![]() | 1 2 3 4 Ім'я файлу: За двумя зайцами 38.docx Розширення: docx Розмір: 46кб. Дата: 09.11.2022 скачати Пов'язані файли: Реферат Шістдесятництво, дисидентський і правозахисний рух (кіне Проектування інформаційного забезпечення.doc Тестове_завдання_з_дисципліни_Психологія_і_етика_ділового_спілку Циклова комісія гуманітарних дисциплін.docx Вознюк Віталій Вікторович 35 26 39.docx Подготовка.DOCX Here are my three favorite lessons from the book called.docx Acces 1.docx ЕНЕРГОЕФЕКТИВНА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ХЛІБОПЕКАРСЬКИХ ПЕЧЕЙ.pdf 3 Розробка структурної схеми приладу.doc Положення жінки на Русі.doc кр3.0.ppt Г о л о х в о с т и й. Так, так... а де пак вона? С е к л и т а. На базарі ще; незабаром буде. Г о л о х в о с т и й (натягує рукавичку). Жалко, што не побачу! С е к л и т а. Куди ж це ви? Вітра в хаті вхопили? Г о л о х в о с т и й. Звиняйте, Секлито Пилиповно, на цей раз. Я на хвилину тільки ускочив, а то у мене діла, аж пищать: цилюрню на Хрещатику строю... робочі ждуть! С е к л и т а. Я вас од своїх іменин не пущу... Г о л о х в о с т и й Невже ваші сьогодні іменини? От бог напутив! (Набік). Це, однако, погано: сюди натешеться гостей... (До Секлити). Поздоровляю ж вас з святими вашими іменинами! (Цілує). Дай боже вам щастя і здоров'я і чого тільки забажаєте! (Знов цілує). С е к л и т а. Та годі вже, годі! От цілується! (Набік). Але ж і гарний оцей вражий панич! Як мед з маком, аж губи злипаються! Г о л о х в о с т и й. Так тепер уже звиняйте... А от з неділі мені будєть когда, так позвольте заходить до вас хоть щодня: ви меня добре взнаєте, я вас; з дєвушкой обзнакомимся, а тогда уже, как бог благословить... С е к л и т а. Заходьте, заходьте, просимо... Г о л о х в о с т и й (встає). Так уже на цей раз прощайте. С е к л и т а. Та як же? Щоб я вас пустила оце, не попоштувавши запіканкою, пирогами? Г о л о х в о с т и й. Нікогда... (Про себе). Впрочем, запіканка і пироги... (Вголос). Ну, развє одну чарку можна. С е к л и т а. Якже, якже! Та ще й запіканка! Ви такої, дарма що багаті, зроду не пили! Ось я зараз! (Пішла). ВИХІД III (Г о л о х в о с т и й сам.) Г о л о х в о с т и й. Одначе треба черкнуть чарочку-другу да і тікать, потому сюди налізе всякої свиноти, ще почнуть язика чесать... Ні, ні, недобре! Хоча й досадно, што Галі не бачив; ну, да ми надолужимо опісля... когда б тільки весілля одбути, а там — хоч голову свою заставлю, а... ух, пипонька, пуколька моя! ВИХІД IV (Г о л о х в о с т и й і Г а л я.) Г а л я (входить, нап'ята платком). Пидоре! Забери там яблука! Ой, хто це? Г о л о х в о с т и й. Це я, кралечко! Здрастуйте, моя зозулечко! Г а л я. Це ви? Г о л о х в о с т и й. Своєю персоною. Не видержав, бо розгорівсь, як камфорка, моя щіточко! (Бере за руку). Г а л я. Ох, лишенько! Ідіть, будь ласка, бо матері поки нема; як застукають, то знов таке буде... Г о л о х в о с т и й. Яким сортом? Адже ваша мати мені слово дала... Г а л я (вириваючи руку). Так і повірили! Г о л о х в о с т и й. Та не пручайтесь-бо, потому ішо у мене аж печінки пручаються! Г а л я (виривається). Пустіть-бо! (І вибіга). ВИХІД V (Г о л о х в о с т и й сам.) Г о л о х в о с т и й. Виприснула... Хистка, як лозиночка, в'юнка, мов вуж! Але ж і ягодка! Як повидів її, ну просто все в головє замакотрилось! Просто, як только в руках її подержиш, дак так робиться у тебе унутрі, як у самоварі, аж гуде! Ну й дівчина ж! Да за таку ж дівчину, доложу вам, .