Розвиток творчих здібностей учнів на уроках іноземної мови

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Державна освітня установа
Губернський коледж м. Похвистнево
Сергієвський філія
Курсова робота
На тему: "Розвиток творчих здібностей учнів на уроках іноземної мови".
Суходіл 2009

Зміст
  Введення
Глава I. Теоретико-методологічні основи розвитку творчих здібностей
1.1 Розвиток дитячої творчості
1.2 Психолого-педагогічні основи навчання іноземної мови на початковому етапі
Глава II. Розвиток творчості дітей у процесі навчання англійської мови
2.1 Нетрадиційні форми уроку на початковому етапі навчання
2.2 Роль гри в процесі вивчення англійської мови
2.3 Урок-свято "Christmas"
Висновок
Бібліографія


Введення

Актуальність проблеми дослідження можна пояснити цілим рядом обставин. Так, основним напрямом модернізації загальноосвітньої і професійної школи на сучасному етапі розвитку передбачається, перш за все підвищення якості засвоєння загальноосвітніх та професійних знань, практичної та творчої підготовки випускників шкіл.
Іноземна мова, як загальноосвітній навчальний предмет може і повинен внести свій внесок в процес розвитку творчих здібностей учнів. Володіючи величезним виховним, освітнім і розвиваючим потенціалом творчих здібностей учнів, іноземна мова може реалізувати його лише в ході здійснення практичної мети навчання, тобто тільки в тому випадку, якщо учень у процесі іншомовної комунікативно-пізнавальної діяльності (слухаючи, кажучи, читаючи, користуючись листом ) буде розширювати свій загальноосвітній кругозір, розвивати своє мислення, пам'ять, почуття і емоції, якщо в процесі іншомовного спілкування будуть формуватися соціально-ціннісні якості особистості: світогляд, моральні цінності та переконання, риси характеру.
Перш за все, іноземну мову як навчальний предмет - це додаткове "вікно" в світ, це засіб для поповнення знань у різних сферах життя, науки, мистецтва, що істотно для загальної освіти, це засіб, що допомагає здійсненню діяльності в різних сферах трудової та суспільного життя . На уроках іноземної мови учні поглиблюють і розширюють багато знання та уявлення, отримані ними з інших навчальних предметів: суспільствознавства, літературі, музиці, історії, географії, образотворчого мистецтва та ін
До проблеми використання англійської мови у формуванні творчих здібностей у навчально-виховному процесі звертаються багато авторів.
Однак проведений аналіз науково-методичної літератури показав, що спеціальних досліджень, присвячених вивченню ролі іноземної мови, зокрема, занять з англійської мови як засобу формування творчих здібностей, практично немає. Незважаючи на неослабний інтерес до проблеми творчого розвитку індивідуальності на заняттях з англійської мови, на велику кількість фахівців, педагогів-практиків, які займаються даною проблемою, немає її детального теоретичного обгрунтування.
Крім того, незважаючи на велике кількість публікацій, що виходять останнім часом, науково-практичного та методичного матеріалу на допомогу педагогам, явно не вистачає.
Впливаючи на особистість, формування творчих здібностей збагачує емоційний і практичний досвід, розвиває психіку, формує інтелектуальний потенціал, сприяє вихованню естетичних і розумових здібностей, веде до накопичення професійних навичок і вмінь, розвитку природних задатків дітей, їх моральних якостей. Воно налаштовує на подальшу, активну творчо-усвідомлену самодіяльність школярів, що відповідає їхнім духовним потребам, задовольняє їх прагнення до самореалізації, і прояву особистісних якостей. Все це є ефективним засобом комплексного розвитку особистості, виявлення формування її творчого потенціалу.
Мета дослідження: розвиток творчих здібностей учнів початкової школи в процесі вивчення англійської мови.
Об'єкт дослідження: вплив нетрадиційних форм уроку англійської мови на творчий розвиток учнів.
Предмет дослідження: процес формування та розвитку творчих здібностей учнів у процесі навчання англійській мові.
Завдання дослідження:
простежити процес розвитку творчих здібностей особистості учнів на заняттях з англійської мови;
дати визначення поняттю "нетрадиційні уроки" і описати різні форми їх проведення;
проаналізувати категорії "творчість", "творчі здібності", і виявити з них найбільш необхідні для вивчення англійської мови;
розробити заняття з англійської мови в школі як одного із засобів розвитку творчих здібностей школярів.
Гіпотеза: розвиток творчих здібностей при навчанні англійської мови безпосередньо пов'язане з використанням ігрових моментів на уроках, проведення нетрадиційних уроків.
Матеріалом для дослідження послужили наукові статті, методична література, присвячена даній проблемі, а так само різні інтернет-сайти.

