Бретонська мова для початківців

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Фонетика бретонського мови

Голосні

Графічне зображення Опис Приклад
a У деяких діалектах це звук переднього ряду, в деяких - заднього ряду. Вибір вимови залежить від обраного Вами діалекту. tad 'батько'
e Відкритий [e] penn "голова"
e Закритий [e] me 'я'
eu oe відкрите seurt 'такий'
eu oe закрите treut 'худий'
o про відкрите lost 'хвіст'
o про закрите pod 'горщик'
ou [U] як у російській шум dour 'вода'
u [У], вимовляється як французьке u (губи витягнуті і округлені) lur 'фунт'
i [I] як у французькому, вимовляється більш напружено, ніж російське і ti 'дім'

Півголосних

j [J] як російське й yen 'холодний'
y [Y] коротко вимовлене французьке [y] mui 'більше' (у запереченні)
w [W] як в англійському gwaz 'чоловік'

Приголосні

губні альвеолярні палатальні велярний щілинні
вибухові глухі

[P]

penn

[T]

tad

[K]

kazh

вибухові дзвінкі

[B]

blev

[D]

drouk

[G]

glin

фрикативні глухі

[F]

fur

[S]

sklaer

[Ch] (рос. год)

chug

[X]

marc'h

[H]

hir

фрикативні дзвінкі

[V]

vi

[Z]

louzoù

[Zh] (рос. жь)

Jakez

[G '] (укр. г)

marc'h-du

носові

[M]

mamm

[N]

nann

[N '] (рос. нь)

pignat

[Ng] (англ. ng)

strrinkañ

латеральні

[L]

lenn

[L ']

dilhad

вібранти

[R]

redek

[R]

redek

Правила читання

1. Майже всі читається так само, як і пишеться (виключення див. нижче)

2. Наголос в бретонський мовою (крім ваннского діалекту) практично завжди падає на передостанній склад (є виключення, які слід заучувати окремо) [1]

3. Приголосні в бретонський мовою поділяються на довгі (глухі) і короткі (дзвінкі). Довгі (їх називають також сильними) вимовляються з великим м'язовим зусиллям, ніж дзвінкі (слабкі).

4. У кінці слова будь приголосний, як і в російській, оглушается. Однак якщо наступне слово починається з голосного звуку і між словами немає паузи, кінцевий приголосний попереднього слова залишається дзвінким

5. Під наголосом бретонський голосний може набувати довготу, якщо за ним стоїть дзвінкий приголосний. Якщо ж за гласним слід глухий приголосний або група приголосних, голосний короткий. Наприклад: la: gad (довгий голосний), pakad (короткий голосний).

NB! У більшій частині діалектів наголос до всього іншого є музичним і, набуваючи довготу, голосний вимовляється на тон вище.

6. У бретонський мові є також носові голосні. На листі вони позначаються поєднанням літери, що означає голосний звук з буквою ñ. Наприклад: hañv, puñs, priñs.

7. Буквосполучення c'h позначає звук, близький російській [х].

Ar c'hentañ (kentel gentañ)

ПЕРШИЙ УРОК

Граматика

У бретонський мовою за певних умов перший приголосний слова змінюється за особливими правилами. Цих правил багато, поки що запам'ятаємо одне: У іменників жіночого роду після артикля початковий приголосний змінюється наступним чином:

b> vd> zg> c 's> z [2]

p> bt> dk> g (c'h);

Тобто сильні приголосні стають слабкими (ближчий російській людині варіант: глухі озвончаются). Приклад: слово taol 'стіл' жіночого роду. an (артикль) + taol (стіл) = an daol. Саме за типом мутації після артикля визначається рід іменника (жіночий або чоловічий), так точно така ж мутація як в чоловічому роді виникає після артикля у множині. В однині тільки звук k переходить в c'h. Наприклад: kemener 'кравець'> ar c'hemener.

У бретонський існує визначений артикль an (ar, al) і невизначений un (ur, ul). Невизначений артикль вживається тільки в однині.

Словник

taol, an daol стіл
bank, ar bank лавка
kador, ar gador стілець
armel, an armel шафа
dor, an nor [3] двері
divnestr, ar divnestr вікно
paper, ar paper папір
pluenn, ar bluenn пір'яна ручка
doug-pluenn, an doug-pluenn пенал
kreion, ar c'hreion олівець (кулькова ручка)
kaier, ar c'haier зошит
levr, al levr книга
al levr brezhoneg бретонська книга
al levr gallek французька книга
alc'houez, an alc'houez ключ
tach, an tach цвях
liv, al liv колір, чорнило
pod-liv, ar pod-liv чорнильниця (букв. 'горщик для чорнила')
ha (перед приголосним), hag (перед голосним) і

Завдання

Визначте рід іменників.

An eil gentel

ДРУГИЙ УРОК

Goulenn (питання)

Petra eo se? Що це таке?

Respont (відповідь)

An daol eo (se). (Ar paper, an nor .....) Це стіл (папір, двері ...)

Goulenn

Diskouezit din ... an nor, al levr ... Покажіть мені двері, книгу

Respont

Aze emañ ... an nor, al levr Тут знаходяться двері, книга ...

Goulenn

Kemerit ... Візьміть ...

Respont

Kemer a ran Я беру ...

Goulenn

Digorit Відкрийте

Respont

Digeriñ a ran ... Я відкриваю ...

Goulenn

Serrit ... Закрийте ...

Respont

Serriñ a ran ... Я закриваю ...

Примітка:

Amañ - тут, поруч (в межах видимості і досяжності говорить).

Aze - тут, не дуже далеко (але поза досяжністю говорить).

Ahont - там (далеко).

За тією ж схемою утворюється ряд прислівників, таких як:

du-mañ - у мене (у нас)

du-se - у тебе (у вас)

du-hont - у нього (у неї, у них).

Також ці елементи можуть приєднуватися до будь-якого іменника, наприклад: an den-mañ, an den-se, an den-hont.

Lenadenn

Читання

Diskouezit din ar divnestr. Aze emañ ar divnestr. Kemerit al levr brezhonek. Kemer a ran an doug-pluenn. Digorit an nor. Digeriñ a ran ar c'haier. Aze emañ ar paper hag ar c'hreion. Kemerit an alc'houez. Digorit an armel. Diskouezit din an tach. Aze emañ ar bank hag aze emañ an daol. Digorit ar pod-liv. Serrit al levr gallek.