можна всього себя обголити чисто і піти по Хрещатику таким хвисоном... Єй-богу, можна, даже по морозу! Не видержу, треба її діждатись, хоть раз ще глянуть! ВИХІД VI (Г о л о х в о с т и й і С е к л и т а.) С е к л и т а (з горщечком і пляшечкою). Ну, спочатку покушайте моєї настояночки на горіхових листях та оцими пиріжками закусіть, з потрібкою... Г о л о х в о с т и й. Викушайте ж самі! С е к л и т а. Пошли ж вам боже, чого ви бажаєте, а моїй Галі долю щасливу! (П'є і знов палива). Г о л о х в о с т и й. Дай боже! З іменинами вас поздоровляю! (П'є). А-а! Оце горілка так так! Мов вогнем по жилах пішла! Та й пиріжки ж до того, дай вам боже здоров'я! (їсть). С е к л и т а. Та по первій же ніхто не закусює; викушай-те другу! (Налива). ? Г о л о х в о с т и й. Е! Да так же я і не встану! (П'є). І, і , С е к л и т а. То й добре; гостем дорогим будете! Г о л о х в о с т и й. Да я дуже б радий, у вас так, знаєте, по душе... там только мине... Та трошки можна... (Дивиться в вікно). Онде й Г а л я пішла. С е к л и т а (стука в вікно). А йди лиш сюди! Де ти там у гаспида тиняєшся? Г о л о х в о с т и й. По хазяйству, певно, бігаєть? С е к л и т а. О, вона упадлива! ВИХІД VII (Ті ж і Г а л я.) С е к л и т а. Де ти там баришся? Г а л я. Забігала до сусідки Лукери: посуди треба. Г о л о х в о с т и й. Здрастуйте, доброго здоров'ячка! Вся душа моя стрепенулась, как зачув я ваш ангельський голосок, мов дискантів найкращих у концерті... Г а л я (подає руку). Ви смієтесь... Г о л о х в о с т и й. Єй-богу, і в думці немаеть: я, Ганно Івановно, з чесним заміренієм прийшов. Г а л я. Я не знаю, про що. С е к л и т а. Бач, мов і не зна, мов і не рада! А до сього торгу давно й пішки! Щастя твоє, що так склалося, а то б було! Г а л я. Мамо, хіба я в чім винна? С е к л и т а. Та годі, годі! Нічого мені ману пускать, очі одводити. На ось горня, та почастуй варенухою дорогого гостя, та поговоріть любенько, а я сама за посудою збігаю! (Виходить). ВИХІД VIII (Г а л я і Г о л о х в о с т и й. Г а л я наливає варенухи.) Г о л о х в о с т и й. Чого ти цураєшся мене, моя рибонько, хіба-развє я не любий тобі? Г а л я (подає чарку). Я вас боюсь... Що це ви задумали, чого ви мене чіпаєте? Г о л о х в о с т и й. Задумав, моя куріпочко, хоч кишки собі вимотать, а тєбя добути, потому улюбльон, як окроп кипить... Г а л я. Я вам не пара... Ви б краще не в'язали мені світа... зараз проміняєте на яку-небудь панну! Г о л о х в о с т и й (випивши). А-а! З ручок твоїх солодша од меду й од канахвет! (Бере за руку й хоче обняти). Г а л я. Пустіть! Г о л о х в о с т и й. Щоб я тебе проміняв? Ні за яку кахвюру! Так би й задавив! (Обніма). Г а л я (вириваючись). Ой, що ви? ВИХІД IX (Ті ж і С е к л и т а.) С е к л и т а. А! Договорилися, значить... Ну, й помагай вам боже! Г о л о х в о с т и й (набік). Знов піймала! Вона, здається, за дверима підслухувала! Г а л я (з сльозами). Що ж я, мамо,— начепився! С е к л и т а. Та годі вже, годі, тепер нічого... От готуй лишень страву, бо вже куми йдуть... (До Голохвостого). А вас уже тепер не пущу з хати од страви, як хочете! Г о л о х в о с т и й. Та я б радніший, Секлито