Глава I. Теоретико-методологічні основи розвитку творчих здібностей

1.1 Розвиток дитячої творчості

Творчість - це творення. Воно породжує нові духовні і матеріальні цінності. Прагнення до творчості характерно для школи наших днів. Це все-таки світ юності і надій, де грунт сприятлива для творчості і де не згасає одухотворяющей пошук розуму і добра. Головне в педагогіці творчості - не дати згаснути Божого дару, не перешкодити розквітнути "таємничого квітки поезії (Л. М. Толстой) в душі дитини, школяра, починаючого майстра.
Розвиток творчих здібностей - найважливіше завдання початкової освіти.
У проекті Федерального компонента державного освітнього стандарту загальної освіти, однією з цілей, пов'язаних з модернізацією змісту загальної освіти, є гуманістична спрямованість освіти, яка проявляється в орієнтації на "особистісно - орієнтовану" модель взаємодії, розвиток особистості дитини, її творчого потенціалу. Процес глибоких змін , що відбуваються в сучасній освіті, висуває як пріоритетне проблему творчості, розвитку креативного мислення, що сприяє формуванню творчого потенціалу особистості, що відрізняється неповторністю, оригінальністю. На жаль, дані діагностування батьків і вчителів, показують, що 80% батьків і 65% вчителів ототожнюють творчі здібності з розумовими здібностями дітей. Даний факт свідчить про некомпетентність, перш за все вчителів у розглянутому питанні і необхідності знайомства з терміном творчі здібності. Що ж розуміється під творчими здібностями? Щоб точніше зрозуміти, необхідно розглянути це питання з точки зору психології, філософії, педагогіки. Різні автори визначають їх по-своєму.
Теплов Б.М. під творчими здібностями розумів певні індивідуально-психологічні особливості, що відрізняють однієї людини від іншої, які не зводяться до готівкового, наявного вже у людини запасу навичок і знань, а обумовлюють легкість і швидкість їх придбання. [3]
Шадрикова В.Д. творчі здібності визначалися як властивість функціональних систем, що реалізують окремі психічні функції, які мають індивідуальну міру виразності, що проявляється в успішності і якісному своєрідності освоєння діяльності. [3]
Большакова Л.А. творчі здібності визначає як складне особиста якість, що відбиває здатність людини до творчості в різних сферах життєдіяльності, а також дозволяє надавати підтримку у творчій самореалізації іншим людям. Це висока ступінь захопленості, інтелектуальної активності, пізнавальної самодіяльності особистості. [4]
Мотков О.І. під творчими здібностями розумів здатність дивуватися і пізнавати, вміння знаходити рішення в нестандартних ситуаціях, це націленість на відкриття нового і здатність до глибокого усвідомлення свого досвіду. [9]
Педагогічне визначення творчих здібностей, що наведено в педагогічної енциклопедії визначає їх як здатності до створення оригінального продукту, виробу, в процесі роботи над якими самотужки застосовані засвоєні знання, вміння, навички, виявляються хоча б у мінімальному відступі від зразка індивідуальність, мистецтво.
З філософської точки зору творчі здібності містять у собі здатність творчо уявляти, спостерігати, неординарно мислити.
Дуже цікаво рух наукової думки щодо досліджуваного поняття. Питанням творчих здібностей займалися багато психологи, філософи, педагоги. Досить назвати таких авторів, як Л.М. Коган, Л.С. Вигодський, Н.А. Бердяєв, Д.С. Лихачов, А.С. Каргін, В.А. Розумний, Мотков О.І. та інші. Спочатку творчі здібності ототожнювалися з інтуїцією, потім пряме ототожнення було з інтелектом. Від ототожнення з інтелектом перейшло до протиставлення. Було доведено, що творчі здібності мають свою локалізацію - це "особлива точка" індивідуальних властивостей, які не залежать від інтелектуальності, так як більшість випробуваних з високим інтелектом мали низькі творчі здібності.
Для визначення творчих здібностей Богоявленська Д.Б. [3] виділяє наступні параметри:
швидкість думки (кількість ідей),
гнучкість думки (здатність перемикатися з однієї ідеї на іншу),
оригінальність (здатність виробляти ідеї),
допитливість,
фантастичність.
Богданова Т.Г. у своїй книзі: "Діагностика пізнавальної сфери дитини" [2] виділяє сукупність безлічі здібностей:
Здатність ризикувати;
Дивергентное мислення;
Гнучкість у мисленні і діях;
Швидкість мислення;
Здатність висловлювати оригінальні ідеї, винаходити щось нове;
Багата уява;
Сприйняття неоднозначних речей;
Високі естетичні цінності;
Розвинена інтуїція.
Моделлю, по якій будуються методи вимірювання творчих здібностей, повинні стати не тести, а акти творчості самі по собі, як це буває зазвичай поза тестових ситуаціях. "Тестові завдання обмежують виявлення потенційних можливостей людини вимогою однозначної відповіді. "[3]
Особливо важливі роботи Л.С. Вигодський. Він визнає за всіма людьми, а не тільки за обраними, схильність до творчості, виявляються по-різному, в основному, в залежності від культурних і соціальних факторів.
Перед вчителем початкових класів постає завдання розвитку дитини, її творчих здібностей, виховання творчої особистості в цілому.
Розвиток творчих здібностей - найважливіше завдання початкової освіти, адже цей процес пронизує всі етапи розвитку особистості дитини, пробуджує ініціативу і самостійність прийнятих рішень, звичку до вільного самовираження, впевненість в собі.
Дослідження, проведені Большакової Л.А. заст. директора з науково-методичної роботи гімназії № 7 м. Вільного Амурської області, і описані в журналі "Завуч початкової школи" за 2002р., показують, що розвиток творчих здібностей у молодшому шкільному віці, протікає найбільш результативно за певних умов: [4]
Умови ефективного розвитку творчих здібностей молодших школярів.
Створюються ситуації вибору, процес навчання включає завдання, які виконуються з урахуванням уяви;
Організовується співтворчість у дитячому колективі з цілого прояву і розвитку творчих здібностей кожного;
Використовуються технології розвитку творчого мислення;
Проводиться систематичне відстеження результатів діагностики.
У кожної дитини є різного роду обдарування. Зрозуміло, далеко не у всіх дітей, є вміння складати, уявляти, вигадувати. І тим не менш таланти кожної людини можна розвивати. Для їх розвитку необхідні стимули.
Які ж способи стимулювання творчих здібностей?
Способи стимулювання творчих здібностей.
забезпечення сприятливої ​​атмосфери;
доброзичливість з боку вчителя, його відмова від критики на адресу дитини;
збагачення навколишнього середовища дитини самими різноманітними новими для нього предметами і стимулами з метою розвитку його допитливості;
заохочення висловлювання оригінальних ідей;
забезпечення можливостей для практики;
використання особистого прикладу творчого підходу до вирішення проблем;
надання дітям можливості активно ставити питання.
Важливість розвитку творчості молодшого школяра, його здібностей при вирішенні будь-якої навчальної задачі проявляти ініціативу, вигадку, самостійність для всіх є зараз очевидним. Співвідносячи процес творчості і навчання, очевидно, треба вести розмову про створення таких умов, які сприяли б виникненню і розвитку у всіх учнів якостей і схильностей, зазвичай виділяються як характерні риси творчої особистості. Ефективність роботи школи визначається тим, якою мірою навчально-виховний процес забезпечує розвиток творчих здібностей учнів, готує їх до життя в суспільстві.
Таким чином, можна зробити висновок, що творчі здібності є у кожної дитини. Це індивідуально - психологічні особливості, що відрізняють однієї людини від іншої. Від того наскільки вони будуть розвинуті, залежить творчий потенціал нашого суспільства, тому що формування творчої особистості набуває сьогодні не тільки теоретичний сенс, але й практичний сенс. Знання педагогів, що мається на увазі під творчими здібностями учнів, розширить межі їх прояви у дітей.