Примітка. Зверніть увагу, що в бретонський мові наголос не падає на деякі службові слова, наприклад, артикль, дієслівну частку, деякі приводи і т.д.

Troit

Переведіть

1. Відкрийте бретонський книгу.

2. Візьміть ключ і відкрийте двері.

3. Що це таке? - Це вікно.

4. Я відкриваю зошит і беру олівець.

5. Закрийте вікно і двері.

Словник

tok, an tok капелюх
mantell, ar vantell пальто
maneg, ar vaneg рукавичка
lamp, al lamp лампа
kartenn, ar gartenn карта, листівка
moger, ar voger стіна
skeudenn, ar skeudenn картина
folenn, ar folenn лист (паперу)
sigaretenn, ar sigaretenn сигарета
butun, ar butun тютюн
war на (прийменник)
a-us da над
ouzh навпроти (чого-небудь)
me я
c'hwi ви
ivez теж
skrivañ писати
butuniñ курити
lakaat, класти
komdivn розуміти
lenn читати

An trede kentel

ТРЕТІЙ УРОК

Goulennoù ha respontoù

1. Pelec'h emañ an tog? - Emañ war an daol. (War an daol emañ) [4] (Де капелюх? - Капелюх на столі)

2. Lakait ar skeudenn war ar bank. (Покладіть картинку на лавку)

3. Skrivit war ar gartenn. (Пишіть на листівці)

4. Petra a rit? (Що ви робите?)

5. Skrivañ a ran. (Я пишу)

6. Komdivn a rit? (Ви розумієте?)

7. Ya / Nann. (Так - Ні) [5]

8. Ha c'hwi? (А ви?)

9. Me ivez. (Я теж)

Lenadenn

Diskouezit din al lamp. Emañ al lamp war an daol. Emañ ar gartenn hag ar skeudenn ouzh ar voger. Pelec'h emañ al levr brezhoneg? Emañ war an daol. Emañ ar c'haier war an daol ivez. Lakait an doug-pluenn war ar c'haier. Komdivn a rit? Lenn a ran al lenadenn. Skrivañ a ran war ar c'haier. Emañ ar vaneg war ar bank. Ar vantell ivez. Lakait ar vantell war ar gador, an tog war ar vantell hag ar vaneg war an tog. Lenn ha skrivañ a ran. Kemerit an alc'houez ha digorit an armel. Butuniñ a rit? Ya. Kemerit ar sigaretenn.

Troit e brezhoneg

1. Що ви робите? - Я читаю бретонський книгу.

2. Покладіть капелюх на шафу і закрийте шафа. Ви розумієте? - Та я розумію. Я закриваю шафа.

3. Пишіть у зошиті: "На стіні висить картина".

4. Ви курите? - Так, я курю. - А Ви? - Я теж. - Візьміть сигарету і палите.

5. Я беру ключ і відкриваю двері.

6. Де пальто? - Воно на лавці. - А де рукавичка? Покажіть мені рукавичку. - Рукавичка на французькій книзі.

7. Я показую чорнильницю: вона на столі. Олівець, ручка і пенал теж на столі.

8. Я беру цвях і прикладаю (lakaat) цвях до стіни.

Словник

amañ (-mañ) тут (близько)
aze (-se) тут (не дуже близько)
ahont (-hont) [6] там (далеко)
Aotroù пан
Itron (Intron) пані
Dimezell панночка
brav красивий, красива
bremañ зараз
demat (deiz mat, devezh mat) здрастуй (ті)
den, an den людина
evit для
gant з
heol сонце
kelenner, ar c'helenner вчитель
kelennerez, ar gelennerez вчителька
mestr-skol, ar mestr-skol вчитель молодших класів
mestrez-skol, ar vestrez-skol вчителька молодших класів
mor море
oabl небо
paotr хлопчик, чоловік
pe який, який (вопросіт. займенник)
piv хто
skol школа
setu ось
eta, 'ta так, отже
ti, an ti будинок
tomm теплий, тепла

Примітка. Прикметники в бретонський мовою не мають форм роду і числа.

Назви квітів

du чорний
glas синій, блакитний, зелений (для рослинної зелені)
gwenn білий
gwer зелений (для штучних матеріалів)
louet сірий
melen жовтий
ruz червоний

Якого кольору ...? - Блакитного, червоного, жовтого ...

Pe liv eo ...? - Glas eo, ruz eo, melen eo ...

Ar pevare kentel

ЧЕТВЕРТИЙ УРОК

Diviz

Діалог

Lan Setu un den ha setu un ti. Piv eo an den?

Anna An Aotrou Kere eo an den. An den-se a zo mestr-skol.

Lan Ha petra eo an ti?

Anna Ur skol eo an ti.

Lan Setu 'ta ur mestr-skol hag ur skol.

Anna Ha bremaс, setu ur paotr. Piv eo ar paotr?

Lan Yannig eo.

Yannig Demat, aotrou!

An Ao. Kere Demat, Yannig!

Yannig Brav eo an amzer, aotrou.

An Ao. Kere Ya, Yannig, brav eo. Tomm eo an heol ha glas eo ar mor.

Yannig An oabl ivez a zo glas ... Ya, brav eo an amzer

Lan Ul levr a zo gant Yannig.

An Ao. Kere Petra eo al levr-se, Yannig?

Yannig Ul levr brezhoneg eo.

An Ao. Kere N'eo ket ul levr gallek?

Yannig Nann, n'eo ket. Ul levr brezhoneg eo. Hag evit piv eo?

An Ao. Kere Evit Mona eo.

Деякі бретонські імена:

Yann, Yannig Іоанн

Alan, Lan, Alanig Алан

Mona Мона

Katell, Katellig Катерина

Anna, Annaig, Nana Ганна

Mari Марія

Per, Perig Петро

Paol, Paolig Павло

Граматика

Дієслово bezañ 'бути'

Поки ми знайомі лише з 3 особою однини цього дієслова. Однак ми вже знаємо, що в залежності від смислових тонкощів у третій особі однини ми можемо вживати форми eo і emañ. Ми пам'ятаємо також, що emañ вживається тоді, коли нам треба сказати про місцезнаходження, а не про суть предмета, не про якесь його якості. За значенням воно практично збігається з англійським обігом there is / there are.

