Творча історія комедії Горе від розуму

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Про початок роботи Грибоєдова над комедією "Лихо з розуму" існують різні свідчення його сучасників. Найбільш авторитетним представляється спогад одного з найближчих друзів драматурга, С. М. Бегічева, який писав: "... відомо мені, що план цієї комедія був зроблений у нього ще в Петербурзі 1916 р., і навіть написані були кілька, сцен; але не знаю, в Персії або в Грузії, Грибоєдов багато в чому змінив його і знищив деякі дійові особи, а між іншим дружину Фамусова, сентиментальну модницю і аристократку московську (тоді ще підроблена чутливість була дещо в ходу у московських дам), і разом з цим викинуті і написані вже сцени ". Близький друг Грибоєдова Булгарін згадував: "Будучи в Персії в 1821 р., Грибоєдов мріяв про Петербург, про Москву, про своїх друзів, рідних, знайомих, про театр, який він любив пристрасно, і про артистів. Він ліг спати в кіоску, в саду, і бачив сон, що представив йому люб'язне батьківщину, з усім, що залишилося в ньому милого для серця. Йому снилося, що він у колі друзів розповідає про план комедії, ніби їм написаної, і навіть читає деякі місця з неї. Прокинувшись, Грибоєдов бере олівець, біжить в сад і в ту ж ніч накреслювала план "Лиха з розуму" і складає кілька сцен першого акту ". Лист Грибоєдова, написане ним 17 листопада 1820 в Тавризі "підтверджує розповідь Булгаріна:" Заходжу в будинок, в ньому святковий вечір; я в цьому будинку не бував раніше. Господар і господиня, Поль з жінкою, мене приймають у двері. Пробігаю перший зал і ще кілька інших. Скрізь освітлення; то тісно між людьми, то просторо. Трапляються багато осіб, одне як ніби мого дядька, інші теж знайомі; доходжу до останньої кімнати, натовп народу, хто за вечерею, хто за розмовою, і ви там же сиділи в кутку, нахилившись до кого-то, шепотіли, і ваша біля вас " . Незвичайно приємне відчуття і не нове, а по спогаду промайнуло в мені, я повернувся і ще кудись пішов, десь був, вернувся, і ви з тієї ж кімнати виходьте до мене назустріч. Перше ваше слово: чи це ви А.С.? як змінилися! Дізнатися не можна. Ходімо зі мною "захопили далеко від сторонніх у відокремлену, довгу, бічну кімнату, до широкого віконця, голови прихилити до моєї щоки, щока в мене розгорілася, і дивуйтеся! вам праці коштувало, нахилялися, щоб торкнутися мого обличчя, а я, здається, завжди був вище за вас набагато "Але уві сні величини спотворюються, а все це сон, не забудьте.

Тут ви довго до мене приставали з питаннями, чи написав я що-небудь для вас? - Змусили у мене покликання, що я давно відсахнувся, збунтувався проти якого листа, полювання немає, розуму немає - ви заздрили. - Дайте мені обіцянку, що напишете. - Що ж вам треба? - Самі знаєте. - Коли ж має бути готове? - Через рік неодмінно. - Зобов'язуюся. - Через рік, клятву дайте ... І я дав її з трепетом. У цю хвилину малорослий людина, в близькому від нас відстані, але якого я, давно сліпий, не довідел, виразно вимовив ці слова: лінь губить всякий талант ... А ви, обернуся до людини: подивіться, хто тут? .. Він підняв голову, ахнув, з вереском кинувся мені на шию ... дружньо мене душить ... Катенін! .. Я прокинувся.

Хотілося знову забути тим же приємним сном. Не міг. Вставши, вийшов освіжитися. Чудное небо! Ніде зірки не світять так яскраво, як у цій нудною Персії! Муедзин з висоти Мінара дзвінким голосом розповідав про ранню годину молитви (ч. після півночі), йому вторили з усіх мечетей, нарешті вітер подув сильніше, нічна холоднеча розвіяла моє безпам'ятство, засвіти свічку в моїй оселю, сідаю писати, і живо пам'ятаю моє обіцянку; уві сні дано, наяву виповниться ".

В кінці 1821 р, Грибоєдов потрапляє в Тифліс на службу "по дипломатичній частині" при генералові А. П. Єрмолова. Тут, мабуть, складається в нього план комедії, тут же були написані перші два акти.

У початку 1828 р. Грибоєдов отримує тривалу відпустку і приїздить до Москви. Про перше враження від комедії розповів у своїх спогадах С.М. Бегичев: "З комедії його" Горе з розуму "написані були тільки дві дії. Він прочитав мені їх, на перший акт я зробив йому деякі зауваження, він сперечався, і навіть здалося мені, що прийняв їх недобре. На другий день приїхав я до нього рано і застав його тільки що встали з ліжка: він неодягнений сидів проти розтопленої печі і кидав у неї свій перший акт по аркушу. Я закричав: "Послухай, що ти робиш?!!" - "Я обміркував, - відповів він, - ти вчора говорив мені правду, але не турбуйся: все вже готове в моїй голові". І через тиждень перший акт вже був написаний ".