1.2 Психолого-педагогічні основи навчання іноземної мови на початковому етапі

Урок - це основна організаційна форма навчання в школі. Він є не тільки важливою організаційної, але і, перш за все, педагогічної одиницею процесу навчання і виховання, його моральність, а також основні принципи, методи і засоби навчання отримують реальну конкретизацію і знаходять своє правильне рішення і втілюються в життя тільки під час уроку і через нього. Кожен урок вносить свій специфічний, властивий лише йому вклад у вирішення завдань. Урок виконує конкретну функцію, в якій знаходить вираз певна частина більш великих блоків навчального матеріалу.
Урок як форма організації навчання міцно зайняв своє місце в школі в якості основної організаційної форми навчання. Хороший урок - справа не проста. Мистецтво проведення уроків багато в чому залежить від розуміння та виконання вчителем соціальних та педагогічних вимог, що визначаються завданнями школи, закономірностями і принципами навчання. Важливою умовою проведення уроку є грамотна постановка завдань уроку і успішна їхня реалізація. Навчання іноземної мови переслідує реалізацію практичних, виховних, освітніх і розвиваючих завдань. Практична, або комунікативне завдання, "націлена" на формування в учнів комунікативної компетенції, тобто мовної активності. Загальноосвітні завдання покликані закласти основи філологічної освіти школярів; удосконалювати культуру навчання, що проявляється в специфічних комунікативних уміннях: вміння розпочати розмову, підтримувати його, виявляючи увагу, зацікавленість, завершити розмову. Чимала роль відводиться і виховним завданням. Виховне значення іноземної мови полягає у вихованні в учнів оцінно-емоційного ставлення до світу, позитивного ставлення до іноземної мови, до культури народу, що говорить на цій мові. Розвиваючі завдання намічають шляхи формування та розвитку мотиваційної та емоційної сфер особистості учнів, ціннісних орієнтирів, готовності до подальшої самоосвіти в іноземній мові. [7,11]
Розвиваюча функція сучасного уроку англійської мови полягає у розвитку у всіх учнів пізнавальних процесів (спостережливості, пам'яті, мислення, мовлення, уяви) і розумових здібностей. Оволодіння основними теоретичними поняттями, законами науки, методами їх логічного аналізу, сприяє швидкому розвитку розумового розвитку учнів. [18, 20]
Урок іноземної мови має свою специфіку, оскільки, на відміну від інших предметів, в якості основної мети навчання висувається формування комунікативної компетенції учнів. В даний час глобальною метою оволодіння іноземною мовою вважається прилучення до іншої культурі та участь у діалозі культур. Ця мета досягається шляхом формування здатності до міжкультурної комунікації. Саме викладання, організоване на основі завдань комунікативного характеру, навчання іншомовної комунікації, використовуючи всі необхідні для цього завдання і прийоми є відмінною особливістю уроку іноземної мови.
Іншомовна комунікація базується на теорії мовленнєвої діяльності. Комунікативне навчання іноземної мови носить діяльнісний характер, оскільки мовне спілкування здійснюється за допомогою "мовної діяльності", яка, у свою чергу, служить для вирішення завдань продуктивної людської діяльності в умовах "соціального взаємодії" спілкуються людей. Учасники спілкування намагаються вирішити реальні та уявні завдання спільної діяльності за допомогою іноземної мови.
Діяльнісна сутність комунікативно-орієнтованого навчання іноземної мови реалізується в умовах гуманістичного підходу до навчання. При такому підході створюються позитивні умови для активного і вільного розвитку особистості в діяльності. У загальному вигляді ці умови зводяться до наступного:
учні отримують можливість вільного вираження своїх думок і почуттів у процесі спілкування;
кожен учасник спілкування залишається у фокусі уваги інших;
учасники спілкування відчувають себе в безпеці від критики, переслідування за помилки і покарання.
При гуманістичному підході до навчання зникають характерні для процесу пізнавальні бар'єри, що знижують мотивацію учнів, спонукають їх до дратівливості. [8, 15]
Гуманістичний підхід передбачає навчання, центрированное на учня. Це означає, що вчення, а точніше, взаємодіючі між собою учні є центром пізнавальної активності на уроці.
Під початковим етапом в середній школі розуміється період вивчення іноземної мови, дозволяє закласти основи комунікативної компетенції, необхідні і достатні для їх подальшого розвитку та вдосконалення в курсі вивчення того предмета. У даному дослідженні до початкового етапу ми відносимо I-IV класів загальноосвітніх установ. Щоб закласти основи комунікативної компетенції, потрібно досить тривалий термін, тому що учням потрібно з перших кроків ознайомитися з досліджуваним мовою як засобом спілкування. Це означає, що вони повинні вчитися розуміти іншомовну мову на слух (аудіювання), висловлювати свої думки засобами мови, що вивчається (говоріння), читати, тобто розуміти іншомовний текст, прочитаний про себе, і писати, тобто навчитися користуватися графікою і орфографією іноземної мови при виконанні письмових завдань, спрямованих на оволодіння читанням і усним мовленням, або вміти письмово викладати свої думки. Дійсно, щоб закласти основи по кожному з перерахованих видів мовленнєвої діяльності, необхідно накопичення мовних засобів, що забезпечують функціонування кожного з них на елементарному комунікативному рівні, що дозволяє перейти на якісно новий ступінь їх розвитку в подальшому. [15]
Початковий етап важливий ще й тому, що від того, як йде навчання на цьому етапі, залежить успіх в оволодінні предметом на наступних етапах. Не можна не погодитися з англійським методистом Г. Пальмером, який надавав дуже велике значення початку у вивченні іноземної мови. Так, він писав: "Take care of the first two stages and the rest will take care of itself". Хоча в цьому висловлюванні крім елементарної щаблі згадується і проміжна, це не знімає важливості першої, тобто початкового етапу.
Крім того, саме на початковому етапі реалізується методична система, покладена в основу навчання іноземної мови, що з перших кроків дозволяє вчителю увійти в цю систему і здійснювати навчально-виховний процес відповідно до її основними положеннями. [15]
Ще в 1947 році І.В. Рахманов писав: "... більшість методів (мається на увазі напрям, система навчання) істотно відрізняються один від одного лише на елементарної ступені навчання, а для просунутої ступені або зовсім не розроблені, або мало відрізняються один від одного навіть у методистів, що належать до протилежним таборам ... " [18]
Як відомо, побудова початкового етапу може бути різним у відношенні мовного матеріалу, його обсягу, організації; послідовності у формуванні та розвитку усного і писемного мовлення; урахування умов, в яких здійснюється навчально-виховний процес; розкриття потенційних можливостей самого предмета у вирішенні виховних, освітніх і розвиваючих завдань, що стоять перед школою.
Саме тому початковий етап у вивченні іноземної мови дозволяє закласти основи комунікативної компетенції, необхідні і достатні для їх подальшого розвитку та вдосконалення в курсі вивчення предмета.