В інших випадках вживається вже знайома нам форма ео і форма a zo ('zo). Змістовний різниці між ними немає. Вибір тієї чи іншої форми залежить тільки від порядку слів. Порівняйте фрази:

Ar mor a zo glas Море (є) синє

Glas eo ar mor Синє (є) море

An amzer a zo brav Погода (є) хороша

Brav eo an amzer Гарна (є) погода

Видно, що іменник з артиклем стоїть завжди перед a zo або після ео. Схематично це можна представити так:

Підмет + a zo + другорядний член речення.

Другорядний член речення + ео + підмет.

Те ж відноситься до питальним пропозиціях:

Petra a zo amañ? Хто (є) тут?

Piv a zo mestr-skol? Хто (є) вчитель?

У даному випадку питання ставиться до підлягає і вживається a zo.

У пропозиціях: Petra eo al levr-mañ? 'Що це за книга?', Piv eo Yannig? 'Хто такий Яннік?' питання ставиться не до підлягає, а до другорядного члена речення. Наприклад: Хто такий Яннік? Яннік (є) хлопчик. - Ur paotr eo Yannig.

Звичайно, не бретонці важко зрозуміти, яка різниця між пропозиціями: An aotrou Kere a zo mestr-skol і Mestr-skol eo an aotrou Kere.

Обидва вони переводяться як 'Пан Кере - вчитель'. Однак у російській мові, на відміну від французької та англійської, теж вільний порядок слів, і ми теж можемо сказати 'Він вчитель' і 'Учитель він (а не водій, не двірник, не продавець)'. По-русски, правда, друга фраза буде, можливо, звучати більш емоційно (слово 'вчитель підкреслюється), але по-Бретонська обидві пропозиції звучать нейтрально.

Вправи

1. Поставте замість крапок потрібну форму дієслова bezañ (eo, a zo, emañ):

Mona ... brav Brav ... Mona

Glas ... ar mor At mor ... glas

Melen ... an heol An heol ... melen

Piv ... Yanig? Ur paotr ... Yannik

Petra ... se? Al levr ... se.

Pe liv ... an daol? Du ... an daol. An daol ... du.

Petra ... an ti-mañ? Ur skol ... an ti-mañ.

Pelec'h ... ar skeudenn? Ouzh ar voger ... ar skeudenn.

Piv ... aze? An Aotrou Kere ... aze.

2. Складіть запитання за допомогою таблиці і дайте відповідь на них:

Petra

Piv

a zo

eo

amañ

an den-mañ

war an daol

mestr-skol

ruz

ouzh ar voger

ar paotr

an ti-se

3. Складіть фрази за допомогою таблиці, вживши правильну форму дієслова.

ruz

ar mor

an amzer

ar paotr

ar skol

melen

an daol

a zo

eo

glas

brav

melen

al levr

tomm

an ti-mañ

aze

Негативна форма

Негативна форма дієслова утворюється за допомогою подвійного заперечення ne (n ') ... ket: ne + дієслово + ket. Наприклад:

N'eo ket tomm an amzer.

N'eo ket du ar vantell.

N'emañ ket ae skedenn ouzh ar voger.

N'emañ ket ar vantell war an daol.

Найчастіше дієслово в негативній формі стоїть на початку речення.

Вправи

1. Поставте в негативну форму і переведіть:

Tomm eo ar mor. Louet eo an armel. Emañ ar vaneg war an armel. Kelenner eo Alan. Brav eo ar paotr-se. Gwenn eo ar folenn. Emañ an tog war an daol.

2. Переведіть:

Зошит не біла. Сигарета не на столі. Ця людина не вчитель. Цей хлопчик не Яннік. Це не французька книга. Ручка не на пеналі. Школа не красива.

Оборот A zo gant

Оборот а zo gant (буквально 'є зі мною') відповідає російському 'у мене є ". Він позначає не тривале володіння (наприклад, будинком, фермою, машиною, капіталом тощо), а наявність будь-якого предмета у людини в даний момент. Таким чином Ul levr a zo gant Yannnig означає, що книга у хлопчика з собою (в руках, в сумці і т.п.).

Вправа

Переведіть:

1. У хлопчика пальто, рукавички і капелюх.

2. У вчителя книга і зошит.

3. У цієї людини сигарети.

4. У Мони ручка і папір

Ar pempvet kentel

П'ЯТИЙ УРОК

Вправи

1. Перетворіть фрази, так щоб підмет і пряме доповнення помінялися місцями:

Glas eo ar mor ha glas eo an oabl ivez.

An ti a zo gwenn.

Yannig a zo ur paotr brav.

Brav eo an amzer.

An daol a zo louet.

Ruz eo al levr.

2. Поставте в негативну форму:

Ar vantell a zo du.

Ar divnest eo?

Amañ emañ an nor.

Melen eo an heol.

An aotro u-se a zo mestr-skol.

Kelennerez eo an itron-hont.

Ha brav eo an amzer?

Словник

aval яблуко
avel вітер
bihan маленький
kalz багато
kenavo до побачення
da [7] твій
dal візьми
dre через (що-небудь), через (чого-небудь)
chañs удача
dre chañs на щастя
e, er, en, el в
kêr місто, будинок, ферма
er gêr будинку
ebet ніякої
glav дощ
Iwerzhon Ірландія
labour робота
labouradeg завод
ma! Добре!
mab син
mamm мати
mat добре
merc'h, ar verc'h дочка
micher ремесло, професія
micherour ремісник, кустар, робочий
micherourez, ar vicherourez робітниця
pell далеко
pesk риба
pesketour рибалка
porzh двір, порт
siwazh на жаль, на жаль
tad батько
tamm, шматок (сущ.), небагато (нар.)
tammig, un tammig трошки
trugarez спасибі

Diviz

Lan Setu Mona. Merc'h ar mestr-skol eo. Ur verc'h vrav [8] eo Mona.

Anna E porzh ar skol emañ: ur skol vihan eo skol an aotrou Kere.

Lan Yannig ivez a zo e porzh ar skol. Ur paotr brav eo Yannig. Mab ur pesketour eo.

Anna Ya, pesketour eo tad Yannig. Ha micherourez eo mamm Yannig.

