Дисиміляція приголосних звуківЗвук [ш] у слові яєчня ([йайе'шна]) – комбінаторний вияв фонеми /ч/ (/йайечна/), який виник у результаті часткової регресивної суміжної дисиміляції за способом творення.
Види дисиміляційза напрямом прогресивна регресивна за ступенем сусідства суміжна (контактна) несуміжна (дистантна) Види дисиміляцій за напрямомПрогресивназміна наступного звука під впливом попередньоговужший → вужчий[жш] → [жч]вужчий /вужчий/ [ву'жчиĭ]Регресивназміна попереднього звука під впливом наступногоплетти→плести[тт] → [ст]плести /плести/ [плеисти']Види дисиміляцій за ступенем сусідства звуків, які розподібнюютьсяСуміжна, або контактнарозподібнюються сусідні звуки:кто → хто [кт] → [хт]ручник →рушник[чн] → [шн]ближший → ближчий[жш] → [жч]Несуміжна, або дистантнарозподібнюються звуки, розділені іншими:рицар → лицар[р...р] → [л...р]срібро (срѣбро) → срібло[р...р] → [р...л]За характером змін - за способом творення
плетти → плести; крест (крьстъ) → хрест;дорожший →дорожчий;рицар → лицар.Історична дисиміляція ([тт] → [ст], [дт] → [ст]) в дієсловах: щоб визначити, змінюймо дієслова за особамиДисиміляція є
Дисиміляції немає
Історичні регресивні суміжні дисиміляції
[кт]→[хт]: къто→кто→хто [чт]→[шт]: чьто→что→што що /шчо/ [шчо] У сучасній мові фонема /ш/ реалізується в своєму головному вияві - звукові [ш]; фонема /ч/ реалізується в своєму головному вияві - звукові [ч]. хто /хто/ [хто] У сучасній мові фонема /х/ реалізується в своєму головному вияві - звукові [х]; фонема /т/ реалізується в своєму головному вияві - звукові [т].
Історично-етимологічна довідка Історичні фонетичні зміни в займеннику що1) дисиміляція чьто → что→што (регресивна суміжна за способом творення [чт] → [шт]);2) асиміляція: што → шчо (прогресивна часткова за місцем і способом творення [шт] → [шч]).ручьникъ→ ручник→ рушникручниця → рушниця (від ручний; рука- ручний)сердечний → сердешний (серце - сердечний)сонячник → соняшник, (від сонячний; сонце - сонячний)Немає дисиміляції у словах потішний (від потіха) запашний (від запах) Відбулася непослідовно пор. вічний (від вік) річний (від рік) Історичні прогресивні суміжні дисиміляції у ступенях порівняння прикметників та прислівників[шш]→[шч]: высьшии→вышшии→вищий [жш]→ [жч]: близьшии→ближшии→ближчий висший → вишший → вишчий (ортографічно вищий) красший → крашший → крашчий (ортографічно кращий) близший → ближший → ближчий вузший → вужший → вужчий Вищий ступінь твориться за допомогою суфікса -ш- молодий - молодший старий - старший вищий /вишчий/ [ви'шчиĭ] кращий /крашчий/ [кра'шчиĭ] ближчий /ближчий/ [бли'жчиĭ] вужчий /вужчий/ [ву'жчиĭ] Історичні зміни:
[шш]→[шч]; [жш]→[жч]. Історична прогресивна дистантна дисиміляціярибарство → рибальство [р...р] → [р...л] кобза - кобзар пісня - пісняр камінь - каменяр ліки - лікар ворота - воротар риба - рибар Сучасні дисиміляціїВідбуваються тільки у деяких народно-побутових словах у звукосполуках [чн], [чн]
Нормативні сучасні дисиміляціїНормативні сучасні дисиміляціїПорівняймо: соняшник Ненормативні дисиміляціїУ усному побутовому мовленні можуть бути ненормативні дисиміляції, які не відповідають нормам сучасної української ортоепіїДо́хтор, ра, м. Докторъ, врачъ. Добривечір, путе дохтор, я то з жінкою приїхав; сорок рублів положу, викуруй мі, я тя прошу. Чуб. V. 1085.Дякую за увагу! |