Глава II. Розвиток творчості дітей у процесі навчання англійської мови

2.1 Нетрадиційні форми уроку на початковому етапі навчання

Нетрадиційні форми уроку англійської мови реалізуються, як правило, після вивчення будь-якої теми чи кілька тем, виконуючи функції навчального контролю. Такі уроки проходять в незвичайній, нетрадиційних умовах. Подібна зміна звичної обстановки доцільна, оскільки вона створює атмосферу свята при підведенні підсумків зробленого, знімає психічний бар'єр, що виникає в традиційних умовах через боязнь зробити помилку. Нетрадиційні форми уроку іноземної мови здійснюються за обов'язкової участі всіх учнів групи / класу, а також реалізуються з неодмінним використанням коштів слухової і зорової наочності. На таких уроках вдається досягти самих різних цілей методичного, педагогічного і психологічного характеру, які можна підсумувати таким чином:
здійснюється контроль знань, навичок і вмінь учнів з певної теми;
забезпечується ділова, робоча атмосфера, серйозне ставлення учнів до уроку;
передбачається мінімальне долі уроці вчителя.
Методично високо ефективними, реалізують нетрадиційні форми навчання, розвитку та виховання учнів є урок-вистава, урок-свято, відео-урок, урок-екскурсія, урок-інтерв'ю та інші форми занять. [14, 17, 18]
Можна сказати, що нетрадиційний урок - органічне поєднання освіти, розвитку та виховання. Нетрадиційні уроки подобаються дітям, так як вони творчі і незвичайні, а саме головне - ефективні. Але не слід занадто часто проводити нетрадиційні уроки, так як вони стануть традиційними і рівень ефективності знизиться.
Урок-проект.
Метод проектів набуває останнім часом все більше прихильників. Він спрямований на те, що б розвинути активне самостійне мислення дитини і навчити його не просто запам'ятовувати і відтворювати знання, які дає йому школа, а вміти застосовувати їх на практиці.
Проектна методика відрізняється кооперативним характером виконання завдань під час роботи над проектом, діяльність, яка при цьому здійснюється, є за своєю суттю креативної та орієнтованої на особистість учня. Вона передбачає високий рівень індивідуальної та колективної відповідальності за виконання кожного завдання з розробки проекту. Спільна робота групи учнів над проектом невіддільна від активного комунікативної взаємодії учнів. Проектна методика є однією з форм організації дослідницької пізнавальної діяльності, в якій учні займають активну суб'єктивну позицію. Тема проекту може бути пов'язана з однієї предметної областю чи носити междісціплінірованний характер. При підборі теми проекту вчитель повинен орієнтуватися на інтереси і потреби учнів, їхні можливості і особисту значимість майбутньої роботи, практичну значущість результату роботи над проектом. Виконаний проект може бути представлений в самих різних формах: стаття, рекомендації, альбом, колаж і багато інших. Різноманітні і форми презентації проекту: доповідь, конференція, конкурс, свято, вистава. Головним результатом роботи над проектом будуть актуалізація наявних і придбання нових знань, навичок та вмінь і їх творче застосування в нових умовах.
Робота над проектом здійснюється в кілька етапів і зазвичай виходить за рамки навчальної діяльності на уроках: вибір теми чи проблеми проекту; формування групи виконавців; розробка плану роботи над проектом, визначення строків; розподіл завдань серед учнів; виконання завдань, обговорення в групі результатів виконання кожного завдання; оформлення спільного результату; звіт за проектом; оцінка виконання проекту.
Робота по проектній методиці вимагає від учнів високого рівня самостійності пошукової діяльності, координації своїх дій, активного дослідницького, виконавської та комунікативної взаємодії. Роль вчителя полягає в підготовці учнів до роботи над проектом, виборі теми, у наданні допомоги учням при плануванні роботи, в поточному контролі і консультуванні учнів у процесі виконання проекту на правах співучасника. [13, 19, 20]
Отже, основна ідея методу проектів полягає в тому, щоб перенести акцент з різного виду вправ на активну розумову діяльність учнів у ході спільної творчої роботи. Урок-проект формує вміння самостійної роботи. Головною особливістю уроку-проекту є доступність теми і можливість її варіювання.
Уроки творчості.
Урок-екскурсія.
У наш час, коли все ширше і ширше розвиваються зв'язки між різними країнами і народами, ознайомлення з російської національної культурою стає необхідним елементом процесу навчання іноземної мови. Учень повинен вміти провести екскурсію по місту, розповісти іноземним гостям про самобутність російської культури і т.д. принцип діалогу культур передбачає використання культуроведческого матеріалу про рідну країну, який дозволяє розвивати культуру уявлення рідної країни, а також формувати уявлення про культуру країн, що вивчається.
Вчителі, усвідомлюючи стимулюючу силу країнознавчої та культурологічної мотивації, прагнуть розвивати в учнів пізнавальні потреби шляхом нетрадиційного проведення уроку. [18, 19]
Урок-спектакль.
Ефективною і продуктивною формою навчання є урок-спектакль. Використання художніх творів зарубіжної літератури на уроках іноземної мови вдосконалює вимовні навички учнів, забезпечує створення комунікативної, пізнавальної та естетичної мотивації. Підготовка вистави - творча робота, яка сприяє виробленню навичок мовного спілкування дітей та розкриття їх індивідуальних творчих здібностей.
Такий вид роботи активізує розумову і мовленнєву діяльність учнів, розвиває їх інтерес до літератури, служить кращому засвоєнню культури країни досліджуваної мови, а також поглиблює знання мови, оскільки при цьому відбувається процес запам'ятовування лексики. Поряд з формуванням активного словника школярів формується так званий пасивно-потенційний словник. І важливо, що учні отримують задоволення від такого виду роботи. [18]
Урок-свято.
Вельми цікавою та плідною формою проведення уроків є урок-свято. Ця форма уроку розширює знання учнів про традиції та звичаї, що існують в англомовних країнах і розвиває у школярів здатності до іншомовного спілкування, що дозволяють брати участь у різних ситуаціях міжкультурної комунікації. [19]
Урок-інтерв'ю.
Навряд чи варто доводити, що найбільш надійним свідченням освоєння досліджуваного мови є здатність учнів вести бесіду по конкретній темі. У даному випадку доцільно проводити урок-інтерв'ю. Урок-інтерв'ю - це своєрідний діалог з обміну інформацією. На такому уроці, як правило, учні опановують певною кількістю частотних кліше і користуються ними в автоматичному режимі. Оптимальне поєднання структурної повторюваності забезпечує міцність і свідомість засвоєння.
У залежності від поставлених завдань тема уроку може включати окремі підтеми. Наприклад: "Вільний час", "Плани на майбутнє", "Біографія" і т.д.
У всіх цих випадках ми маємо справу з обміном значущою інформацією. Однак при роботі з такими темами, як "Моя школа" або "Моє місто", рівноправний діалог втрачає сенс, оскільки партнерам немає чого обмінюватися інформацією. Комунікація набуває суто формальний характер.
У такій ситуації логічно вдатися до елементами рольового діалогу. При цьому один з партнерів продовжує залишатися самим собою, тобто російським школярем, тоді як другий повинен зіграти роль його зарубіжного однолітка.
Така форма уроку вимагає ретельної підготовки. Учні самостійно працюють над завданням за рекомендованою вчителем країнознавчої літературі, готують питання, на які хочуть отримати відповіді.
Підготовка і проведення уроку подібного типу стимулює учнів до подальшого вивчення іноземної мови, сприяє поглибленню знань в результаті роботи з різними джерелами, а також розширює кругозір. [18, 19]
Урок-мюзикл.
Урок-мюзикл сприяє розвитку соціокультурної компетенції та ознайомленню з культурами англомовних країн.
Методичні переваги пісенної творчості в навчанні іноземної мови очевидні. Відомо, що в Древній Греції багато текстів розучувалися співом, а в багатьох школах Франції це практикується зараз. Теж можна сказати і про Індію, де в даний час у початковій школі абетку й арифметику вивчають співом.
Урок-мюзикл сприяє естетичному та моральному вихованню школярів, більш повно розкриває творчі здібності кожного учня.
Завдяки співу мюзиклу на уроці створюється сприятливий психологічний клімат, знижується втома, активізується мовна діяльність. У багатьох випадках він служить і розрядкою, що знижує напругу і відновлює працездатність учнів. [18, 19, 20]