Mona Pelec'h emaс da dad, Yannig?

Yannig Er mor emañ.

Mona E pelec'h, er mor?

Yannig E mor Iwerzhon.

Mona E mor Iwerzhon? Pell eo! Dre chañs eo brav an amzer.

Yannig Ya, dre chañs eo brav. N'eus ket avel.

Mona O, un tammig avel a zo.

Yannig Ma, n'eus ket kalz. Ha n'eus ket glav.

Mona Ha da vamm, pelec'h emañ?

Yannig El labouradeg emañ. Kalz labour a zo. Ya: el labouradeg emañ mammig, n'emañ ket er gêr, siwazh!

Lan Un aval ruz a zo gant Mona. N'eus aval ebet gant Yannig.

Anna Hag ur verc'hig vat eo Mona.

Mona Dal, setu un aval.

Yannig O, trugarez.

Mona Kenavo, Yannig!

Граматика

Ми вже знаємо три форми 3-ї особи однини дієслова bezañ: emañ, eo, a zo. Тепер ми познайомимося ще з однією формою цього дієслова: eus.

Ми пам'ятаємо, що в негативному реченні форма a zo не вживається. Для того, щоб відповісти негативно на питання, в якому міститься форма a zo між негативними частками ne ... ket ставитися a zo, наприклад:

Ul levr galleg a zo? Французька книга тут є?

N'eus ket. Ні.

Примітка: в даній фразі a zo за змістом не тотожне ео, воно наближається до emañ. Порівняйте:

Ul levr gallek eo? Це (є) французька книга.

Nann, n'eo ket. Ні (не є).

"Родовий відмінок"

Те, що в російській мові виражається родовим відмінком, в бретонський виражається конструкцією: іменник + артикль + іменник [9]. Наприклад:

merc'h ar mestr-skol донька вчителя

porzh ar skol двір школи

mab ur pesketour син рибалки

tad Yannig батько Янником

Вправи

1. Складіть запитання за допомогою таблиці і дайте відповідь на них:

pelec'h

piv

petra

emañ

a zo

eo

Yannig

amañ

aze

gant Mona

er gêr

ar paotrig

tad Yannig

mamm Mona

e porzh ar skol

2. Переведіть:

Хто такий пан Кере? - Він вчитель.

Мати Мони вдома? - Ні, її немає вдома.

Хлопчик не маленький? - Ні, не маленький.

Пальто синє? - Ні.

У хлопчика Бретонська книга, а у вчителя - сигарета.

Рукавичка не червона? - Ні, вона не червона, вона біла.

Де батько хлопчика? - Він у дворі школи.

У дочки вчителя маленьке яблуко.

Де знаходиться школа?

Школа гарна.

Двері знаходиться тут? - Тут немає дверей, це картина.

Погода хороша, немає вітру, немає дощу, є сонце, море синє, і небо теж синє

У мами багато роботи? - Так, вона вчителька, в неї багато роботи.

У Мони немає ніякої книги.

Ar c'hwec'hvet kentel

ШОСТИЙ УРОК

Усні вправи

Переведіть кожну фразу двома або більше способами:

Море синє.

Папір і зошит білі [10].

Мона - гарна дівчинка.

Погода тепла.

Книга хлопчика на столі

Чорнила чорні.

Рибак в море.

Книга жовта

Ця панянка - вчителька.

Шкільний двір маленький.

Дайте відповідь негативно на питання:

Melen eo ar mor?

Al levr a zo gant an Itron?

Evit ar pesketour eo al levr-mañ?

Micherour eo tad Yannig?

Er gêr emañ mamm ar paotr?

Ur pesk a zo gant Mona?

Mab ar mestr-skol eo Yannig?

E porzh ar skol emañ mamm Mona?

Un aval melen a zo gant Yannig?

Evit Yannig eo al levr?

Замість точок поставте потрібну форму дієслова bezañ (eo, azo, emañ, eus).

Levr Yannig .... ruz.

Ul levr galleg ...

Pelec'h ... mamm Yannig?

N '... ket ul levr brezhoneg.

El labouradeg ... tad ar paotr.

... ar c'helenner e porzh ar skol.

Pe liv ... an heol?

N '... ket an tok war ar gador.

Pell ... an ti.

Dor an ti ... glas.

N '.... kaier ebet gant ar paotr.

Ur vantell louet ... se.

Maneg an dimezell ... amañ.

Piv ... an den-se?

Bihan ... porzh ar skol.

Текст

Ar podig pri

(Dastumet gant Yann Fañch Kemener)

- Me 'm eus ur podig.

- Peseurt podig?

- Ur podig pri.

- Peseurt pri?

- Pri melen.

- Peseurt melen?

- Melen u.

- Peseurt u?

- U ar yarig.

- Peseurt yarig?

- Ur yarig wenn

An doupennig war lein he fenn

Kement ha tour Rostren.

Нові слова і вирази:

me (a) m eus у мене є (на відміну від відомої нам конструкції a zo gant означає постійне володіння чим-небудь)

pri бруд, глина

peseurt (pe + seurt) який

u, ui, vi яйце

yar курка

toupenn хохол

lein верх, верхівка

he fenn на її голові

kement ha ... такий же, як

tour башта

Rostren назва міста в Нижній Бретані.

Питання до тексту:

Pe liv eo ar podig?

Piv a zo gwenn?

Petra a zo melen vi (u)?

Gant piv emañ un doupennig?

Словник

aes легко
all інший
anat ясно, зрозуміло
berr короткий
bras великий
buhez, ar vuhez життя
kentel, ar gentel урок
da для (в значенні давального відмінка)
dec'h вчора
deiz день
deskiñ вчити
eus з
evel як
fall поганий
goude після
gwir правда (сущ.), правильний (додаток)
hepken тільки
hir довгий
hiziv сьогодні
c'hoazh ще
marteze може бути
met але
neuze тоді, отже, і ось
pe або
pegoulz коли
selaou послухай!
sur точно
-Tre дуже (підсилювальна частка)
unan один

warc'hoazh

a-benn (w) arc'hoazh

завтра

назавтра

Ar seizhvet kentel

СЬОМИЙ УРОК

Вправа

Замість точок поставте потрібну форму дієслова bezañ (eo, azo, emañ, eus).

Pe liv ... ar yar?