В автографі ранній редакції комедії дійсно відсутні сторінки, на яких містилося декілька сцен першого акту. Очевидно, Грибоєдов погодився із зауваженнями Бегічева. Свіжі московські враження дозволяли йому розгорнути нові картини в своїй комедії.

В кінці липня 1828 Грибоєдов поїхав до маєтку Бегічева, де закінчив роботу над двома останніми актами "Лиха з розуму". У цей же час комедія отримала в свою остаточну назву замість початкового "Горе розуму".

У червні 1824 Грибоєдов, їдучи до Петербурга, залишає рукопис комедії Бегічева, але бере з собою копію, що склала згодом основу остаточної редакції твору. З Петербурга він пише Бегічева: "До речі, прошу тебе мого манускрипту нікому не читати і знищити його вогнем, коли наважишся: він так недосконалий, так нечистий; уяви собі, що з лишком вісімдесят віршів, або краще сказати, рим змінив, тепер гладко, як скло. Крім того, на дорозі мені прийшло в голову приробити нову розв'язку; я її вставив між сценою Чацького, коли він побачив свою негідницю з свічкою над сходами, і перед тим, як йому викрити її; жива, швидка річ, вірші іскрами посипалися, в самий день мого приїзду, і в цьому виді читав я її Крилову, Жандр, Хмельницькому, Шаховському, Гречку і Булгарину, Колосової, Каратигіна ... "Варіант рукописи, надісланий Грибоєдовим Бегічева, вцілів і в даний час зберігається у Відділі письмових джерел Державного історичного музею в Москві.

У процесі читань комедії друзям і знайомим Грибоєдов постійно удосконалює текст твору, усуваючи погрішності стилю, змінюючи вираження і обороти.

Про подальшу долю рукопису "Гора з розуму" нам відомо та розповіді одного з друзів Грибоєдова. А.А. Жандра: "Коли Грибоєдов приїхав до Петербурга і в розумі своєму переробив свою комедію, він написав такі жахливі Брульоном *, що розібратися було неможливо. Бачачи, що геніальний створення мало не гине, я в нього випросив його полулісти. Він їх віддав з їх страшною безпечністю. У мене була під руками ціла канцелярія, вона списала "Лихо з розуму" і збагатилася, тому що вимагали безліч списків. Головний список, поправлення рукою самого Грибоєдова, знаходиться у мене ".

Спочатку Грибоєдов сподівався провести свою комедію в друк і на сцену, але, мабуть, до середини жовтня ці надії розтанули, а Грибоєдов сам став заохочувати розповсюдження рукописних копій; яких було, як вважають дослідники, близько 40 тисяч. Це свідчить про величезну популярності "Лиха з розуму", якщо мати на увазі, що звичайний тираж книг в той час був 1200 і 2400 примірників. Звичайно, така популярність пояснюється не стільки портретністю н карикатурних персонажів комедії, скільки її політичної та соціально-філософської злободенністю. Про це свідчить такий промовистий факт: приїхавши в січні 1825р. до засланого Пушкіну в Михайлівське всього на один день, Пущин привіз з собою список "Лиха з розуму", щоб прочитати комедію опальному другові.

Один зі списків комедії потрапив до одного Грибоєдова, поетові, і літературному критику, близьким до декабристів, П.А. Катеніну, який висловив у листі до автора критичні зауваження. Лист Катеніна до нас не дійшло, але зате зберігся відповідь Грибоєдова, написаний в січні 1825 р., що дозволяє одержати наочні уявлення про творчі принципи драматурга: "Ти знаходиш головну похибка в плані: мені здається, що він простий і ясний за метою і виконання; дівчина сама не дурна віддає перевагу дурня розумній людині (не тому, щоб розум у нас грішних був звичайний, ні! і в моїй комедії 25 дурнів на одну розсудливу людину), і ця людина зрозуміло у протиріччі із суспільством, його оточуючим, його ніхто не розуміє , ніхто простити не хоче, навіщо він трошки вище інших, спочатку він веселий, і це вада: "Жартувати і століття жартувати, як вас на це стане!" Злегка перебирає дивацтва колишніх знайомих, що ж робити, коли немає в них шляхетною помітною риси ! Його глузування неязвітельни, доки його не роздратувати, але все-таки: "Не людина! Змія! ", А після, коли втручається особистість," наших торкнулися ", піддається анафемі:" Принизити радий, кольнути, заздрісний! гордий і злий! "Не терпить підлості:" ах! Боже мій, він карбонарії ". Хтось зі злості вигадав про нього, що він божевільний, ніхто не повірив, і всі повторюють, голос загального недоброхотства і до нього доходить, при тому й нелюбов до нього тієї дівчини, для якої єдино він з'явився до Москви, йому абсолютно пояснюється, він їй і всім наплював в очі і був такий. Ферзь теж розчарована щодо свого цукру Медович. Що ж може бути повніше цього? "Сцени пов'язані довільно". Так само, як в натурі всяких подій, дрібних і важливих: ніж раптово, тим більше заманює в цікавість. Пишу для подібних собі, а я, коли по першій сцені вгадую десятий: раззевает і он бігу з театру. "Характери портретні". Так! і я, коли не маю таланту Мольєра, то принаймні щиросерді його; портрети і тільки портрети входять до складу комедій і трагедій, в них, однак, є риси, властиві багатьом іншим особам, а інші - всьому роду людському настільки, наскільки кожен людина схожа на своїх двоногих побратимів. Карикатур ненавиджу, в моїй картині ні однієї не знайдеш. Ось моя поетика; ти вільний просвітити мене, і коли краще що вигадаєш, я позаймусь від тебе з вдячністю. Взагалі я ні перед ким не таївся і скільки раз повторюю (свідчу Жандр, Шаховським, Гречем, Булгаріним etc., Еtc.), Що тобі зобов'язаний зрілості, обсягом і навіть оригінальність мого обдарування, якщо воно є в мені. Одне додам про характери Мольєра: Міщанин у дворянстві, Уявний хворий - портрети, і чудові; Скупар-антропос власної фабрики, і нестерпний.

