Є. Слобідська-Єрмакова
Скриб (Augustin-Eugène Scribe, 1791-1861) - французький драматург. Автор величезної кількості водевілів і комедій, наповнював протягом майже півстоліття паризькі театри. Літературна робота С. розгорталася в обстановці гарячкової конкуренції приватновласницьких антреприз, погоні театрів за зборами, за частими прем'єрами. Більш щасливий, більш невичерпний, ніж десятки забутих нині бульварних драматургів, С. жив, як і вони, в атмосфері поспіху, терміновості, діляцтва, працював одночасно над кількома замовленими п'єсами. Протягом своєї літературної діяльності С. співпрацював з 57 авторами, частіше за все з Melesville, Ernest Legouvé, Bayard. Драматургія С. - дуже вигідне і добре організоване справу, цілком вільне від творчих мук, філософії та гострих проблем. Сучасник Гюго й Бальзака, свідок літературних боїв «романтиків» і «класиків», С. не примикав до літературних напрямах, не замислювався над складними питаннями мистецтва. Світ його водевілів спочиває на здоровому глузді, сімейної чесноти і грошових розрахунках.
Все зрозуміло, тверезо і просто в комедіях С. Розумні і ділові негоціанти легко розплутують вузли подій, практичний розум торжествує над романтичними бреднями, розум перемагає пристрасті, розрахунок і працьовитість приводять героя до щасливого кінця, палка любов нагороджується солідним приданим, нещастя ж і лиха суть лише неминучий результат нерозсудливо поведінки. Жваві водевілі С. відгукуються на всі явища сучасного йому життя, оцінюючи їх з точки зору «всього Парижа» - Парижа дрібних рантьє і крамарів. Він стверджує гідність і значення буржуа, «що дає життя тисячам робітників» (водевіль «Le divmier président», 1832); він підтримує в своїй публіці настрій впевненості і спокою.
Живучи в епоху яскравих політичних подій, сучасник наполеонівських походів, падіння Імперії, Реставрації і двох революцій, С. не міг не зачіпати тим суспільно-політичного значення. Він намагається трактувати навіть «високі матерії», розкриваючи сутність революції - «Bertrand et Raton, ou l'art de conspirer» (Бертран і Ратон, або мистецтво інтриги, 1833); він лестить міщанського розуміння героїчного в своїх водевілях з епохи Імперії; він віддає данину і інтересу його епохи до історичних драм - «Adrienne Lecouvreur» (Адрієнн Лекуврер, 1849).
С. користується готової формою водевілю і володіє нею блискуче. Знання виграшних сценічних положень, легкість зав'язки та розв'язки, жвавість куплета - ось ті засоби, якими володіє С. Блискуче знання техніки свого ремесла, вміння створити умови для розгортання акторської майстерності утримали на сцені кращі з водевілів і комедій С. до наших днів, напр. «Склянка води» (Le verre d'eau, ou les effets et les causes, 1840), але незмірно більша частина його творів давно і грунтовно забута.
Літературна спадщина С. величезна (76 тт.).
Список літератури
I. Œuvres complètes, 76 vv. P., 1874-1885. Крім указ. у тексті до числа кращих творів С. відносяться: Le mariage d'argent, 1828
La camaraderie, ou la courte échelle, 1837
Une chaîne, 1841
Les contes de la reine de Navarre, 1851
Batailles de dames, 1851
Mon étoile, 1854
Feu Lionel, 1858
Les doigts de fée, 1858
Графиня поселянка, або медовий місяць. Комедія на 2 д., перев. Баранов, М., 1834
Валерія, або сліпа. Комедія в 3 д., перев. А. Павлов, М., 1835
Лорнет, або правда очі коле. Фантастич. водевіль, перев. Д. Д. П-д, СПБ, 1837
Горище артистів. Комедія-водевіль на 1 д., Казань, 1837
Жюдіт, або ложа в оперному театрі, Оповідання, перев. В. Строєв, «Біб-ка для читання», 1838, II
Незнайомка. Повість, «Вітчизняні записки», 1840, VIII
Таємнича красуня. Повість, «Син батьківщини», 1840, т. 5
Бубновий король. Розповідь, перев. В. Строєв, «Син батьківщини», 1842, VI
Склянка води, або причини і дії. Комедія в 5 д., перев. Н. Калпашніков, «Репертуар російських і Пантеон закордонних театрів», 1842, VI
Пікільо Алльіага, або маври при Філіпа Третьому. Роман, 9 чч., СПБ, 1846 («Біб-ка для читання», 1846)
Те ж, 2 тт., СПБ, 1860
Вся біда, що погано порозумілися. Комедія в 1 д., перев. С. Соловйов, «Репертуар російських і Пантеон закордонних театрів», 1847, VI
Ціна життя. Розповідь, «Музей сучасної іноземної літератури», кн. 2, СПБ, 1847
Пуф. Комедія, «Біб-ка для читання», 1848, ч. 91
Невтішні. Комедія в 1 д., перев. Ф. Коні, «Пантеон і репертуар російської сцени», 1850, IX
Дамська війна. Комедія в 3 д., перев. В. Попов, «Пантеон і репертуар російської сцени», 1851, VI
Мрії любові. Комедія в 3 д., перев. А. Веселовського, СПБ, 1859 (у співавторстві з дс-Бьевіллем)
Ніщо не нове під місяцем. Комедія-водевіль на 1 д., перев. Акімов, СПБ, 1859
Товариші, чи дружня допомога. Комедія в 5 д., перев. С. П. Варсалова, СПБ, 1897
Мавпа і кіт (Бертран і Ратон. Мистецтво інтриги). Комедія в 5 актах, перев. М. Льовиній, обробка та ред. тексту І. Шток, «Цедра», М., 1935
Перетворення, або немає нічого неможливого, 2 карт., Перев. Валентини Іванової, «Цедра», М., 1935.
II. Sainte-Beuve CA, Portraits contemporains et divers, t. III, P., 1855
Його ж, Premiers lundis, t. III, P., 1875
Epagny J., Molière et Scribe, P., 1865
Moulin V., Scribe et son théâtre. Analyse des 419 pièces de Scribe, 1866
Legouvé E., E. Scribe, P., 1874
Doumic R., De Scribe à Ibsen, 1893
Kauftann M., Zur Technik der Komödien von E. Scribe, Hamburg, 1911
Arvin NC, E. Scribe and the French theatre 1815-1860, Cambridge, 1924 (дана література).