Пилиповно, і ночувати, когда б не... (Набік). Попався жучку в ручку. ВИХІД X (Ті ж, куми й П и д о р а.) (В хату входять М а р т а і Д р у г і міщанки, деякі з кошолками, деякі убрані в празникову одежу.) М а р т а. Добридень вам, Секлито Пилиповно! З днем вашого ангела поздоровляємо вас. Дай вам боже, чого ви тільки забажаєте собі з неба, а вашій дочці пошли боже гарного жениха! (Цілуються.) С е к л и т а. Сідайте ж, щоб старости сідали в мене: може, вашими молитвами... Г о л о х в о с т и й (набік). Впрочем, начхать: якось-то і буде! (До міщанок). Та й набралась же вас повнісінька хата: знаєте, де раки зимують! М а р т а. А ви, паничу, хіба не знаєте? Г о л о х в о с т и й. Зуби проїв! Д р у г і міщанки. Та й жартливий же оцей язикатий панич! М а р т а. Не зачіпайте нас, бо як причепимось всі, то мусите нам ставити могорича! Г о л о х в о с т и й. А зачіпайте меня, я очінно люблю, як меня молодиці зачіпають... але только молоді, чорноброві, такі, що тільки моргни... Д е я к і м і щ а н к и. Хі-хі-хі! Зачепи його! С е к л и т а (до гостей). Але чого ж ви стоїте? Сідайте, кумо, сідайте, свахо, сідайте, кумасю, прошу покорно, кумко! (У двері). Пидоре, Пидоре! А винось сюди столи, розставляй серед хати, щоб нам було просторніше їсти, балакати й пити. Г о л о х в о с т и й. От і я поможу. (Біжить і вносить з Пидорою столи). Та повертайся, Пидоре, так прудко, як я, а то ледве трусить... П и д о р а. За вами й похопишся?.. Г о л о х в о с т и й (тихо до Галі). Пипонько моя! Щіточко, манюсенька! (Г а л я одходить.) С е к л и т а (до Галі). Що це ти, Галю, стоїш, мов неприкаяна? Застилай столи та подавай пляшки та чарки, а то мої кумочки заскучають. Г о л о х в о с т и й, Ой, ой! (Зітхає). Де б уже не заскучали без чарочки? М а р т а. З вами заскучаєш? Г о л о х в о с т и й. Значить, можу знайти забавку? М а р т а. Та одчепіться! (Штовха ліктем). Д е я к і м і щ а н к и. Ха-ха-хаІ Ну й панич! (П и д о р а й Г а л я ставлять на столі всяку страву, пляшки й чарки.) С е к л и т а (бере пляшку). Вип'ємо ж па чарці за живих і за мертвих! (Палива і п'є). Щоб живим жити і не вмирати, а помершим, коли померли... (Маха руткою). Г о л о х в о с т и й. Бодай не вставати! В с і. Ой хто видав так говорити! Оце так! С е к л и т а. Глядіть лишень, ви великорозумні! Мертві лежать на Щекавиці та нікому не шкодять, а живі часом дуже, дуже шкодять! (П'є). Г о л о х в о с т и й (налива чарку). Про мене, вип'ємо і за здоров'я мертвих. Пошли боже з неба, чого нам треба! Помершим чарку, а нам горілки! (П'є). (Секлита ходить круг столу, налива всім і сама п'є, частує. Подають пироги, страви на стіл Всі п'ють і їдять.) О д н а м і щ а н к а. Даруй же боже цей празник проводити, тамтого року діждати! М а р т а. Щоб ми діждали в добрім здорові пити і на той рік; а я вже забігала до сусіди та хильнула чарку, другу... та трошки й веселенька! С е к л и т а. То й добре! На здоров'ячко? Г о л о х в о с т и й (налива собі знов). А звідки ти? — З Ромна? — А білет єсть? — Нема.