Ім'я файлу: Використання знань з психології у моїй майбутній професійній дія
Розширення: docx
Розмір: 14кб.
Дата: 19.10.2021
скачати

Використання знань з психології у моїй майбутній професійній діяльності

Моя майбутня професійна діяльність – переклад. На мою думку, найефективніше використати знання з психології можливо в усному перекладі, а саме в послідовному або синхронному. Саме при такому виді перекладу, перекладачі мають змогу бачити та чути в живу людей.

Перш за все, з психологічної точки зору, переклад є певним психічним процесом, взаємозв’язком мови і мислення. Щоб виконувати роботу перекладача, потрібно запам’ятати інформацію в оригіналі, осмислити її і потім відтворити на іншій мові, зберігаючи той самий сенс, що і в мові оригіналу. Зі слів професійних перекладачів, набагато легше перекладати, коли ти бачиш людину, яка говорить. Я вважаю, що саме мова жестів та вирази обличчя спікера допомагають точніше зрозуміти інформацію. А отже, перекладачу знадобиться знання з психології у цій сфері, щоб безпомилково відтворити емоції, наміри та значення, які мовець вклав у свою промову. Також цікавим є те, що у різних національностей ті ж самі жести можуть означати зовсім різні поняття, тому потрібно бути обізнаним у цих нюансах і правильно передати меседж.

Говорячи про письмовий переклад, то він виконується не автором тексту, а людиною з зовсім іншим мисленням. Тобто чужа думка відтворюється та переформулюється на іншій мові, дуже часто у іншому соціокультурному контексті. Це означає що різні перекладачі можуть передати те ж саме повідомлення по-різному.
скачати

© Усі права захищені
написати до нас