Ім'я файлу: Вот первый том Сервантеса.docx
Розширення: docx
Розмір: 35кб.
Дата: 13.05.2020

Вот первый том Сервантеса, глава первая… Автор пишет о своем герое: «…Возраст нашего идальго приближался к пятидесяти годам; был он крепкого сложения, телом сухопар, лицом худощав, любитель вставать спозаранку и заядлый охотник. Иные утверждают, что он носил фамилию Кихада, иные — Кесада. В сем случае авторы, писавшие о нем расходятся; однако ж у нас есть все основания полагать, что фамилия его была Кехана. Впрочем, для нашего рассказа это не имеет существенного значения; важно, чтобы, повествуя о нем, мы не на шаг не отступали от истины…». Что ж, настоящую фамилию Дон Кихота Сервантес не называет, а имя не упоминает совсем. Смотрю конец второго тома. Наконец-то! В окружении своих близких и друзей избавившийся от безумия Дон Кихот говорит сам: «…я уже не Дон Кихот Ламанчский, а Алонсо Кихано…».

Автор: Валерий Яковлев
Источник: https://shkolazhizni.ru/culture/articles/4945/
© Shkolazhizni.ru



Затем Дон Кихот решил заставить купцов признать, что Дульсинея — прекраснейшая из женщин, но был избит. По возвращении домой односельчане решили избавиться от библиотеки Алонсо. Они были уверены, что из-за книг герой повредился умом. Алонсо встречает Санчо Пансу и обещает назначить его губернатором острова, если тот станет его оруженосцем. По дороге Дон Кихот вступает в бой с ветряной мельницей. Он принял ее за дракона. Столкновение заканчивается печально для героя. Читайте больше: https://www.nur.kz/1850982-don-kihot-kratkoe-soderzanie-i-analiz.html

На любви к рыцарским романам главного героя строится весь сюжет в знаменитом романе Мигеля де Сервантеса. Но сами эти произведения не сохранились.

Книги назвали причиной несчастий, которые случились с хитроумным идальго. Поэтому не сведующие люди (экономка, племяница) посчитали, что их нужно сжечь. Что и проделал священник.

Выберем ответ - сгорела (библиотека Дон Кихота).



Сервантес, если помните, изо всех сил пытается убедить читателя, что автор книги не он. Книга, утверждает Сервантес, была написана по-арабски Сидом Хамете Бененгели. Сервантес описывает, как однажды ему по чистой случайности попалась рукопись на рынке в Толедо. Он нанимает человека для перевода рукописи на испанский, себя же выдает лишь за редактора перевода. По сути дела, Сервантес не ручается даже за его точность.

– В то же время он утверждает, – подхватил Куин, – что Сиду Хамете Бененгели принадлежит самое достоверное жизнеописание Дон Кихота. Все остальные версии, считает Сервантес, являются подделками проходимцев. Он не устает повторять, что все описанное в книге действительно имело место.

«Рыцарем печального образа» называет Санчо Пансо своего избитого, украшенного синяками господина.
Источник: https://citaty.su/don-kixot-rycar-pechalnogo-obraza

" - В случае, если эти сеньоры пожелают узнать, кто таков этот удалец, 
который нагнал на них такого страху, то скажите, ваша милость, что это Дон 
Кихот Ламанчский, про прозванию Рыцарь Печального Образа. 
Когда же бакалавр удалился, Дон Кихот спросил Санчо, что ему вздумалось 
вдруг, ни с того ни с сего, назвать его Рыцарем Печального Образа. 
- Сейчас вам скажу, - отвечал Санчо. - Потому я вам дал это название, 
что когда я взглянул на вас при свете факела, который увез с собой этот 
горемыка, то у вас был такой жалкий вид, какого я что-то ни у кого не 
замечал. Верно, вас утомило сражение, а может, это оттого, что вам выбили 
коренные и передние зубы. 
- Не в этом дело, - возразил Дон Кихот. - По-видимому, тот ученый муж, 
коему вменено в обязанность написать историю моих деяний, почел за нужное, 
чтобы я выбрал себе какое-нибудь прозвище, ибо так поступали все прежние 
рыцари: один именовался Рыцарем Пламенного Меча, другой - Рыцарем Единорога, 
кто - Рыцарем Дев, кто - Рыцарем Птицы Феникс, кто - Рыцарем Грифа, кто - 
Рыцарем Смерти, и под этими именами и прозвищами они и пользуются 
известностью во всем подлунном мире. Вот я и думаю, что именно он, этот 
ученый муж, внушил тебе мысль как-нибудь меня назвать и подсказал самое 
название: Рыцарь Печального Образа, и так я и буду именоваться впредь. А для 
того, чтобы это прозвище ко мне привилось, я при первом удобном случае велю 
нарисовать на моем щите какое-нибудь весьма печальное лицо." 

 Я понимаю, сударь, зачем вы сюда пришли: вы хотите
узнать кто я, а так как у меня нет причин скрывать этого,
то я скажу вам всю правду, пока мой слуга будет меня
разоружать.
Знайте же, сударь, что меня зовут бакалавром
Самсоном Карраско.
Я из одной деревни с Дон-Кихотом Ламанчским,
безумие которого составляет предмет жалости для всех нас,
знающих его, а для меня, быть может, более,
чем для всякого другого. А так как я полагаю, что его
выздоровление зависит от того, чтоб он оставался в покое
и не трогался из своей деревни и своего дома,
то я и искал случая заставить его оставаться в покое.

Но больше всего горя Дон Кихоту принесло его сражение с Рыцарем Белой Луны, в ходе которого он был повержен и вынужден признать свое поражение. Он согласился удалиться на год и в течение этого времени не брать в руки оружие. После этой неудачи бедный рыцарь долго не мог прийти в себя и вместе со своим оруженосцем покинул город.
скачати

© Усі права захищені
написати до нас