Deutsch

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

УРАЛЬСЬКИЙ СОЦІАЛЬНО-ЕКОНОМІЧНИЙ ІНСТИТУТ
АКАДЕМІЯ ПРАЦІ І СОЦІАЛЬНИХ ВІДНОСИН

Контрольна робота

З німецької мови
Варіант № 2
Виконала:
Студентка 1 курсу, групи ФЗ-103,
заочного відділення, спеціальності
Фінанси і кредит
Бахітова Венера Рашитовна
Перевірив:
___________________________________
Челябінськ
2009

I.
1. Mit der Entwicklung moderner Wissenschaft wurden sehr viele Termini fьr neue Begriffe benцtigt. (Prдteritum Passiv) З розвитком сучасної науки виникла потреба в дуже багатьох термінах для нових понять.
2. In Deutschland werden jдhrlich 7000 Tarifvertrдge abgeschlossen. (Prдsens Passiv)
У Німеччині щорічно полягають 7000 тарифних договорів.
3. Liefervertrдge werden jedes Jahr neu ausgehandelt werden. (Futurum Passiv)
Кожен рік будуть знову добиватися (виторговувати) договорів з постачання.
4. In der BRD sind 36,5% der Arbeitnehmer in Gewerkschaften organisiert wоrden.
(Perfekt Passiv) У ФРН 36,5% працюючих були організовані в профспілки.
II.
1. Ob die wirtschaftliche Begriffe aus englischer Sprache ьbersetzt werden
mьssen, ist diese Frage lebhalt diskutiert. 1. Чи потрібно перекладати економічні поняття з англійської мови, це питання жваво обговорюється.
2. Angebot und Nachfrage an dem Verkдufermarkt kцnnen von der Verkдufern
bestimmt werden. Пропозиція і попит на ринку продажів можуть визначатися продавцями.
III
l. Wir haben die Arbeitsproduktivitдt zu erhцhen. Ми повинні збільшити продуктивність праці.
2. Der Kredit ist fьr die Bezahlung der Warenlieferungen zu verwenden. Кредит потрібно використовувати для оплати поставок товару.
3. Der unterzeichnete Vertrag war binnen vier Tage den Lieferanten zu
ьbersenden. Підписаний договір потрібно було переслати постачальникам в межах чотирьох днів.
1. Unser Chef hatte dieses Angebot abzulehnen. Наш шеф повинен був відмовитися від цієї пропозиції.
IV.
l. Die (in dieser Ausstellung demonstrierenden) Waren locken viele Besucher an.
Демонстровані у цій виставці товари приваблюють багато відвідувачів.
2. Dieses (auf der Messe vorzustellende) Modell des Autos ist konkurenzfдhig.
Ця представлена ​​на ярмарку модель автомобіля є конкурентоспроможною.
V
1. Um dieses Ziel zu erreichen, wurde in der BRD eine Vielzahl gesetzlicher Regelungen getroffen. Щоб досягти цієї мети, у ФРН було прийнято безліч законних положень.
2. Unser Kollege ist auf Dienstreise gefahren, ohne sich von uns zu verabschieden. Наш колега поїхав у відрядження, не попрощавшись з нами.
3. Die Sonnenkraftwerke nutzen die Energie der Sonne, statt die Energie der Brennstoffe zu benutzen. Сонячні електростанції використовують енергію сонця замість того, щоб використовувати енергію пального.
4. Der Vorstandvorsitzende eines Gemeinschaftsunternehmens hat beschlossen, die wцchentliche Arbeitszeit fьr alle Arbeitnehmer zu senken. Голова правління спільного підприємства вирішив зменшити щотижневе робочий час для всіх працюючих.
VI
1. Haben Sie etwas dagegen, wenn ich an dieser Fachmesse teilnehmen werde.
Ви маєте що-що проти того, що я буду брати участь у цій галузевої ярмарку?
2. Worauf freust du dich? Auf deine Teilnahme an dieser Ausstellung? Чому ти радієш? Твоєму участі у цій виставці?
3. Ich habe nicht daran gedacht, dass morgen Samstag schon ist. Я не подумав про те, що завтра вже субота.
4. Womit fahren Sie gewцhnlich zur Arbeit? На чому ви зазвичай їдете на роботу?
VII
Marketinginstrumente - Werbung und public relations
(Oder Цffentlichkeitsarbeit)
Die Entstehung der Wirtschaftswerbung ist verknьpft mit dem Beginn der Herstellung von Waren und Dienstleistungen.
Werbung ist Teil einer Kette aus Ursache und Wirkung: Markt - Handel - Wettbewerb - Werbung. Das eine ist ohne das andere nicht mцglich. Zum Wettbewerb gehцrt auch Marketing, zu dem alle geschдftlichen Massnahmen und Tдtigkeiten zдhlen, die den Fluss der Waren und Dienstleistungen vom Hersteller zum Konsumenten regeln. Ein Teil des Marketing ist die Kommunikationspolitik eines Unternehmens, bei der die Werbung eine entscheidende Rolle spielt. Werbung ist also ein Teil des Marketing.
Als Marketinginstrument von Firmen hat Werbung verschiedene Aufgaben und Ziele:
