". Павло Панасович порається день цілий. За його словами:
"Ло посади, по службі клопітно.
Той пристає, інший, всім діло до мене! "
Засланні обурений мораллю, коли молодь намагається вчити старших, втручатися в життя:
"Жахливий століття! Не знаєш що почати!
Всі примудрилися не по літах!
А пущі доньки, та самі добряки ".
Він бачить причину цьому в надмірній свободу звичаїв та розповсюдженні освіченості. Іноземці заводять свої заворушення, і Павло Опанасович голосно протестує:
"А все Кузнецький міст, і вічні французи,
Звідти моди до нас, і автори, і музи:
Губителі кишень і сердець!
Коли позбавить нас творець
Від капелюшків їх! Чепцов і шпильок!
І шпильок,
І книжкових і бісквітних крамниць! "
Засланні прихильник старовинного способу життя, він постійно згадує "золотий вік" Катерини, коли патріархальність захищала права глави сім'ї. У бесідах з дочкою, гостями, численними домочадцями Павло Опанасович висловлює свої погляди на шлюб:
"Ах, матінко, не виконують плану удару!
Хто бідний, той тобі не пара ", -
говорить він Софії. Це глибоке переконання самого Фамусова. На відношення до справи він дивиться більш ніж легковажно:
"А у мене, що справа, що не справа.
Звичай мій такий: Підписано, то з плечей геть ".
Павло Панасович вважає себе вправі всіх вчити, усім давати настанови. Він багатий, а значить вважає себе господарем життя, що дає притулок, роботу, спосіб існувати численним людишкам. Він їх зневажає, поважаючи тільки вищих, заздрячи вмінню деяких піднестися, миттєво розбагатіти. Причому способи його не бентежать, все добре для досягнення "високої мети", вважає Павло Опанасович. Його ідеалом є Максим Петрович:
"У чини виводить хто і пенсії дає!"
а також полковник Скалозуб:
"Відома людина, солідний, і знаків темряву відмінності нахапав, не по літах і чин завидний".
У цьому суспільстві цінуються не душевні якості людини, про них просто ніхто не думає, а товстий гаманець, можливість наблизитися до "годівниці", обійшовши більше неметких або менш щасливих. Патріотизм, почуття обов'язку, бажання служити справі, а не людям здаються в цьому суспільстві думками небезпечними, божевільними, здатними розгойдати і зруйнувати підвалини цього суспільства. Тому всі члени фамусовского кола об'єднуються проти Чацького. Вони бачать у ньому символ нового часу, змін, які зметуть усталений і влаштовував їх "безладдя", позбавлять цих людей джерел
доходу.
Фамусовское оточення бреше і проклинає один про одного, підсміюється над оточуючими, але воно дивно одностайно об'єднується проти Чацького, вбачаючи в ньому головне зло - руйнівника засад і канонів цього суспільства. Воно так само боїться Олександра Андрійовича, як і ненавидить.
Комедія актуальна і в наші дні. Боротьба нового зі старим є закон життя, і поки існує ця боротьба, життя буде рухатися вперед, важко, болісно, ​​долаючи перешкоди. Комедія кличе сміливих і сильних вперед, у майбутнє, відкидаючи зі свого шляху все старе, віджиле, відстале.

Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Різне | Твір
8.3кб. | скачати


Схожі роботи:
Грибоєдов а. с. - Грибоєдов і його комедія горе від розуму
Грибоєдов а. с. - Горе від розуму як політична комедія
Комедія Горе від розуму
Сучасна чи комедія АСГрібоедова Горе від розуму
Сенс назви комедії Проблема розуму й безумства АС Грибоєдов Горе від розуму
Грибоєдов Горе від розуму
Горе від розуму Грибоєдов А З
Образ Софії АС Грибоєдов Горе від розуму
Грибоєдов а. с. - Сенс назви комедії горе від розуму.
© Усі права захищені
написати до нас