Техніка безпеки при веденні промислу

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Всі промислові операції і розстановка для їх виконання членів екіпажу повинна проводитися у відповідності з діючими для даного типу судна і виду лову «Промисловими розкладами», які складаються з урахуванням проекту судна, забезпечення виконання промислових операцій безпечними прийомами і методами і погоджені і затверджені в установленому порядку . Суднове промислове розклад затверджується капітаном судна.

До виконання промислових операцій допускаються тільки спеціально навчені особи, які мають кваліфікацію не нижче матроса I класу. Члени екіпажу, що виконують промислові операції і вперше працюють на судні даного типу і в даному виді лову, а також члени екіпажу, що викликаються на подвахту, повинні пройти навчання безпосередньо на робочому місці. Відповідальність за навчання покладається на помічника капітана з видобутку.

Капітан або вахтовий помічник для забезпечення безпеки членів суднового екіпажу при виконанні промислових операцій зобов'язаний:

а) довести до відома вахтового майстра з видобутку про маневрування судна;

б) шляхом відповідного маневрування судна забезпечити безпечні умови роботи і виключити намотування знарядь лову та їх оснащення на гвинт;

в) негайно видаляти людей у ​​безпечне місце у випадку аварій зі знаряддями лову;

г) не допускати присутності сторонніх людей у ​​місцях виконання промислових операцій.

Помічник капітана з видобутку і вахтовий майстер з видобутку для забезпечення безпеки людей зобов'язаний:

а) забезпечити безпечні умови праці для членів суднового екіпажу, що виконують промислові операції;

б) негайно видаляти людей у ​​безпечне місце у випадку аварій зі знаряддями лову, промисловими механізмами і виникненні інших небезпек;

в) забезпечити виконання інструкцій і правил по ТБ членами екіпажу, які виконують промислові операції,

г) не допускати присутності сторонніх людей у ​​місцях виконання промислових операцій;

д) постійно стежити за станом і своєчасно усувати несправності знарядь лову;

е) постійно стежити за станом і справністю промислових механізмів і пристроїв, звертаючи особливу увагу на деталі, що знаходяться під навантаженням.

Кожен член суднового екіпажу, що виконує промислові операції, зобов'язаний:

а) знати і виконувати свої обов'язки згідно з «промисловому розкладом», а також правил та інструкцій по ТБ;

б) не створювати своїми діями небезпеки для інших членів екіпажу;

в) негайно повідомити помічнику капітана з видобутку або вахтовому майстру про будь-які ушкодження або несправності промислових механізмів, знарядь лову та їх оснащення;

г) знати застосовуються на судні типи канатів і сетематеріалов, їх розривні характеристики, способи з'єднання канатів, що забезпечують безпеку роботи з ними.

Промислові операції по спуску-підйому знарядь лову, виконання яких пов'язано зі зміною ходу чи напрямки руху судна, повинні виконуватися тільки за командами капітана чи вахтового помічника капітана.

Капітан або вахтовий помічник капітана усі свої команди повинні віддавати тільки через особу, керівне в даний момент роботами на палубі (старшого майстра або майстра з видобутку).

При підйомі великих уловів безпосереднє керівництво на містку і промислової палубі здійснюють капітан і старший майстер з видобутку. Під час промислових операцій на судні між особами, що віддають команди та їх виконують, повинна бути встановлена ​​надійна звуковий зв'язок (голосом або спеціальним переговорним пристроєм) незалежно від умов погоди, стану моря і звукових перешкод.

Забороняється проводити зміну промислової вахти під час виконання операцій за вибіркою чи постановці знарядь лову. Зміна вахти повинна проводитися в повному складі.

Кожен член суднового екіпажу при виконанні промислових операцій повинен бути в спеціальній захисній касці, в страхувальному жилеті, одязі, взутті, рукавицях або рукавичках встановленого зразка та мати при собі на ремені у піхвах гостро заточений з двох сторін ніж.