1. Bekanntmachung des Produktes.
2. Schaffung einer positiven Einschjjpung des Produktes.
3. Verkauf des Produktes.
Zur Erreichung dieser Ziele werden in der Werbepraxis, in den Werbeagenturen und Werbeabteilungen der Unternehmen verschiedene Werbemittel eingesetzt. Werbemittel lassen sich hauptsдchlich in visuelle (Plakate, Anzeigen Prospekte, Flugblдtter, Tragetaschen, Werbebriefe), in akustische (Hцrfunkspot) um in audiovisuelle (Fernsehspot, Werbefilm) Werbebotschaften unterteilen. Mit Hilft dieser Werbemittel transportieren die Werbetrдger die Werbebotschaften zu den Umworbenen. Sie ьben eine Ьbermittlungs-bzw. Transportfunktion aus. Zu den Werbetrдgern gehцren Tageszeitungen, Anzeigenblдtter, Fernsehen, Rundfunk, Plakatwand, Schaufenster, Messestand, Verpackungen.
Der Begriff public relations (oder deutsch Цffentlichkeitsarbeit) stammt aus den USA und wurde erst nach dem Zweiten Weltkrieg eingefьhrt.
Das in den funfiziger Jahren einsetzende "Wirtschaftswunder" machte public relations fьr die Unternehmen notwendig und interessant. Bei public relations geht es darum, Verbindungen von Unternehmen und Цffentlichkeit herzustellen, das Vertrauen und Verstдndnis fьr das zu schaffen, was das Unternehmen tut. Wie die Werbung ist auch public relations oder Цffentlichkeitsarbeit ein Teil des Marketing. Im Gegensatz zur Werbung ist die Цffentlichkeitsarbeit aber kein einseitiger Vorgang, sondern ein Prozess, an dem die Цffertlichkeit selbst beteiligt wird. AuЯerdem geht es nicht darum, Produkte und Dienstleistungen anzudivisen und zu verkaufen (Werbung ), sondern Informationen ьber ein Unternehmen als Teil der Gesellschaft zu vermitteln.
Маркетингові інструменти - реклама та PR
(Або робота з громадськістю)
Виникнення економічної реклами пов'язано з початком виготовлення товарів та надання послуг. Реклама є частиною одного ланцюга, що складається з причини і дії: ринок - торгівля - конкуренція - реклама. Одне не може існувати без іншого. До конкуренції належить також маркетинг, до якого відносяться всі торговельні заходи і види діяльності, які направляють річку товарів і послуг від виробника до споживача. Частиною маркетингу є комунікаційна політика підприємства, в якій реклама грає вирішальну роль. Отже, реклама є частиною маркетингу.
Як маркетинговий інструмент фірми реклама має різні завдання і цілі:
1. Оголошення продукту.
2. Створення позитивної оцінки продукту.
3. Продаж продукту.
Для досягнення цих цілей в рекламній практиці, в рекламних агентствах і у відділах реклами підприємств використовуються різні рекламні засоби. Рекламні засоби можна поділити в основному на візуальні (плакати, оголошення, проспекти, листівки, сумки, рекламні листи), акустичні (рекламний ролик на радіо) та аудіовізуальні (телевізійний рекламний ролик, рекламний фільм) рекламні звернення. За допомогою цих рекламних засобів рекламні носії передають споживачам рекламні звернення. Вони виконують пересильну і відповідно транспортну функцію. До рекламних носіїв відносяться щоденні газети, рекламні листівки, телебачення, радіо, стіна оголошень, вітрина, стенд на ярмарку, упаковка.
Поняття public relations, PR, (зв'язки з громадськістю) (або по-німецьки робота з громадськістю) походить з США, і було введено у вжиток лише після другої світової війни.
Наступаюче в п'ятдесятих роках "економічне диво" зробило зв'язку з громадськістю необхідними і цікавими для підприємців. У public relations (зв'язки з громадськістю) мова йде про встановлення зв'язків між підприємцями та громадськістю, про створення для цієї довіри і розуміння, що і роблять підприємці. Як і реклама PR або робота з громадськістю також є частиною маркетингу. Але на відміну від реклами робота з громадськістю є не одностороннім процесом, а процесом, в якому бере участь сама громадськість. Крім того, мова не йде про те, щоб рекламувати і продавати товари і послуги, а про те, щоб сприяти поширенню інформації про підприємця як частини суспільства.
VIII.
Imperfekt Passiv
1. Der Begriff public relations (oder deutsch Цffentlichkeitsarbeit) stammt aus den USA und wurde erst nach dem Zweiten Weltkrieg eingefьhrt.
2. Поширене визначення