2.2 Роль гри в процесі вивчення англійської мови

Вчити іноземну мову важко. Багато дітей, які починають вивчати в школі іноземну мову, вважають, що це весело і кумедно. Але через деякий час вони починають розуміти, що це зовсім нелегко, і незабаром іноземна мова стає одним з улюблених предметів. Однією з причин, яка призводить до такого результату - труднощі у вивченні граматики. [19] Традиційні способи пояснення і тренування до бажаного результату не призводять. Навчання більш ефективно, якщо учні активно залучені в процес.
Є різні способи стимулювати дітей до активності, але найефективнішими є гра, творчість і цікавість. В даний час гри є невід'ємною частиною навчання англійській мові. Бельгійський бізнесмен, який спостерігав за дітьми, які вивчали граматику в процесі гри, сказав: "It isn` t silly at all ", тим самим висловлюючи здивування, що гра може бути цікавою і серйозною в один і той же час. [19] Ігри сприяють інтенсивної мовної практиці. Вони можуть використовуватися на початку уроку чи в кінці для стимуляції, зменшення напруги після контрольної, для зміни діяльності на уроці. Важливо, щоб ігри доставляли радість, допомагали в тренуванні мовних явищ.
Однією з переваг ігор є те, що всі учні працюють одночасно. Участь в іграх розвиває здатність співпрацювати, змагатися, не проявляючи агресії, вміти програвати, брати на себе відповідальність.
Особливого значення набувають ігри, відомі дітям з їх життєвого досвіду на рідній мові.
Застосуванні ігор - ефективний спосіб повторення мовних явищ.
У цілому, учні люблять ігри, які мають елемент удачі, тому що вона додає захопленість грі. Ігри, які залежать від умінь учнів, стають нудними, тому що виграють одні й ті ж здатні хлопці, і захопленість більшості гравців падає. Ігри з елементом успіху включають в себе ігри на вгадування, ігри з кубиками і картами. [19] Більшість ігор носять змагальний характер, і переможцем може стати одна людина або команда. Використання командних та групових ігор допомагає зменшити тиск змагання на одну людину.
Пам'ятаючи про ці принципи - успіх і уміння, змагання і співпрацю, несподіванка, які є основою всіх ігор, - вчитель може вправу з підручника перетворити в гру.
Застосування різних ігор допомагає захопити хлопців іноземною мовою, створює умови для досягнення успіху у вивченні мови. І учні, які захочуть грати, обов'язково захочуть поліпшити свої знання з іноземної мови.
Плануючи уроки, вчитель повинен думати не тільки про те, щоб учні запам'ятали нові слова, ту чи іншу структуру, а й прагнув створити всі можливості для розвитку індивідуальності кожної дитини. Щоб підтримати інтерес дітей до свого предмету, потрібно зрозуміти, які прийоми роботи можуть захопити хлопців. Кожен вчитель іноземної мови, постійно повинен шукати резерви підвищення якості та ефективності навчання іноземної мови. Ми вважаємо що, головне завдання вчителя - домагатися того, щоб не пропадав інтерес до вивчення іноземної мови.
Ігри допомагають дітям стати творчими особистостями, вчать творчо ставитися до будь-якої справи. Творчо ставитися до справи - значить виконувати її якісно, ​​на більш високому рівні. Творчість - це постійне вдосконалення та прогрес у будь-якої діяльності. Ігри приносять дітям і дорослим радість творчості. Без радості творчості наше життя перетворюється на нудьгу і рутину. Творча людина завжди чимось захоплений. Від творчих можливостей людини залежить його життєвий рівень.
Побачити незвичайне в звичайному може і дорослий, і дитина. Творчість закладено в дітях самою природою. Вони люблять складати, вигадувати, фантазувати, зображати, перевтілюватися. Дитяча творчість швидко в'яне, якщо до нього не проявляється інтересу з боку оточуючих. Спільні творчі ігри зближують і дорослих, і дітей. У цьому - один з найголовніших принципів ефективного виховання.
Дитина, граючи, весь час прагне йти вперед, а не назад. В іграх діти все хіба що роблять втрьох: їх підсвідомість, їх розум, їхня фантазія "працюють" синхронно.
Є галузь медицини та психології - ігротерапія. Грою можна діагностувати, пізнати дитину. Грою можна підбадьорити і схвалити дитини. За допомогою гри можна коригувати, покращувати, розвивати в дітях важливі психологічні властивості.
Давайте запам'ятаємо всі - і вчителі, і вихователі і батьки - що точно також, як доросла людина зобов'язаний працювати, дитині необхідна гра.
Гра завжди передбачає прийняття рішення - як діяти, що сказати, як виграти. Бажання вирішити ці питання прискорює розумову діяльність граючих. А якщо дитина буде думати іноземною мовою? Звичайно ж, тут приховуються багаті навчальні можливості. Діти, однак, над цим не замислюються. Для них гра перш за все - захоплююче заняття. У грі всі рівні. Вона посильна навіть слабким учням. Почуття рівності, атмосфера захопленості й радості, відчуття посильності завдань - все це дає можливість хлопцям подолати сором'язливість, що заважає вільно вживати в мові слова чужої мови і благотворно позначається на результатах навчання. Непомітно засвоюється мовний матеріал, а разом з цим виникає почуття задоволення - виявляється, я можу говорити нарівні з усіма.
Ігри сприяють виконанню наступних методичних завдань:
створення психологічної готовності дітей до мовного спілкування;
забезпечення природної необхідності багаторазового повторення ними мовного матеріалу;
тренування учнів у виборі потрібного мовного варіанту;
Місце ігор на уроці і відводиться грі час залежать від ряду чинників підготовки учнів, що вивчається, цілей і умов уроку і т.д. Наприклад, якщо гра використовується в якості тренувального вправи при первинному закріпленні, то їй можна відвести 20-25 хвилин уроку. Надалі та ж гра може проводитися повторенням вже пройденого матеріалу. Одна і та ж гра може бути використана на різних етапах уроку.
Слід пам'ятати, що при всій привабливості та ефективності ігор необхідно дотримуватися почуття міри, інакше вони втомлять учнів і втратять свіжість емоційного впливу.
Розглянемо теорію М.Ф. Строніна, який у своїй книзі "Навчальні ігри на уроках англійської мови" поділяє гри на наступні категорії:
1. лексичні гри;
2. граматичні ігри;
3. фонетичні ігри;
4. орфографічні гри;
5. творчі ігри;
Під час гри учнів не слід переривати, бо це порушує атмосферу спілкування. В. Ріверс пише з цього приводу: "Дуже часто в суспільстві люди вважають за краще мовчати, якщо знають, що їх мова викличе негативну реакцію з боку співрозмовника. Подібно до цього учень, кожну помилку якого виправляє вчитель, не тільки втрачає основну думку висловлювання, а й бажання продовжити бесіду ". [19]
Виправлення слід робити тихо, не перериваючи промови учнів, або робити це в кінці уроку. У. Беннет взагалі вважає, що деякі помилки вчитель має право ігнорувати, щоб не придушувати мовну активність учнів.
Ігри краще всього використовувати в середині або в кінці уроку, з тим, щоб зняти напругу. Важливо, щоб робота з іграми приносила позитивні емоції і користь, і крім того, служила дієвим стимулом у ситуації, коли інтерес або мотивація дітей до вивчення іноземної мови починає слабшати.
Використання ігор на уроках іноземної мови допомагає вчителю глибше розкрити особистісний потенціал кожного учня, його позитивні особисті якості (працелюбність, активність, самостійність, ініціативність, вміння працювати в співпрацю і т.д.), зберегти і зміцнити навчальну мотивацію.
Ігри з аудіювання
Цілі:
навчити учнів розуміти сенс одноразового висловлювання;
навчити учнів виділяти головне в потоці інформації;
розвивати слухову пам'ять учнів.
Можна проводити ігри на аудіювання тексту, не маючи ні картинок, ні малюнків, ні заздалегідь підготованих питань, ні пунктів тексту і т.д., це ігри на розвиток аудитивних пам'яті. Учитель читає текст в нормальному темпі, що грають слухають. Після прослуховування тексту вчитель пропонує записати слова, які кожен учасник гри запам'ятав. Потім вчитель читає текст ще раз і дає завдання - виписати групи слів і запам'яталися фрази.
Після цього учасники гри відновлюють текст по пам'яті, користуючись своїми записами. Перемагає той, хто найточніше передасть зміст тексту.
Великий ефект у навчанні аудіювання мають командні ігри, в яких після прослуховування тексту члени команди складають і потім ставлять запитання суперникам по змісту тексту. Перемагає та команда, яка більш точно відповість на поставлені питання.
Особливий інтерес викликають ігри, в яких після прослуховування тексту (бажано, з великою кількістю персонажів) необхідно розіграти сценку за змістом тексту. У цих іграх діти демонструють не тільки свої здібності до аудіювання, але і свої артистичні здібності.
Навчання аудіювання доцільно проводити в різноманітних цікавих іграх. У них дитина може проявити себе як особистість, а також як член колективу. Немає універсальних ігор для навчання аудіювання, але можна будь-яку вправу, будь-який текст перетворити на гру. Для цього необхідно підготувати необхідні аксесуари, створити атмосферу змагання, зробити завдання до текстів різноманітними, але в той же час доступними і цікавими.
Тексти можна використовувати з підручників, додаткових книг з англійської мови, придумані самим учителем чи учнями. Головне, на наш погляд, перетворити елементарний текст в цікаву, що притягує дитину гру. (Додаток 1) [19]