Одяг, жилет, взуття, каска, повинні бути пригнані за розміром, добре і не мати розвиваються і виступаючих частин. При виконанні промислових операцій носити кільця і ​​браслети на руках, а також краватки і косинки на шиї забороняється.

При роботі в штормову погоду члени промислової команди зобов'язані також мати запобіжні пояси, які страхувальними кінцями повинні надійно кріпитися до суднових конструкцій.

Всі робочі місця, де виробляються промислові операції, в темний час доби, повинні бути добре освітлені.

Перед виходом судна в рейс і після тривалого переходу в район промислу повинні бути зроблені перевірка технічного стану та справності:

а) промислових механізмів;

б) промислових і вантажних пристроїв в результаті огляду, повинні бути негайно усунені. Про помічені несправності та їх усунення повинен бути зроблений запис у Журналі технічного стану.

Перед пуском промислових механізмів і вантажних пристроїв необхідно попередити людей, що працюють з ними, а при необхідності видалити в безпечне місце.

Для решти членів екіпажу вихід на промислову палубу заборонити (вивісити відповідні попереджувальні плакати біля виходів і проходів і оголосити з суднової трансляції).

Пуск промислових механізмів і вантажних лебідок для виконання промислових операцій повинен проводиться плавно, без ривків.

При виготовленні, оснащення і лагодження знарядь лову, а також сіткових роботах перебувати під оснащенням і сетной частиною, а також у мішку і матні забороняється.

При переміщенні великих риб по палубі необхідно бути уважним і дотримуватися обережності. Перебувати з боку хвоста риби забороняється.

Великі риби, підняті на палубу, повинні бути обов'язково оглушені або вбиті перед тим, як з ними будуть проводитися будь-які роботи.

При виконанні будь-яких робіт з приголомшеними великими рибами забороняється:

а) просовувати в порожнину рота риби руки або ніж;

б) торкатися до тіла риби голими руками;

в) розташовуватися так, щоб риба була між ніг;

г) ставати і сідати на рибу.

Кормове тралення.

При спуску і підйомі трала між стійками воріт сліпа має бути встановлено надійне огородження. Після підйому мішка трала з уловом на палубу, при траленні і на переходах судна ворота сліпа повинні бути закриті.

Перебувати на похилій площині сліпа вчасно спуску і підйому трала, а також при траленні забороняється. При необхідності виконання робіт на сліпі у період промислу допускається тільки при хвилюванні моря не більше 4 балів і при виконанні наступних вимог:

а) судно має йти самим малим ходом носом на хвилю,

б) люди, що працюють нас сліпі, повинні бути одягнені в робочі страхувальні жилети і каски, мати запобіжні пояси і підстраховуватися за допомогою страхувальних кінців;

в) керівництво роботою має здійснюватися особисто старшим майстром з видобутку.

Особи, які виконують промислові операції у сліпа у підвісних ваерних блоків, повинні бути в запобіжних поясах зі страхувальними пристосуваннями (рами, обухи та ін.)

При спуску-підйомі різноглибинно трала перебувати в зоні руху вантажів-заглибники і працювати з ними в районі сліповой канавки забороняється. Вибрані на палубу вантажі-заглибники повинні бути надійно закріплені.

При включенні або відключенні дощок, заводі ваеров в ролики і виведенні їх з роликів необхідно виконувати наступні вимоги:

а) тралові дошки повинні включатися і відключатися тільки по черзі.

б) вибірка ваеров після виходу тралових дощок з води, вибірка і травлення ваеров (кабелів) між окремими операціями тралових дощок,

а також при заведенні ваеров в ролики і виведення їх з роликів має здійснюватися на самій малій швидкості, плавно і без ривків;

в) при виконанні операцій кріплення дощок на стопорні ланцюги і віддача їх, включення і відключення гаків шкентелів дощок і гаків стопорних відтяжок, заведенні і скидання ваеров на сліп, вибірка або травлення ваеров, повинні бути припинені, тралових лебідка зупинена, а її барабани застопорені;

г) для безпечного включення і відключення гаків шкентелів тралових дощок, а також заклади та виведення з роликів ваеров і скидання їх на сліп ваеров повинна даватися достатня слабина. Включення і відключення стопорних кінців повинно здійснюватися тільки на промисловій палубі, а не на сліпі;

д) матроси, що виконують операції з включення і відключення тралових дощок, а також по закладу, виведенню ваеров з роликів і скидання їх на сліп, повинні перебувати від роликів з боку бортів судна і скидати ваера на сліп у положенні «від себе».