"Дарування більше, ніж мистецтва". Сама приємна похвала, яку ти міг мені сказати, не знаю, стою чи її? Мистецтво в тому тільки й полягає, щоб підлаштовуватися під обдарування, а в кому більше витверженного, придбаного потім і сидінням, мистецтва догоджати теоретикам, тобто робити дурниці, в кому, кажу я, більш здатності задовольняти шкільних вимог, умов звичкам, бабусиним переказами, ніж власної творчої сили, - той, якщо художник, розбий свою палітру й пензель, різець або перо своє кинь за віконце; знаю, що всяке ремесло має свої хитрощі, але чим їх менше, тим спірніше справа, і чи не краще зовсім без хитрощів ? Nugae difficilis *. Я як живу, так і пишу вільно і вільно ".

Коли надії на публікацію комедії цілком розвіялися "Грибоєдов віддав уривки з неї в альманах" Російська Талія ", в якому були надруковані з цензурними скороченнями і виправленнями 7-10 явища першої дії і третя дія. Альманах цей вийшов з друку 15 грудня 1824р.

Поява комедії навіть у такому обмеженому і спотвореному вигляді викликало бурхливу полеміку у пресі, причому критики розділилися на два табори: звергателів комедії, роздратованих сатиричної картиною звичаїв, і шанувальників її, побачили в творі Грибоєдова правдиву картину сучасної російської дійсності.

У 1825 р. була зроблена перша спроба постановки комедії на навчальній сцені театрального училища в Петербурзі. Про це згадував знаменитий актор П. А. Каратигіна: "Ми з Григор'євим запропонували Олександру Сергійовичу розіграти" Лихо з розуму "на нашому шкільному театрі, і він був в захопленні від нашої пропозиції ... ми жваво взялися за справу; в кілька днів розписали ролі, на тиждень їх вивчили, і справа пішла на лад. Сам Грибоєдов приїжджав до нас на репетиції і дуже старанно вчив нас ... Треба було бачити, з яким простодушним задоволенням він потирав собі руки, бачачи своє "Лихо з розуму" на нашому дитячому театрі ... На одну з репетицій він привів із собою А. Бестужева та Вільгельма Кюхельбекера - і ті теж нас похвалили ... Нарешті, комедія - була вже зовсім приготована, на наступний день призначено був спектакль ... але, на жаль! всі наші турботи і надії лопнули, як мильна бульбашка! Напередодні самого подання, на самій останній репетиції, є до нас інспектор Бок і оголошує нам грізний фірман графа Милорадовича (який мав тоді головне начальство над імператорськими театрами і якому хтось доніс про наших витівках), щоб ми не сміли так ліберальничати і що п'єсу , не схвалену цензурою, не можна дозволити грати в театральному училищі ". Так закінчилася ця спроба.

Перед останнім від'їздом з Петербурга в 1829г. Грибоєдов на списку "Лиха з розуму", який належав Булгарину, зробив напис:

"Горе моє доручаю Булгарину ..." Мабуть, він сподівався, що тому вдасться пробити комедію в друк. Але цим надіям не судилося збутися. Перше окреме видання "Лиха з розуму" з'явилося вже після загибелі Грибоєдова, в 1833 р., а повне, не спотворене цензурою видання вийшло тільки в 1862 р.


Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Іноземні мови і мовознавство | Твір
26.3кб. | скачати


Схожі роботи:
Сенс назви комедії Проблема розуму й безумства АС Грибоєдов Горе від розуму
Персонажі комедії Горе від розуму
Новаторство комедії Горе від розуму
Значення комедії Горе від розуму
Внесценіческіе персонажі в комедії Горе від розуму
Образ Чацького у комедії Горе від розуму
Грибоєдов а. с. - Художні особливості комедії горе від розуму
Своєрідність конфлікту комедії Горе від розуму Грибоєдова
Грибоєдов а. с. - Новаторство а. с. Грибоєдова в комедії горе від розуму
© Усі права захищені
написати до нас