2.3 Урок-свято "Christmas"

Мета: сприяти підвищенню мотивації учнів у навчанні англійської мови, інтересу до культури і звичаїв іншого народу.
Завдання:
розвиваючі: розвинути мовні, інтелектуальні, творчі здібності учнів;
навчальні: удосконалювати навички читання, письма та комунікативного спілкування, навчити порівнювати і робити правильні висновки;
виховують: сформувати готовність сприймати культуру іншого народу, розширити за допомогою англійської мови уявлення учнів про навколишній світ, їх кругозір, виховати вміння працювати в групі і приймати єдине рішення.
Оснащення:
дошка,
магнітофон,
аудіокасета до збірки пісень для початкової школи Біболетова М.З.,
відеомагнітофон,
відеокасета з художнім фільмом "Морозко",
мультимедіа,
презентація по темі,
головоломка,
картинки,
плакати з теми,
дві ялинки з кулями для прикраси,
маски Санта Клауса та Діда Мороза,
медальки,
солодкі призи.
Клас: 4.
Тема: Who Lives in Fairy-Tales?
Хід уроку
I. Організаційний момент.
Good morning, girls and boys!
We welcome you on our unusual lesson. Today we speak about our favourite holidays-Christmas and New Year Eve. Our aim is to compare traditions in GB and in Russia. And our heroes for today are from the fairy-tale. Who are they? Let's watch a bit of a film and guess. (Уривок з фільму "Морозко" - Дід Мороз у лісі)
So, our first hero is ... Father Frost or Ded Moroz! Where does he live? ("He lives in a Russian forest") Do children like Father Frost? ("Yes, they do.") Why? ("They like to get divsents.") By the way, what divsents would you like to get? ("I'd like to get ...."
Well, who is the second hero of our lesson? Look at the screen! (Картинки презентації з зображенням Санта Клауса) So, who comes to children of GB? ("Santa Claus")
Well, today we have two teams: the team of Father Frost and the team of Santa Claus. We welcome our guests (входять два старшокласника в масках Діда Мороза і Санта Клауса).
Let's sing a song to greet our heroes! (Пісня "Say Hello")
(Старшокласники проводять розбивку на команди)
Our plan for today is:
to get to know more about Father Frost and Santa Claus,
to guess puzzles,
to divpare for holidays,
to write Christmas-cards.
II. Основна частина уроку.
1 Santa Claus is like our Father Frost, is not he? ("Yes, he is. Because he is kind, gives divsents and is very nice.") Is he a brother of our Russian hero? What do you think?
Let's listen to the story of our guests and get to know more about them.
Розповідь старшокласників:
Actually, Father Frost and Santa Claus are one and the same fairy-tale hero. They have one and the same name. It's "Святий Миколай" or "Микола Чудотворець". In English "святий" is "St." Чи "Santa", and "Микола" is "Nicolaus" or tender - "Claus". Compare in Russian "Микола" or "Коля". So, the hero's name is Santa Claus. Where comes our hero from?
Більше ніж 17 століть тому в Малій Азії (зараз на цьому місці розташована Туреччина), в місті Патара народився хлопчик, якого назвали Миколою. Коли він виріс, то став єпископом у місті Мири, де користувався величезним авторитетом і повагою. Головними якостями Миколая були скромність, чеснота і бажання допомогти всім людям, особливо хворим, бідним і знедоленим. Батьки Миколи були дуже заможними людьми. І коли юнак отримав спадок, він, не роздумуючи, роздав його нужденним. З ім'ям єпископа Миколи пов'язана і давня легенда про те, як в одній родині виросли три гарні дівчата. Але їхній батько розорився, і ніхто не хотів брати жебраків красунь заміж. І тоді Микола таємно пробрався до їх житла і підкинув батькові дівчат три вузлики із золотом на придане дочкам. Багато уваги єпископ Микола приділяв вихованню дітей. Він допомагав талановитим дітям, а ось до пустунам ставився суворо. Неслухняних і недбайливих хлопчиків і дівчаток Микола карав.
А взагалі Микола намагався зробити так, щоб життя малюків була веселою і цікавою. Тому під час святкування Нового року він особисто вбирався в шубу й шапку, підв'язував бороду і розігрував перед ними роль старого діда-чарівника, який прийшов з далекої Півночі. Ось такий він, прародитель всіх новорічних Дідів Морозів. З тих пір пройшли століття. Єпископа Миколи прирівняли до лику святих, і він отримав ім'я Микола Чудотворець, або Святий Миколай. Люди й досі пам'ятають його. Не забули вони і ідею проведення веселого новорічного свята, пов'язаного з приходом доброго дідуся-чарівника. У Древній Русі Новий рік святкувався за своїми звичаями. Та найбільшим пошаною і повагою користувалися казкові герої Мороз-Червоний ніс, Зимушка-Зима, Завірюха, Завірюха.