У разі зачепивши трала вахтовий майстер з видобутку зобов'язаний:

а) попередити всіх людей, що знаходяться в районі промислової палуби і найближчих небезпечних місцях;

б) негайно доповісти вахтового помічника капітана і викликати старшого майстра з видобутку;

в) витравити необхідну кількість ваеров до отримання ними достатньої слабини.

Члени суднового екіпажу, що знаходяться в районі промислової палуби і найближчих небезпечних місцях, отримавши попередження про задіві трала, повинні негайно сховатися в найближчих безпечних місцях і перебувати там до тих пір, поки не буде дано дозволу покинути їх.

При траленні забороняється:

а) переходити через ваера, пролазити під ними, торкатися до них частинами тіла, використовувати їх в якості опори і перебувати між ними;

б) перебувати між ваера, а також між ваеров і сліпом;

в) перебувати під підвісними роликами, а також роликів з боку сліпа;

г) виконувати роботи та перегинатися через фальшборт у районі сходу ваеров у воду.

При підйомі трала на палубу заведення стропів та під'єднання витяжних кінців (джільсонов) необхідно проводити тільки при зупиненій лебідці.

При підйомі мішка з уловом заведенням дележних стропів повинна проводитися плавно, без ривків, мішок при цьому повинен підніматися над палубою на висоті не більше 10 см.

При розв'язуванні Гайтана мішок з уловом повинен бути обов'язково опущений на палубу.

Підйом мішка для виливання риби має проводитися тільки після того, як мішок взятий на стопор, а людина, що розв'язує Гайтан мішка, відійде у безпечне місце.

Перед відкриттям кришки рибного бункера працюють з мішком трала повинні бути попереджені особою, що відкриває бункер.

Виливання улову при роботі за схемою «дубль» повинна проводитися тільки після закінчення спуску другого трала.

При підйомі-спуску трала і виливання улову забороняється:

а) ставати на сетное частини і оснащення трала, ваера, кабелі, перехідні кінці тощо, а також переходити через них і проходити під ними;

б) намотувати на руку відтяжку спускного кінця і спусковий кінець при виметке сетной частини трала по сліпу, а також кріпити спусковий кінець за конструкції судна;

в) перебувати між стопорними кінцями і кабелями, а також між стопорними кінцями і сліпом під час включення і відключення стопорних кінців і травленні кабелів;

г) перебувати між сліпом і ваера (перехідними кінцями) при закладі їх у підвісні ролики, а також виведення з них і скидання на сліп;

д) ставати на планширю і перегинатися через нього при прийомі і кріпленні тралових дощок на стопорні ланцюги і віддачі тралових дощок зі стопорних ланцюгів;

е) перебувати на промисловій палубі під час вибірки ваеров і кабелів, підйому сетной частини трала і мішка з уловом на палубу;

ж) перебувати з боку сліпа у підвісних і направляючих роликів при виконанні окремих операцій;

з) розносити стопорні кінці (відтяжки) та витяжні кінці (джільсони) під час травлення та вибірки ваеров і кабелів;

і) перебувати у рибних ящиках в момент виливання в них улову;

к) виливати улов з мішка без розподілу, якщо маса улову більше дозволеної вантажопідйомності вантажних пристроїв;

л) перебувати на мішку з рибою в момент його підйому і розгортання вантажними пристроями;

м) перебувати на шляху руху мішка при його переміщенні вантажними пристроями для виливання улову;

н) перебувати під мішком з уловом або поруч з ним при його підйомі і переміщенні;

о) використовувати ломи і свайку при остропке мішка;

п) перебувати в момент розв'язання Гайтана між кутка і сліпом.