Aval Yannig .... melen.

Ul levr brezhoneg ...

Un tog du ... gant mamm ar paotr.

Pelec'h ... Yannig ha Mona?

N '... ket un dimezell, un itron ...

An ti ... gwenn, ha divnestr an ti ... bras.

N '... ket ar c'helenner e porzh ar skol.

Aze ... ar paotr, e porzh ar skol ...

Piv ... an den-mañ? An den-mañ ... micherour.

N '... ket ar vaneg war ar gador.

Mat ... an aval? N '... ket mat.

Melen ... an heol, glas ... ar mor. An oabl ... glas ivez.

Mamm Yannig ... er gêr hiziv.

Dor an ti ... glas. N '... ket du dor an ti.

N '.... kaier ebet gant ar paotr. Ur pod-liv hag ur c'hreion ... gant ar paotr.

Ur vantell louet hag un tog du ... gant an aotrou.

Piv ... aze? Me .. aze. Piv ...? Me ...

Pelec'h ... tad ha mamm Katell?

Bihan ... porzh ar skol. N '... ket bras.

Граматика

Дієслово bezañ

(3 л. Од. Ч. сьогодення, майбутнього і минулого часу)

Da dad a zo er gêr hiziv Твій батько сьогодні (є) будинку

Da dad a oa er gêr dec'h Твій батько вчора був удома

Da dad a vo er gêr warc'hoazh Твій батько завтра буде вдома.

Дієслівні частинки а, е

Частка а слід за підметом. Частка е - за будь-яким іншим членом речення. (Порівняйте з вживанням вже знайомих нам a zo і ео) Обидві частки передують дієслово точно також, як артикль передує іменник. Наприклад:

Tad Mona a zo er gêr.

Tad Yannig a oa er mor.

Brav eo an amzer.

Dec'he oa brav an amzer.

Warc'hoaz e vo brav an amzer.

У негативній формі дієслівні частки відсутні:

Ne oa ket

Ne vo ket.

Форма а zo ніколи не ставиться після заперечення.

Особи дієслова

Ми вже бачили, що при наявності відомих нам форм дієслова (є й інші, за наявності яких це правило не діє) дієслово не узгоджується з підметом у числі. Також він не узгоджується з ним і в особі, наприклад:

Me a vo pesketour

Te a vo pesketour

Yannig a vo pesketour

Pesketour e vo Yannig.

Запам'ятайте також, що якщо в ролі підмета виступає особисте займенник (я, ти, він, вона і т. п.), воно завжди стоїть на початку фрази.

Diviz

Mona Ohe, Yannig!

Yannig Petra 'zo?

Mona Mat [11] e oa an aval?

Yannig Mat e oa, mat-tre. Unan all a zo c'hoazh?

Mona Nann, siwazh, n'eus ket: met warc'hoazh e vo.

Yannig Warc'hoazh, warc'hoazh ... Hag ur gentel a zo ivez [12] da zeskiс a-benn arc'hoaz?

Mona Ya, ur gentel verr.

Yannig Ur gentel verr. Unan hir eo, me 'zo sur.

Mona Nann, n'eo ket: ur gentel verr eo, hag unan aes. Selaou, Yannig: er gкr emaс da dad hiziv?

Yannig Hiziv? Nann, N'emaс ket, anat eo: e mor Iwerzhon e oa dec'h!

Mona Pegoulz e vo er gкr neuze?

Yannig Warc'hoazh e vo, marteze, pe an deiz goude warc'hoazh.

Mona O, an deiz goude warc'hoazh hepken!

Yannig Ya. Da dad, Mona, a oa er gкr dec'h, a zo er gкr hiziv, hag a vo er gкr warc'hoazh.

Mona N'eo ket gwir: dec'he oa tadig er skol ha warc'hoazh e vo er skol ivez: hiziv hepken emaс er gкr.

Yannig Hag amzer fall a oa dec'h da vont eus ar skol d'ar gêr?

Mona Nann, ne oa ket.

Yannig Hag avel vras ​​a vo warc'hoazh da vont eus skol d'ar gêr?

Mona Nann ne vo ket.

Yannig Neuze ...

Mona Ya, n'eo ket aes buhez ar pesketour. Met, selaou 'ta: te ivez a vo pesketour, evel da dad?

Yannig Ya, me ivez a vo pesketour.

Домашнє завдання

Переведіть:

Сьогодні гарна погода, і вчора була гарна погода. А завтра буде погана погода.

Завтра буде урок бретонського (букв. бретонський урок)

Вчора у мене (при мені) була французька книга. Сьогодні у мене немає ніякої книги.

Якого кольору буде будинок? - Будинок буде білий.

Я стану вчителем, а ти станеш робочим.

Вчора був дощ? Вчора було сонце і вітер, а дощу не було.

Завтра я буду вдома, а післязавтра я буду в школі.

Вчора був короткий і важкий урок, а сьогодні урок довгий і легкий.

Сьогодні у хлопчика червоне яблуко, я вчора у нього було зелене яблуко.

Якого кольору було вчора небо? - Небо було синє.

Напишіть твір.

У вас уже багатий словниковий запас. Ви знаєте багато способів побудови фрази і вже три часу. Саме час написати твір на саму нейтральну тему: про погоду. Напишіть, яка погода була вчора, яка буде сьогодні, і яка очікується назавтра.

Слова, які можуть вам знадобитися:

glav, avel, erc'h (сніг), yen (холодний, холодно), tomm, fall, mat, brav, heol, koumoul (хмари).

Можна також вказати, якого кольору було сонце, будь - небо, і т. п. Для краси стилю можете сказати і про те, чого не було (наприклад, сніг був, а дощу не було). І пам'ятайте: порядна бретонський письменник не стане всі пропозиції починати з одного й того ж (тільки з підмета чи обставини часу).

An eizhvet kentel

ВОСЬМИЙ УРОК

Вправи

Замініть hiziv на dec'h або warc'hoazh, змінивши відповідно форму дієслова:

Hiziv eo yen an amzer.

Berr eo ar gentel hiziv.

Hiziv emañ Yannik er skol.

Glas eo an oabl hiziv.

Замість точок вставте потрібну форму дієслова:

E porzh ar skol ... Yannig ha Mona warc'hoazh.

Ur gentel ... hiziv.

