Вічне і речове у творі ІАБуніна Пан із Сан-Франциско

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Твір на тему

Вічне і "речове"
у творі І. А. Буніна
"Пан із Сан-Франциско"

Учениці 11А класу

Школи № 147

Гуленковой Анни


2001р.

Санкт-Петербург

"Вічне" і "речове" ... Як схожі між собою ці слова! Напевно, тільки в російській мові можливе таке, що між двома словами, по фонетичному складу розрізняються лише одним шиплячим згодним, існує така величезна, нездоланна смислова прірва! Вічне - це щось неземне, абстрактне, філософське. "Речове" ж - приземлене, наближене до побуту, позбавлене будь-якої височини.

У російській літературі "речовому" традиційно надавали негативний зміст, вічне ж зводили на п'єдестал. Так, у Л. М. Толстого протиставлялася "темна" Елен Безухова і "духовна" Наташа Ростова, а в М. В. Гоголя - "мертві душі" поміщиків і ліричні роздуми про доля Батьківщини. Взаємини двох протилежностей були складні. Наприклад, шинель гоголівського Акакія Акакійовича (вещь!) "перекидала" героя у вічність: після смерті душа його залишилася жити, ставши примарою. Подивимося тепер, як і зв'язок між "речовим" і вічне в оповіданні І. А. Буніна "Пан із Сан-Франциско" - творі ХХ століття.

Найперше, що впадає у вічі при читанні оповідання - детальний опис побуту мандрівників, величезна кількість предметних подробиць: "... пароплав - знаменита" Атлантида "- був схожий на величезний готель із усіма зручностями, - з нічним баром, зі східними лазнями. .. ";" ... накинувши фланелеві піжами, пили каву, шоколад, какао ... "

Якщо у творах XIX століття кожна деталь мала свій сенс, то у І. В. Буніна. як мені здається, речі і предмети не служать, наприклад, для характеристики їх власників, а цілком самодостатні, Існують "просто так". Виникає питання: а чи не затуляється вічне "речовим", не втрачається чи філософський сенс на предметному тлі?

Ні, цього не відбувається. Крупний план і загальний постійно змінюють один одного. Опис зовнішності дружини і дочки головного героя переходить в протиставлення життя в "підводного утробі" корабля, як і "дев'ятій колі пекла" з життям на палубі: "А тут, у барі, безтурботно закидали ноги за ручки крісел, цідили коньяк і лікери ... " Таким чином створюється образ - символ корабля "Атлантида" - модель всього світу. "Речове" врівноважується вічним.

Для чого ж письменник вводить у розповідь так багато докладних описів, деталей? Я думаю, для того, щоб передати і зберегти всю неповторну красу і принадність світу, зробити "речове" як би зберігачем вічного. В оповіданні взагалі не можна провести чітку грань між "речовим" і вічним, тут існують як би два виміри, дві пори. Одне - час людського життя - вузько і обмежено, інше - час природи і вічності - нескінченно. Будь-який предмет знаходиться одночасно в двох вимірах. В одному - це звичайний предметний образ, в іншому - символ. Приміром, бурхливий океан зі звичайного природного явища під пером митця перетворюється на символ катастрофи, що наближається. "Речове" перетворюється у вічне. І нам, читачам, стає ясно, що в житті неприйнятні жорсткі однозначний оцінки, що неможливо розділити світ на добро і зло, зрозуміле і незрозуміле, високе і низьке. У цьому світі все непередбачувано, одне постійно перетворюється в інше. Я думаю, що ця думка головної в оповіданні.

Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Іноземні мови і мовознавство | Твір
7кб. | скачати


Схожі роботи:
Пан із Сан-Франциско
Аналіз оповідання ІА Буніна Пан із Сан-Франциско
Рецензія на твір Буніна Пан із Сан-Франциско
Душа душно за оповіданням І Буніна Пан із Сан-Франциско
Життя і смерть в оповіданні А І Буніна Пан із Сан-Франциско
Бунін і. а. - Рецензія на розповідь і. а. Буніна пан з Сан-Франциско.
Бунін і. а. - Життя і смерть в оповіданні і. а. Буніна пан з Сан-Франциско
Проблема людини і цивілізації в оповіданні ІА Буніна Пан із Сан-Франциско
Образ-символ Атлантиди в оповіданні І А Буніна Пан із Сан-Франциско
© Усі права захищені
написати до нас