При вибірці трала мережевий барабаном не допускати слабини сіткового полотна.

Забороняється застосовувати нештатні пристосування для укладання джгута на сетной барабан.

Забороняється виконання ремонтних робіт з промисловими механізмами під навантаженням.

Бортове тралення.

При виведенні тралових дощок за борт, на штатні місця, необхідно:

а) зупинити судно;

б) вивести тралові дошки по черзі;

в) щоб керівництво роботою з виведення тралових дощок здійснювалося старшим майстром з видобутку.

При включенні або відключенні тралових дощок необхідно:

а) тралові дошки включати або відключати тільки по черзі і по команді майстри з видобутку, коли барабани тралової лебідки будуть застопорені;

б) вибирати і труїти ваера між окремими операціями з включення або відключення тралових дощок на найменшій швидкості плавно без ривків;

в) при виконанні операцій кріплення дощок на стопорні ланцюги і віддача їх, а також включення і відключення гаків шкентелів дощок припинити вибірку або травлення ваеров, тралових лебідку зупинити, а її барабани застопорити;

г) для безпечного включення і виключення гака шкентеля дошки ваера дати достатню слабину;

д) закидання й виведення перехідних решт робити тільки за допомогою багра (а не вручну) з довгим держаком;

е) тралові дошки кріпити на стопорні ланцюги тільки після того, як вони правильно підійдуть до борту судна;

ж) при взятті тралових дощок на стопорну ланцюг її потрібно закидати (а не закладати) за обидві дуги дошки.

При взятті ваеров на стопор або віддачі їх зі стопора належить:

а) гак месенджера закидати на носовій ваєр тільки після того, як травлення або вибірка ваеров буде припинена, барабани тралової лебідки застопорені, а хід судна зменшений до самого малого;

б) особі, закидаємо гак месенджера на носовій ваєр, виконувати цю операцію тільки в запобіжному поясі зі страхувальним кінцем;

в) після захоплення гаком месенджера кормового ваера швидкість вибірки месенджера зменшити до найменшої;

г) взяття ваеров на ланцюговій стопор-блок робити тільки після того, як гак месенджера підійде з ваера до фальшборту і вибірка месенджера буде припинена;

д) операцію взяття ваеров на стопор з помічником;

е) ланцюг стопор блоку заводити знизу ваеров, кільце і чеком надійно закріпити;

ж) гак месенджера знімати з ваеров тільки після взяття на стопор, для безпечного зняття гака месенджер обережно і плавно стравити лебідкою поки ваера не «сядуть» на стопор блок;

з) перед віддачею ваеров зі стопора всіх людей видалити в безпечне місце, а хід судна зменшити до малого чи зупинити;

і) особі, що віддає ваера з ланцюгового стопор блоку, цю операцію виконувати тільки за допомогою легкого ломика довжиною 75 см і перебувати при цьому на відстані витягнутої руки від стопор блоку у бік носа судна.

Під час тралення вахтовий майстер зобов'язаний стежити за натягом ваеров і стрічковими гальмами тралової лебідки.

У разі зачепивши трала обов'язки вахтового майстра з видобутку теже, що і при кормовому траленні.

Робота близнюковим тралом.

Між судном-флагманом і судном близнюком в період лову повинна бути забезпечена надійна зв'язок.

Взяття кабелів на стопор і віддача їх зі стопора повинні проводитися при зупиненому ході судна, зупиненої лебідці і застопореному барабанах.

Віддача кабелів зі стопора повинна проводитися тільки за допомогою легкого ломика довжиною 75 см. Особа, що віддає кабель зі стопора, повинно знаходитися від нього на відстані витягнутої руки в бік корми у носовій тралової дуги на судні-флагмані, а не судні-близнюка в бік носа біля кормової тралової дуги.