Dec'h ... ar pesketour e mor Iwerzhon

N '... ket an tad er gêr hiziv. Dec'h ... er gêr

Glas ... an ti bremañ, met warc'hoazh ... melen.

Dec'h ... brav an amzer.

Tomm ... an amzer warc'hoazh.

An amzer ... fall hiziv.

Pelec'h ... ar paotr warc'hoazh? Er skol ...

Ne .... den ebet en ti.

Ne ... levr ebet ganin warc'hoazh.

.... mamm ar paotr el labouradeg hiziv.

Закінчите фрази:

Pe liv .... N'emañ ket ...
Emañ ... Ne vo ket ...
N'eus ket ... Prenestr an ti ...
Dec'h ... E porzh ar skol ...
El labouradeg ... Warc'hoazh ...
Er gêr ... Ne oa ket ...
Petra ... Ul levr galleg ...
Gwenn ... Ur gador hag un daol ...

Граматика

Для того, щоб не заплутатися в численних формах дієслова "бути" (3 особа однини), їх можна звести в таблицю, природно, далеко не повну, адже ми знаємо тільки малу частину того, що може висловити бретонський дієслово.

Минуле Справжнє Майбутнє
На початку пропозиції *** [13] emañ ***
Після підлягає a oa a zo a vo
Після другорядного члена речення e oa

еmañ,

eo

e vo
У негативній формі ne oa ket

n 'eus ket

n'emañ ket

n'eo ket

ne vo ket

Текст

Yann-Fañch Kemener

Al logodenn

- Pet eur eo?

- Kreisteiz

- Piv (a) lar se?

- Al logodenn.

- Pelec'h emaс.

- 'Ba'r Chapel Nevez.

- Oc'h ober petra?

- Oc'h ober dantelezh.

Нові слова і вирази:

eur годину

kreisteiz (kreiz середина + deiz) опівдні

lar, lavar говорить

logodenn (f) миша

Chapel Nevez назву міста

chapel каплиця

nevez новий

oc'h ober роблячи що-небудь

dantelez мереживо

Словник

a з
a-dreсv за, позаду
aet дієприкметник від дієслова 'йти'
anv ім'я
a-raok попереду, перед
bugel, ur bugel дитина
karr візок, машина
karr-boutin автобус
boutin звичайний, громадський, загальний
Kemper Кемпер (головне місто корнуайскій області)
deus прийди
deuit прийдіть
deut дієприкметник від дієслова dont 'прийти'
dija вже
e його
e-kichen біля
erru дієприкметник від дієслова erruout "прийти"
ezhomm потреба
Faсch Франсуа
fur розумний, слухняний
giz звичка, звичай
gortoz чекати
gwelout дивитися
hegarat привітний, приємний (про людину)
yaouank молодий
lec'h місце
mont йти
mous юнга
mui більше (негативна частка)
paour бідний
plasenn, ar blasenn площа
pourmen гуляти
plijet задоволений
re занадто
respont відповісти
skuizh втомлений
sot дурний, божевільний
trouz шум
na! Оклична частка

Домашнє завдання

Переведіть:

Пишіть у зошиті

Прийдіть у Кемпер.

Читайте бретонський книгу.

Прийди в будинок.

Поклади зошит на стілець.

Відкрийте двері будинку.

Куріть сигарету.

Замість точок вставте вказане прикметник, не забуваючи про мутацію:

Amzer [14] ... a zo hiziv (brav)

Ur vamm ... eo mamm Yannig (mat)

Ur skol ... eo ar skol-mañ (bihan)

Ur blasenn ... eo ar blasenn-mañ (bras)

Ur bugel ... eo Yannig (brav)

Ur gentel ... eo (berr)

An navet kentel

ДЕВ'ЯТИЙ УРОК

Вправи

Закінчіть фразу:

Digorit ....

Du ...

Emañ ...

Dec'h ...

E porzh an ti ...

N'eus ...

Diskouez din ..

Aze ...

Ar divnest hag an nor

Kemer a ran

Переведіть на Бретонська мова:

Миша сіра і маленька. (2 способи)

Дитина з батьком (знаходиться) в Кемпер.

Бідний хлопчик втомився. (2 способи)

Вчора у вчителя було багато роботи.

Урок короткий. (2 способи)

Завтра мати хлопчика буде вдома.

Де курка? Курка у дворі.

Пан Кере молодий. (2 способи)

Погода гарна? Ні, холодно і дощ іде.

Граматика

Ми вже знаємо, що у разі, коли підмет (виражене іменником, займенником чи іншою частиною мови) стоїть на початку фрази, дієслово стоїть у формі 3 особи однини, не узгоджуючи з підлягає ні в числі, ні в обличчі. Такий аналітичний спосіб побудови фрази ми будемо умовно називати "відмінювання дієслова з підлягає". Для зручності можна представити це відмінювання у вигляді таблиці:

число особа даний що минув майбутнє
од. 1 me a zo me a oa me a vo
од. 2 te a zo te a oa te a vo
од. 3 eñ, hi a zo eñ, hi a oa eñ, hi a vo
мн. 1 ni a zo ni a oa ni a vo
мн 2 c'hwi a zo c'hwi a oa c'hwi a vo
мн 3 int a zo int a oa int a vo

Однак існує інший, синтетичний, спосіб побудови фрази, коли в самій формі дієслова міститься інформація про особу і числі (як у російській, наприклад: стою, стоїш, варто, стоїмо і т. п.): При цьому особиста займенник або іменник виявляється непотрібним , і можна обійтися без підмета. Зазвичай цей вид дієвідміни вживається тоді, коли фраза починається з непрямого члена речення.

Синтетичне відмінювання дієслова bezañ в теперішньому часі

од. число мн. число
1 on omp
2 out oc'h
3 eo int

Безособова форма - eur

Ви вже дізналися знайому форму ео. Якщо ви запам'ятали, як вживається ео, то з вживанням інших форм проблем не буде: у них точно таке ж місце в реченні. Що ж стосується emañ, його відмінювання виглядає так:

од. число мн. число
1 emaon emaomp
2 emaout emaoc'h
3 emañ emaint

Безособова форма - emeur

Негативна форма дієслова утворюється вже відомим нам способом:

N'eo ket tomm an amzer

N'on ket fur

N'out ket hegarat

N'emañ ket aze

N'emaint ket ahont

N'emeur ket amañ

У бретонський мовою також є особлива форма дієслова, що позначає дію, що відбувається в даний момент, як форми на-ing в англійській або конструкція être en train de у французькому. Ця форма утворюється за допомогою частки о, oc'h (перед голосним) і невизначеною формою дієслова:

Da gemper emaon o vont

Piv a zo o vont da Gemper?