Das in den funfiziger Jahren einsetzende "Wirtschaftswunder" machte public relations fьr die Unternehmen notwendig und interessant.
IX.
1. рекламні засоби підрозділяються - Werbemittel lassen sich unterteilen
2. поняття: робота / зв'язки з громадськістю - Der Begriff public relations (oder deutsch Цffentlichkeitsarbeit)
3. створювати довіру і розуміння - das Vertrauen und Verstдndnis schaffen
4. однобічний процес - der einseitiger Vorgang
Переклад тексту
Настрій рекорду
Завдяки своїм успіхам, шеф фірми «Порше» Венделін Відекінг врегулював суперечку з франкфуртської біржею.
Венделін Відекінг сповнений впевненості в собі. Клієнти шефа фірми «Порше» виривають з рук дорогі спортивні автомобілі, також і цьому господарському році він знову представить рекордні цифри, і нові моделі могли ще більше стимулювати збут. Навіть сильний суперечка з німецькою біржею у Франкфурті не може потрясти Відекінга.
Вже кілька тижнів торговці акціями вимагають, щоб «Порше» в майбутньому публікував квартальні звіти, як і всі інші 69 підприємств у так званому «М-Дакс». Відекінг рішуче відмовляється. Хоча його фінансовий директор ще веде переговори з біржею і шеф фірми «Порше» підкреслює, що він зацікавлений в рішенні, устраивавшем всіх. Все ж таки воля до компромісу, мабуть, не дуже помітна. "Хоча ми не робимо квартальні звіти, проте ми щотижня знаємо, як йдуть справи в нашому підприємстві", водить за носа Відекінг.
Так чи інакше, у нього хороші аргументи. Шеф «Порше» проти короткостроковій орієнтації на результати кварталу за американським зразком: "Квартальні звіти також не запобігали банкрутства в Новому ринку." Дотримуючись німецької підприємницької традиції, він ставить собі довгострокові цілі. І найважливіший контрольний орган акціонерів для нього - це загальні збори.
Звичайно, такі аргументи навряд чи зроблять сильне враження на біржу. Навряд чи вона може дозволити собі якраз в цей час один «Лекс-Порше», інвестори все ж очікують більш суворого контролю в Новому ринку після падіння курсу акцій і банкрутства. Коли він все ж таки з'явиться, що майже неминуче, і видавить акції «Порше» з «М-Дакс» не пізніше ніж у серпні, це більше зашкодить біржі, ніж автоконцерну.
Разом з тим, він усуває одного з улюбленців біржі з її діаграм, якого багато хто аналітики рекомендують для продажу. Як мало великі власники акцій можуть вплинути на рішення біржі, коли від неї виходить загроза, показала минулий тиждень, коли Відекінг тримав відповідь перед ними. У біржовому суперечці у них не було жодного питання, для того щоб було більше блискучих показників.
У 2000/2001 господарському році, який закінчиться 31 липня, «Порше» продасть більше 50 000 транспортних засобів. Оборот росте майже на 8 млрд. марок, після того як раніше було цілих 7 млрд. за 12 місяців, і прибуток могла б досягти мільярда, після майже 850 млн. марок у минулому році. З 1995 року у Відекінга був другий за величиною щорічний приріст прибутку. І нові моделі повинні сприяти цьому також і в майбутньому.
У ці дні підприємство представляє нову модель класичної «Порше-911» з потужністю 320 л . С., Яка в базовій версії буде коштувати близько 150 000 марок. "У вересні ми запустимо її у виробництво", гордо констатує Відекінг в «Прозі автофан». Щоб не дати вирости термінами поставок після закінчення року, Відекингу потрібно збільшувати виробництво.
І в 2002 році з'явиться абсолютно новий «Порше»: автомобіль підвищеної прохідності «Кайєн», який проводиться в Лейпцигу. Відекінг хоче продати 25 000 штук цього транспортного засобу і таким чином збільшити ще на 50% загальне виробництво свого підприємства. Все ж таки вдала презентація перед торговцями збільшила його ейфорію: "Я не сумніваюся в тому, що це число буде достатнім для того, щоб задовольнити вже зараз вимальовується попит".
Так як абсурдне уявлення повністю охолоджує запал шефа «Порше», одне з найуспішніших акціонерних товариств більше не змогло б незабаром вести торговельні справи на біржі. Щось зовсім інше позбавляє спокою самовпевненого менеджера: "Ми ні в якому разі не хочемо загинути де-небудь у результаті розбійного набігу гігантів".
Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Іноземні мови і мовознавство | Контрольна робота
23.4кб. | скачати

© Усі права захищені
написати до нас