При роботі з близнюковим тралом забороняється:

а) давати повний хід судну, якщо ваера не натягнути і мають слабке місце;

б) при передачі та прийомі перехідного кінця давати хід судну, поки кабелі не будуть віддані зі стопора;

в) перебувати між фальшбортом і перехідним кінцем при його вибірці;

г) виливати за борт і приймати з-за борту вантаж вручну;

д) при вибірці ваеров, підйомі та спуску трала, необхідно виконувати вимоги викладені вище.

Робота з тралами за двухбортной тралової схемою.

Виводити постріли за борт і заводити їх на борт необхідно по черзі і тільки після повного припинення ходу судна.

При виведенні і закладі пострілів перебування людей в зоні їх руху забороняється.

Виведені за борт постріли мають бути надійно закріплені перед початком промислових операцій.

При укладанні пострілів у гнізда поправляти з руками забороняється.

При спуску, підйомі трала і траленні перебування людей на робочій палубі в зоні руху ваеров, а також на пострілах забороняється.

Люди, що працюють на постріли, повинні бути в робочому страхувальному жилеті, запобіжному поясі, страхувальний кінець якого необхідно міцно закріпити за страхувальний пристосування.

Операції з регулювання голих кінців мутніка, тралових дощок, а також ремонт сіткового полотна на пострілах забороняється.

У разі знаходження людей на пострілах проведенні маневрів судна, що призводять до різкого крену, забороняється:

Кошельковом лов.

При кошельковом лові екіпаж робочої шлюпки повинен комплектуватися не менше ніж з двох найбільш досвідчених і фізично сильних членів екіпажу судна, один з яких призначається старшим.

Особи, які працюють в шлюпці, повинні бути в робочих страхувальних жилетах і захисних касках.

Робоча шлюпка повинна бути забезпечена:

а) тридобовий запас продовольства та питної води на кожного члена екіпажу;

б) рятувальним колом;

в) водовідливними засобами;

г) сигнальним ліхтарем із тривалістю дії не менше 24 годин;

д) заведеної навколо корпусу «брагою» зі сталевого троса або капронового каната і буксирним кінцем.

При заметі кошелькового невода в нічний час за робочою шлюпкою повинно бути встановлено постійне спостереження.

При роботі зі шлюпкою забороняється:

а) ставити шлюпку при заметі невода під прямим кутом до напрямку замету;

б) залишати людей в робочій шлюпці при буксируванні її під час переходів судна.

Люди, що знаходяться в робочій шлюпці повинні бути попереджені заздалегідь перед віддачею невода, щоб вони могли підготуватися до можливого ривка.

Член суднового екіпажу, що віддає буксир робочої шлюпки чи скидальний плавучий якір, повинен перебувати в безпечному місці, де виключено потрапляння петлі стяжного троса або сетную частина невода.

Замет і кошелькование здійснюється тільки під керівництвом капітана судна. Вибірку і виливання улову капітан може доручити вахтового помічника капітана.

При виливання риби каплером особа, яка працює на замку Каплера, має перебувати в безпечному місці або на безпечній відстані від лінії руху Каплера і відкривати замок при знаходженні Каплера на вазі за допомогою спеціального кінця.

Якщо Каплер закривається Гайтаною, то для розв'язування Гайтана Каплер з рибою повинен бути обов'язково опущений на палубу.

Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Безпека життєдіяльності та охорона праці | Реферат
36.5кб. | скачати


Схожі роботи:
Техніка безпеки при ремонті телевізора
Техніка безпеки при роботі з електрикою
Техніка безпеки при загорянні ЛЗР
Техніка безпеки при проведенні вибухових робіт
Техніка безпеки при роботі за комп`ютером
Техніка безпеки при експлуатації проектованого об`єкта
Охорона праці і техніка безпеки при дорожньо-будівельних роботах
Охорона праці і техніка безпеки при дорожньо будівельних роботах
Організація праці при веденні загальносуднових робіт
© Усі права захищені
написати до нас