- Oc'h ober petra?

- Oc'h ober dantelezh.

Diviz

Lan Emañ Yannig hag e dad war ar blasenn oc'hortoz ar c'harr-boutin.

Anna Da Gemper emaint o vont. Ar c'hiz eo mont da Gemper da bourmen.

Lan Plijet eo Yannig o welout Mona war ar blasenn ivez. E karr an aotrou Kere emañ Mona

Yannig Mona, Mona, da belec'h emaout o vont?

Mona Da Gemper emaon o vont. Ha te? .. Demat, aotrou Sinou.

Anna Fañch Sinou eo anv tad Yannig.

Fañch Sinou Demat, Mona. Na bras oc'h deut! Un dimezell vihan. Ma, da Gemper emaomp o vont.

Lan Un den hegarat eo tad Mona

An Ao. Kere Da Gemper emaoc'ho vont? Ni ivez. Ha lec'ha zo er c'harr. Deuit 'ta!

Anna Emaс Faсch Sinou en a-raok e-kichen an aotrou Kere, Ha Yannig en a-dreсv e-kichen Mona.

Yannig Skuizh on aet, Mona!

Mona Ha gant petra out aet skuizh?

Yannig Gant labour er skol.

Mona A, a, a!

Yannig Ya, re a labour a zo. D'ar mor emaon o vont, gant tad!

Mona D'ar mor! Met re yaouank out, paotr paour!

Yannig N'on ket! N'on ket mui ur bugel! Me 'vo mous gant tad.

Mona A, a, a! Ha sot out aet?

Yannig Nann, n'on ket aet sot! Met te, marteze, a zo aet!

Lan Re a drouz a zo bremaс gant ar paotrn hag ar verc'h.

An Ao. Kere Mona! Yannig! Petra 'zo? N'oc'h ket fur!

Mona Eo, tadig, fur omp: met Yannig amaс a zo o vont d'ar mor.

An Ao. Kere A, ya? Hag ar skol?

Anna Ruz eo deut Yannig da vezaс.

Lan Dre chaсs emaint bremaс war ar blasenn vras ​​e Kemper. Ne vo ket ezhomm respont.

Yannig Emeur erru dija! Deus, Mona, ni 'zo' vont da welout kкr!

Домашнє завдання

Переробіть фразу, поставивши на перше місце особисте займенник:

Bihan omp

Yaouank eo Yannig ha Mona

Bras out deut da vezañ

Skuizh oc'h

Skuizh on aet o labourat

Er gêr emaomp

O vont da Gemper emaomp.

Поставте на множину число

O c'hortoz er gêr emaomp

N'on ket skuizh

Erru out e Kemper

Bras eo bremañ

N'on ket fur

Поставте в єдине число

O vont d'ar gêr emaoc'h?

N'int ket erru c'hoazh

N'emaomp ket e porzh ar skol

N'oc'h ket kozh

Er gêr emaint

An dekvet kentel

ДЕСЯТИЙ УРОК

Вправи

Прочитайте вголос питання і дайте відповідь на них:

Pelec'h emaomp bremaс?

Pe liv eo al logodenn?

Oc'h ober petra e oa al logodenn er Chapel nevez?

Pelec'he oa ar pesketour dec'h?

Ne oa ket Yannig er skol dec'h?

Piv a vo er mor Iwerzhon warc'hoazh?

N'emaс ket tad Yannig er gкr?

Peseurt amzer a zo hiziv?

Piv a oa e porzh ar skol?

Pe liv e vo an ti warc'hoazn?

Peseurt vi a zo gant ar yarig?

Переведіть, не забуваючи про мутації:

Яннік - гарний хлопчик.

Мона - гарна дівчинка.

Вони їдуть до Кемпер.

Ви знаходитесь в маленькій школі.

Його мати вдома.

Сьогодні буде короткий урок

Завтра буде гарна погода

Вони знаходяться на великій площі Кемпер.

Відкрийте велике вікно.

Де твій батько?

Отже, мутації, про які ми вже знаємо, виникають:

1. У іменників після артикля (однина жіночого роду, мн. Число чоловічого роду). Прикметник узгоджується в роді з іменником за допомогою мутації, якщо воно слідує безпосередньо за іменником. Виняток: мутація g / c'h не відбувається у прикметників в чоловічому роді, на відміну від іменників.

2. Після займенників e, da і прийменника da:

Da dad (tad)

E dad (tad)

Mont da Gemper (Kemper)

Mont da welout Mona (gwelout).

An unnekvet kentel

ОДИНАДЦЯТИЙ УРОК

Вправи

Проспрягай у всіх особах і числах:

1. Me a zo brav

2. Emaon er porzh

3. N'on ket bras

Прочитайте вголос питання і дайте відповідь на них

Piv a zo amaс?

Pelec'h emaoc'h bremaс?

Pe liv eo an oabl?

Oc'h ober petra emaс ar c'helenner?

Ur gentel galleg a oa dec'h?

Piv a vo o lenn ul levr warc'hoazh?

Peseurt amzer a vo warc'hoazh?

Переведіть, не забуваючи про мутації

Яннік їде в Кемпер.

У рибалки є маленький будинок.

Де ця красива дівчинка?

Вони знаходяться у великій школі.

Його син вдома. Його дочка у дворі.

Завтра буде довгий урок

У мене є жовте яблуко, червоне яблуко і зелене яблуко.

Ми знаходимося на великій площі.

Відкрийте бретонський книгу.