А коли до нас прийшли нові європейські звичаї, то російський народ дуже швидко наділив Святого Миколая тими рисами, які були притаманні казковому Морозу. Так Микола отримав довгі бороду і вуса (у Санта Клауса-то і борода, і вуса коротенькі), довгополий шубу з великим коміром і чарівний посох. Та і називати його сталі більш по-російськи - Дідусь Мороз. На відміну від західного Санта-Клауса, що мчиться по небу на оленях і непомітно підкладати дітям подарунки в різдвяну ніч 25 грудня, наш Дід Мороз шумно і весело приходить в гості в самий переддень Нового року. Він приносить подарунки в вузликах, майже як Святий Миколай дочкам розорився батька, а ось Санта-Клаус підкладає дітям подарунки в панчохи, шкарпетки чи черевики. Не випадково ввечері напередодні заповітного дня діти як слід чистять свої черевики і ставлять їх біля порога. А ще в нашого Дідуся є внучка, Снігуронька.
Well, our teams are ready. We begin our competition. Our teams should decorate their Christmas-trees. (Журі вирішує, хто переможе в конкурсі і "наряджає" ялинку кожної команди: 1 бал за конкурс - 1 кулю на ялинку)
2. Перевірка домашнього завдання.
Let's check your homework! Let's begin our "Christmas - tree Parade". (Будинку хлопці намалювали незвичайні ялинки, які можуть чи не можуть виконувати різні дії)
Examples: "My Christmas-tree can neither dance, nor sing, but it can jump and run. "(Ялинка у спортивній" одязі "і кросівках);
"My Christmas-tree can neither swim, nor watch video, but it can have breakfast." (У ялинки замість прикрас - посуд і різні "смакоту" до чаю) і т.п.
3. Now our competitions!
The first competition is "A Talk with Santa / Father Frost" (Студенти-Дід Морози по-черзі задають питання учасникам своїх команд і отримують короткі відповіді. Головне-не заплутатися і відповісти швидко і правильно. Зразкові питання:
What is your name? Are you a girl? a boy? How old are you? Where do you live? Can you dance? Jump? Sing? Can you play football? basketball? Can you play the violin? The piano? The drum? What do you like to eat? To drink? When do you get up? Do you go to school? And so on)
The second competition is "A Snowman". Guess the words of the puzzle. (Головоломка поміщена на плакаті із зображенням сніговика, хлопці кожної з команд обводять слова своїм кольором, у кого більше вгаданих слів, той і переможець)
Key:
S
K
I
F
H
E
Y
S
D
Z
N
C
L
A
U
S
T
J
P
U
D
D
I
N
G
O
L
J
C
R
S
E
K
A
C
M
U
L
I
G
H
T
S
K
B
S
A
N
T
A
X
U
I
C
F
R
K
H
I
V
S
N
G
A
N
G
E
L
O
W
G
P
S
E
F
A
I
R
Y
E
D
D
C
R
A
C
K
E
R
S
S
K
I




S



C
L
A
U
S
T

P
U
D
D
I
N
G
O



R

E
K
A
C


L
I
G
H
T
S
K

S
A
N
T
A


I



K




N

A
N
G
E
L


G



F
A
I
R
Y



C
R
A
C
K
E
R
S
The third competition is "Christmas Menu". Let's make a list of menu for our guests! The team of Father Frost makes menu of Russian food, and the team of Santa Claus makes menu of British food.
Words: hot ale with spices and sugar, lemons, salads, fried chicken, apple-pies, tarts, oat-cakes, champagne, sweets, chocolate, fruit, egg-nog, turkey, Christmas pudding, potatoes with chops, fruit cake, mince pies, ice-cream, Christmas crackers, biscuits.
The fourth competition is "A Christmas Time-table". Say, what can you do at different time to divpare to the party? (Презентація з зображенням годин різного виду, що показують різний час) What can people do at 11 o'clock on Christmas or New Year Eve? And at 2 pm? ...
Words: play hockey, make a cake, help mom to cook, lay the table, wash fruits, make a snow-man, cut vegetables for salads, decorate the Christmas tree, play snowballs, skate ...
Фізкульт - хвилинка.
Let's have a rest! Your heroes ask you to do something. You do things if you hear the word "please". (Діти виконують тільки прохання Дідів Морозов, хто помиляється --- "замерзає", тобто вибуває з гри) For example: Swim! Skip! Dance, please! Run, please! Make a snowman! Make a snowball, please! Write! Have breakfast! And so on.
(Щоб зігріти "заморожених, треба зробити веселу зарядку - станцювати і заспівати пісеньку" We can do anything ")
The fifth competition is "Christmas card".
Paint and write a Christmas card in English! All kids of the team make one card.
III. Підсумок:
Журі підраховує бали-кулі на ялинки команд. Переможці нагороджуються призами-медальки. Всіх пригощають солодкими призами. Найактивніші отримують оцінки. What do you like the best at the lesson?
IV. Write down your hometask: make a Christmas card with wishing in English and in Russian, compare and remember the differences.