— В тюрму шельму! (Марті). Позвольте з моїх рук! М а р т а. Ще з вами не покумалися! Г о л о х в о с т и й. Што ж, покуматися не штука! С е к л и т а. Сідайте ж, кумцю, до гурту! М а р т а. Е, де вже там сидіти! Мені аж танцювати хочеться, так весело! В с і. То й танцюй! Г о л о х в о с т и й. Валяйте, без хвисону! М а р т а (приспівує). Уберуся, молодая, в новенькі сап'янці Та винесу я бублики на базар уранці. Ой бублики гаряченькі, ой бублики свіжі, З таком, з маком і з яйцями, ще й смачні до їжі! Г о л о х в о с т и й. Славно! (Знов чарку). Ех-х! (Притупує). М а р т а. А до моїх до бубликів кавалери-паничі І моргають брівоньками, й зазирають, мов сичі! Сюди, сюди, до бубличків великого смаку, Ой паничі, з маком, таком, попичі й без таку. Г о л о х в о с т и й (пританцьовує). Ой не бійся, пригорнися — з таком, серце, з таком! С е к л и т а. От люблю за веселий звичай! От люблю! (З чаркою). Сідайте ж! М а р т а. Та й сяду ж. ВИХІД XI (Ті ж і У с т я .) У с т я (еліта з кошиком і прямо у скоки). Дивітеся, чоловіки, Які в мене черевики! Це ж мені панотець покупив, Щоб хороший молодець полюбив! А панчохи паніматка дала, Щоб я гарна молодичка була! Г о л о х в о с т и й (розпалюючись). У-х! Валяй без титулу! Стрижи! (Скида піджака і йде в танець). Г о л о х в о с т и й і У с т я (разом). Гоп, чукиї Чуки, чуки! Гарні в мене черевики! Бо я панського роду, Не ходила боса зроду! У с т я . Полюбив мене дяк Чорти батька зна як! Купив мені черевики, Закаблучки не так! Г о л о х в о с т и й. Черевички невеличкі, За цілого п'ятака, А щоб же ти, молоденька, Вибивала тропака! У с т я й Г о л о х в о с т и й (разом). Гоп, гоп! Чуки, чуки! Гарні в мене черевики! Бо я панського роду, Не ходила боса зроду. (Танцюють). В с і. Ну й танцюють ловко. А панич як бісик! Славно! У с т я . Ху! Цур йому, утомилася! Оце я з іменин іду... Так уже частували та поштували, що й боже! Біжу вже до вас та й підскакую, а тут, чую, співи: нате ж і мій глек на капусту! С е к л и т а. Спасибі, що згадала мене, стареньку куму! Г о л о х в о с т и й. І це кума? Та вашими кумами можна Дніпро загатити і Чорторий закидати! Єй-богу, правда! С е к л и т а. А бодай вам язик усох, не казавши лихого слова. Г о л о х в о с т и й. Та хай всохне, чорт його бери! М а р т а. Ну й моторний же Х л о п е ц ь! У с т я (до Секлити). Де ви такого вискіпали? С е к л и т а. Гм, гм! Не скажу! Нехай вам кортить. Г о л о х в о с т и й частується і хихика з міщанками. ВИХІД XII (Ті ж і С т е п а н.) С т е п а н (до Секлити). Поздоровляю вас із святими вашими іменинами! Дай боже всякого щастя, і благополучія, і многая літа! (Цілує руку). С е к л и т а. Спасибі, що не забув! С т е п а н. Де вже нам забувать! С е к л и т а. І-і, тепер такий світ настав! (Одійшла). С т е п а н (поклонився всім і тихо до Галі). Здрастуйте, Ганно Івановно! Г а л я. Здрастуйте! (Подає руку). С т е п а н (зиркнувши на Голохвостого). Чого цей ланець тут? Г а л я. То, С т е п а не, горе моє! С т е п а н. Як? Що таке? Г а л я. Та, либонь, свата мене, а мені хоч у воду! С т е п а н. А мати що? Г а л я. То ж моє нещастя, що мати за його: багатий... С т е п а н. Який він багатий? Шарлатан! Його оце Йоська-жид мав у тюрму посадити. Г а л я (радимо). О, невже? А він тут ману пуска. С т е п а н. Та я зараз так його огрію, що очманілим вискочить! Г а л я. Бога ради: не чіпайте тут! Не знаєте матері? Вона так і не повірить, ще вас вижене з хати! ВИХІД XIII (Ті ж і М е р о н і я.) М е р о н і я (вся в чорнім, зап'ята в хустку по-чернечому). Поздоровляю вас з іменинами, з янголом. (Глянувши кругом). Ой як у