Есперанто і ненормативна лексика

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Передбачаю праведний гнів освічених ветеранів есперанто-руху, таких собі інтелектуалів з красивими розумними особами, романтиків з спрямованим вдалину поглядом (я жодного ще не бачив, але у мене чомусь такий образ склався). Вони вигукнуть: "Навіщо?! До чого ці сальності?! Есперанто - мова науки і культури, мова єднання націй, чистий і кришталевий, як мрія про країну Esperantujo (букв. есперанто)!". І я зможу гідно відповісти на їхні закиди. Хіба вас не втомили безпідставні (навіть жорсткіше - неосвічені) викриття "Есперанто в нібито наступних єдино з його штучності нежиттєздатності та неповноцінності. От і уявіть, якою була моя реакція на прочитану в якійсь газетці фразу "... робити це так само марно, як намагатися вилаятися на есперанто". Я тут же почав собі уявляти, наскільки багатий військовий і еротичний фольклор можна створити в мові есперанто з його чималими можливостями словотворення. Коли у мене видалася хвилинка сінного дозвілля, я взяв листок, ручку і поекспериментував. Хвилин за 15 я "убив кількох зайців":

1) зайвий раз переконався у повноцінності есперанто і взагалі ідеї штучної мови;

2) посміявся;

3) мав корисну лінгвістичну практику;

4) класно відтягнули і випустив пар (що, як стверджують психологи, корисно для нервової системи).

Тоді ж я вирішив розродитися розумною статтею.

У світі налічується кілька мільйонів людей, які вважають, що повноцінний допоміжний мова міжнародного спілкування повинен бути тільки штучно створеним. Стало бути, така мова вже переміщається з розряду мрій в обасті реальних перспектив. Ясно, що міжнародний мова повинна давати можливість кожному їм володіє висловлювати свої емоції, причому в доступній для інших формі.

Для того, щоб утворити експериментальний проект есперанто ненормативної лексики звернемося до мовного досвіду людства, тобто підемо апостеріорної шляху. Отже, у російській мові мат складається з коренів хуй-, пиздить-, еб-і їх похідних. Французи люблять повторювати Merde! (Лайно) і похідні начебто merdeux (покритий лайном), англоамеріканци наводять тугу одноманітним повторенням fuck, shit, а також поєднань начебто fucking shit.

Обмежимося малим і візьмемо для нашого експерименту всього парочку коренів: наприклад, merd-і jeb-. Тільки від цих двох гіпотетичних запозичень можна утворити наступний ряд слів і виразів: jebi [йЕбі] - ебаться; jebema merdo = fucking shit, лайно ебучей; jebilo [йебІло] - знаряддя еблі, власне, хуй; jebilingo - щось, у що всаджує, вставляється хуй - за замовчуванням вагіна (пизда). Звідси такі смачні складні слова, як Jebilingego-havino і Kusxantjebilhavo. Засранець - merdemo або merdulo (відтінки значення). Merdujo - вмістилище лайна (про будівлю, місті, країні і т.д.): Post tio mi realigis, ke l'mondo estas vere merdujo (скрушно хитаючи головою). Merdkovrita = merdeux, покритий лайном. Hundmerdo - лайно собаче. Merdkreita - створений з лайна; merdajxo [мердАжо] - cлово широкого вжитку, що означає щось, що володіє властивістю, приготоване з, що є результатом певної дії (про несмачною їжу, про неблагородному вчинок, про негарному свіду виробі і т.д.). Merdi - срать. Merdejo - cральня, сортир. Merdilo - більш грубий (і конкретний) еквівалент для anuso, власне знаряддя срань, жопа, срака. Звідси людина емоційна з легкістю утворює щось на кшталт merdiljebemo і т.д. Треба помітити. що дієслово jebi вийшла у нас досить нейтральною забарвлення (як і положенно речі, не обтяженому віковим спадщиною забобонів), бо не розрізняє дії чоловіка від дії жінки; втім, це навіть перевага - при необхідності можна уточнити "хто з них кого ебет" - Li jebas sxin або Sxi jebas lin. А ось одне прямо-таки красиве слово: jebantino [йебантІно]. Jebistino - жінка, що займається еблей або постійно, або на професійній основі, або і те і інше в одній особі. І т.д.

До речі, коріння merd-і jeb-я запозичив з французької та російської мов відповідно лише щоб довести повноцінність есперанто як мови, але не для впровадження їх у практику есперанто. Бо я чомусь впевнений, що відповідні коріння існують у есперанто дуже давно, і хоча в словниках їх не публікують, але користуються ними в живому спілкуванні. Знають що-небудь про такого роду засадах у мові есперанто, прошу писати мені. Туди ж шліть "зауваження та пропозиції" - всіх вислухаю.

І нехай більше ніхто ніколи мені не говорить, що на есперанто вилаятися неможливо.

Список літератури

В. Латенкін, студент-третьокурсник ф-ту іноземних мов СОГУ. Есперанто і ненормативна лексика


Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Іноземні мови і мовознавство | Твір
8.8кб. | скачати


Схожі роботи:
Про можливість фольклорного словотворення в есперанто
Лексика
Жаргонна лексика
Лексика і лексикологія
Українська спеціальна лексика
Анатомічна лексика в кросвордах
Лексика англійської мови
Ендемічна лексика Полісся
Іншомовна лексика та її використання
© Усі права захищені
написати до нас