Висновок

У нашому дослідженні ми розглянули проблему - розвиток творчості дітей у процесі навчання англійській мові.
Результат дослідження та практика роботи говорять про те, що ефективність навчального процесу багато в чому залежить від уміння вчителя правильно організувати урок і грамотно вибрати ту чи іншу форму проведення заняття.
Як відомо, метою навчання іноземної мови у школі є формування міжкультурної компетенції учнів, яка реалізується у здатності до мовного спілкування. Запорукою успішної мовної активності учнів є нетрадиційні форми уроків англійської мови, в ході яких учні долучаються до культури країн мови, що вивчається, а також розширюють знання про культурну спадщину рідної країни, що дозволяє учням брати активну участь у діалозі культур.
Нетрадиційні форми проведення уроків дають можливість не тільки підняти інтерес учнів до предмету, що вивчається, але і розвивати їх творчу самостійність, творче мислення, навчати роботі з різними джерелами знань.
Такі форми проведення занять "знімають" традиційність уроку, оживляють думку. Однак необхідно відзначити, що занадто часте звертання до подібних форм організації навчального процесу недоцільно, так як нетрадиційне може швидко стати традиційним, що, в кінцевому рахунку, призведе до падіння в учнів інтересу до предмета.
Розвиваючий і виховує потенціал нетрадиційних форм уроку можна охарактеризувати за допомогою визначення наступних цілей навчання:
формування в учнів інтересу і поваги до культури країни досліджуваної мови;
виховання культури спілкування і потреби в практичному використанні мови в різних сферах діяльності;
розвиток мовних, інтелектуальних і пізнавальних здібностей, розвиток ціннісних орієнтацій, почуттів та емоцій учня.
У ході роботи була досягнута поставлена ​​мета. Ми показали, що розвиток творчих здібностей учнів залежить не тільки від форми нетрадиційного уроку, але від педагогічної творчості вчителя. Так само були виконані поставлені завдання:
простежили процес розвитку творчих здібностей особистості учнів на заняттях з англійської мови;
дали визначення поняттю "нетрадиційні уроки" і описали різні форми їх проведення;
проаналізували категорії "творчість", "творчі здібності;
розробили заняття з англійської мови, що сприяють розвитку творчих здібностей школярів.
Матеріали дослідження можуть бути використані в роботі вчителів іноземної мови в середніх школах, гімназіях та школах з поглибленим вивченням іноземної мови, а так само для студентів педагогічних вузів у процесі навчання англійської мови в молодшій школі.

Бібліографія

1. Барменкова О.І. Відеозанятія в системі навчання іноземної мови. / / ИЯШ - 1993 - № 3.С. 20-25
2. Богданова Т.Г., Корнілова Т.В. Діагностика пізнавальної сфери дитини. - М.: Роспедагентство, 1994.
3. Богоявленська Д.Б. Психологія творчих здібностей: Учеб. Посібник для студентів вищ. навч. закладів. - М.: Изд. Центр "Академія", 2002.
4. Большакова Л.А. Розвиток творчості молодшого школяра. Ж-л "Завуч початкової школи". № 2, 2001.
5. Єгоров О. Комунікативна функція навчального заняття. / / Учитель - 2001 - № 1 - с.52-54
6. Козвоніна В.П. Розвиток творчих здібностей учнів. Поч. шк. 2000. № 7.
7. Колеснікова І.Л., Долгіна О.А. Англо-російський термінологічний довідник з методики викладання іноземних мов. - СПб: Изд-во "Російсько-Балтійський інформаційний центр" БЛІЦ "", "Cambridge University Press", 2001 р. - с.150-151, 161, 90-91.
8. Лук'янчикова Н.В. Навчання іноземної мови на початковому етапі навчання. / / - Початкова школа - 2001 - № 11 - с.49-51
9. Мотков О.І. Психологія самопізнання особистості. Практичний посібник. - М.: "Трикутник", 1993.
10. Мильруд Р.П., Максимова І.Р. Сучасні концептуальні принципи комунікативного навчання іноземної мови. / / ИЯШ - 2000 - № 4. С.14-19
11. Пасів Є.І. Урок іноземної мови в середній школі. - М.: Просвещение, 1988.
12. Полат Є.С. Інтернет на уроках іноземної мови. / / ИЯШ - 2001 - № 2 С.14-19
13. Полат Є.С. Метод проектів на уроках іноземної мови. / / ИЯШ - 1991 - № 2 С.3-10
14. Підласий І.П. Педагогіка: Новий курс: Учеб. для студентів вищих навчальних закладів. - М.: Гуманит. вид. центр "ВЛАДОС", 2001. - Кн.1. Загальні основи. ПЗ. - 576с.
15. Рогова Г.В., Верещагіна І.М. Методика навчання англійської мови на початковому етапі в загальноосвітніх закладах: Посібник для вчителів і студентів пед. вузів. - 3-е вид. - М.: Просвещение, 2000. - 232с.
16. Цілі навчання іноземної мови: навчальний посібник. / Під ред.Е.І. Пассова, Є.С. Кузнєцової - Воронеж: НОУ "Інтерлінгва", 2002.
17. Ю.К. Бабинський. Педагогіка. М.: Просвещение, 1983р.
18. www.bolshe.ru
19. www.festival.1september.ru
20. www.zachetka.ru
Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Педагогіка | Курсова
116кб. | скачати


Схожі роботи:
Розвиток творчих здібностей учнів на уроках математики
Розвиток творчих здібностей учнів на уроках математики 2
Інноваційні технології навчання у розвитку творчих здібностей учнів на уроках української мови та
Розвиток творчих здібностей на уроках російської мови та літератури
Розвиток творчих здібностей молодших школярів у роботі над текстом на уроках української мови в початкових
Ігрова діяльність як засіб розвитку творчих здібностей учнів на уроках основ безпеки
Розвиток творчих здібностей в учнів на гурткових заняттях з вишивки
Розвиток творчих здібностей школярів на уроках зарубіжної літератури
Розвиток творчих здібностей школярів на уроках зарубіжної літератури
© Усі права захищені
написати до нас