вас весело! Ой спокуса моя! (Щось шепче). Г о л о х в о с т и й (до Марти). А ето хто? Черниця? М а р т а. Та то вона зверху тільки! Г о л о х в о с т и й. Значить, бонджур, калісон, мерсі! У с т я . А це по-якому? С е к л и т а (встає). Сідайте ж, сідайте! Дорогим гостем удете! М е р о н і я. Ой боюсь гріха! Г о л о х в о с т и й. Гріх у міх, спасеніє в торбу! М е р о н і я. Ой тут ще скуситель! Пригрішеніє моє! С е к л и т а (підносить чарку). Випийте, кумцю, гріха збудетесь. М е р о н і я (бере чарку). Ой лишенько! Ой гріх мій! Що ж то буде, як довідаються печерські про це гріховне зборище? С е к л и т а. Хто там довідається? Свої! Пийте ж, не шепотіть так довго над чаркою, бо чарку нетерплячка бере: хоче в Д р у г і руки! У с т я . Та пий у мою голову. М е р о н і я. Ой не видержу! Куми скушають, як ті чорти! Простибі й спасибі! (П'є). Г о л о х в о с т и й (схоплюється). Ой черничко ж моя, Шепотушко моя, Дай з тобою покручуся, Коли ласка твоя! (Обніма і крутить її). М е р о н і я. Ой, ой! Отиді, сатано! (Г о л о х в о с т и й цілує її.) Ой пропала я! Аки геєна огненна... Хоч і на Печерськ не вертайсь! (Обтира губи). М і щ а н к и. Ха-ха-ха! Ну, й не шибеник оцей панич?! Д р у г і. Як вогонь! А гарний! М а р т а (до Секлити). Та скажіть-бо, хто це? С е к л и т а (одводить Марту і таємно). Я сьогодні два празника справляю: іменини й заручини! Отой красень, Г о л о х в о с т и й, жених моєї Галі. Капосна дівка зловила такого жениха, що мій покійний Лимар проти його як свиня проти коня. М а р т а. Гарний, гарний! С е к л и т а. І багатий... Тільки, серце кумо, не кажіть нікому, бо, може, ще з того сватання весілля не буде. (Цілується і одходить до гостей). М а р т а (кличе Устю набік). Чи ти знаєш новину? Оцей гарний панич сьогодні заручився з Галею. Тільки нікому, нікому не кажи, борони боже! Такий приказ! (Одходить між гурт). У с т я . Побий мене святий хрест, як скажу! М е р о н і я (наближається). Про що це вона вам шептала? У с т я (тихо). Оцей панич сьогодні заручився з Галею, тільки нікому не кажи, щоб ніхто не знав, чуєш? М е р о н і я. Ой гріх! Та мовчатиму, мовчатиму... Заціп мені язик, святий Мовчало! (Одходять і починають шептать одна одній на вухо, ті дивуються, здвигують плечима.) С т е п а н (почувши, про що шепочуть). Ніт, так і туї! Видержать більше несила... Того й дивись, що з кулаками кинусь, краще піти! (Вголос до Секлити). Прощайте, Секлито Пилиповно! С е к л и т а. Чого се ти? Куди? С т е п а н. Та там робота єсть... С е к л и т а. Та посидь ще: закуси, випий! С т е п а н. Спасибі, у вас і без мене багато: ми вже залишні будем! С е к л и т а. Як знаєш... (Одійшла). С т е п а н (до себе) Ну, вже або виведу тебе на чисту воду, або голову провалю! (Хутко виходить). ВИХІД XIV (Т і ж без С т е п а на.) С е к л и т а. Що се ми сидимо, пхаємось коло столу, мов вівці! Сядьмо, куми, долі! Д е я к і. А сідаймо, сідаймо, бо вже деякі на стульці не всидять! С е к л и т а. Пидоре! Давай килима! Простилай долі і столи ті одсовуй к бісу! (П и д о р а стеле килима, М а р т а бере стільця і ставить посередині.) У с т я Ви, свята імениннице, сідайте посередині на стільчику, а ми сядемо й долі кругом вас. Сідають, С е к л и т а на стільчику. В с і. Ви, імениннице, наше красне сонце, а ми ваші ясні зорі. 1 2 3 4 |