Un ejen n'eo ket un azenn

(Yann-Fañch Kemener)

Un ejen n'eo ket un azenn

Un azenn n'eo ket ur jao

Pa vez mamm-gozh o ribotad

Ne vez ket (o) peilhat pato

Un ejen n'eo ket un azenn

Un azenn n'eo ket ur jao

Pa vez mamm-gozh oc'h ober krampouezh

Ne vez ket (o) peilhat pato

ejen бик

azenn осел

jao кінь

mamm-gozh бабуся

ribotad збивати масло

peilhat чистити (про овочі)

pato картопля (розм.)

krampouezh млинці (од. ч. krampouezenn)

pa vez коли зазвичай (vez - форма дієслова bezañ, що позначає звичне, регулярно повторювана дія)

Словник

adarre знову
Afrika Африка
atav завжди
beajiс подорожувати
bemdez кожен день
un dra bennak що-небудь
breur брат
buan швидко
ken настільки
ker дорогою
kozh старий
debriс є
dilhad одяг
dirak попереду, перед (чим-небудь)
diavalav потворний
e-barzh в, всередині
geot трава
hepdale скоро, незабаром
hini той (замінює будь істота іменник)
pehini який (частіше за все в питанні "який з ...")
an hini ... той, який
marc'had ринок
marc'hadmat дешевий
nag ...! оклична частка (перед голосним)
nevez новий
pegement скільки? (Про ціну)
plijus приємний
sellout (ouzh) дивитися (на)
sae плаття
poent eo пора
stal магазин, крамниця
traezh пісок

An daouzekvet kentel

ДВАНАДЦЯТИЙ УРОК

Diviz

Mona Gwir eo, Yannig? Pesketour e vi?

Yannig Ya, pesketout e vin.

Mona Ha perak e vi pesketour?

Yannig Plijus eo beajiс. Sell, tad hag e vreur: an deiz all e oant en Iwerzhon, hepdale e vint en Afrika. En Iwerzhon e oa glav ha geot glas, en Afrika e vo heol ha traez ruz. Bemdez un dra bennak nevez! Ha ni, pelec'he oamp dec'h? Er skol! Pelec'he vimp warc'hoazh? Er skol adarre.

Lan Erru e oant dirak ur stal dilhad; ur stal vrav e oa, ha dilhad kaer a oa e-barzh.

Mona O, sell, Yannig, ar sae ruz: nag ur sae gaer eo!

Yannig An hini ruz? Ya, kaer eo. Met ker ivez.

Mona Ker? Pegement? O, an dra-se n'eo ker ker. Marc'hadmat eo. An hini velen a zo kalz keroc'h

Yannig Keroc'h eo, ya, met n'eo ket bravoc'h.

Mona N'eo ket bravoc'h! N'eo ket bravoc'h an hini velen eget an hini ruz? Ma, bravoc'h eo atav eget an hini c'hlas ... Ken divalav eo honnezh!

Yannig Marteze. Met an hini ruz eo ar vravaс, setu.

Anna Erru e oa an aotrou Kere ha Faсch Sinou dirak ar stal ivez.

An Ao. Kere Mona! Yannig! Aze emaoc'h? Met da belec'he oaac'h aet?

Yannig Aet e oamp da bourmen, aotrou Kere.

Mona Aet e oamp da bourmen gant Yannig, tad. Ha bremaс emaomp o sellout ouzh an dilhad kaer. Sell, te ivez, tad. Met sell 'ta, tadig! Ur sae ruz, unan c'hlas, unan velen ...

An Ao. Kere Poent eo mont da zebriс, Mona. Poent bras. Deus buan!

Питання до тексту:

Pelec'h emañ Yannig ha Mona?

Piv a vo pesketour?

Peseurt amzer a zo en Iwerzhon? Hag en Afrika?

Pelec'he vo Mona ha Yannig warc'hoazh?

Dirak peseurt stal e oant erru?

Peseurt sae a zo ar vravaс? Hag an hini keraс?

Граматика

Дієслово bezañ

Якщо підмет не виражено іменником або займенником (як, наприклад, у російській "Піду в магазин", "Коли отримаєш стипендію, купиш книги" і т.п.), Бретонська мова вдається до так званого синтетичному дієвідміні дієслова (Bras on, kelenner out ), коли в дієслові міститься інформація і про час і про особу на відміну від так званого аналітичного дієвідміни (Me a zo brav, Yannig a vo pesketour).

Таблиця синтетичного дієвідміни дієслова bezañ

в минулому і майбутньому часі

число особа минулий час майбутній час
од. 1 e oan e vin
од. 2 e oas e vi
од. 3 e oa e vo
мн. 1 e oamp e vimp
мн 2 e oac'h e viot
мн 3 e oant e vint
мн e oad e vior

Ступені порівняння прикметників

Звичайний ступінь: ruz, brav, ker (червоний, гарний, дорогий): Brav eo ar sae.

Вищий ступінь: (корінь) + oc'h [15] + eget [16]: Bravoc'h eo ar sae-mañ eget an hini c'hlas. (Це плаття гарніше, ніж блакитне)

Найвищий ступінь: артикль + (корінь) + añ: Ar sae ruz eo ar vravañ. (Червона сукня найкрасивіше).

NB: Перед закінченнями вищого та найвищого ступеня g> k, d> t, b> p, z (zh)> s (sh), наприклад:

nevez - nevesoc'h - nevesañ

kozh - koshoc'h - koshañ

Мутації прикметників після займенника hini

Після займенники hini мутація прикметника відбувається так само, як у випадку, коли воно стоїть після іменника, тобто якщо іменник жіночого роду, мутація відбувається, якщо чоловічого роду - не відбувається, наприклад:

Peseurt sae (ж. р.) Eo an hini vravañ?

Peseurt ti (м. н.) Eo an hini bravañ?

Додаткові вправи

Порівняйте:

Tad Yannig, Mona (bras).

Iwerzhon, Afrika, Rusia (tomm, yenn).

An amzer hiziv, dec'h (brav, tomm, yen).

Mona, Yannig (fur).

Переведіть:

Який будинок гарніше всього: будинок вчителя або будинок рибалки?

Вчора ми були в Кемпер, а сьогодні ми їдемо в Ренн (Roazhon)

Коли ми будемо вдома?

Ти старше і розумніші, ніж твій брат.

Ця книга дорожче за ту.

Завтра мене не буде в школі

Його батько - найстаріший в будинку.

Де я був учора? Я був на заводі.

Домашнє завдання

Замініть даний час на минуле:

Hiziv emaomp er gêr. - Aet on da welout tad hiziv. - Aet int hiziv da welout ar stal dilhad. - Skuizh oc'h hiziv? - Hiziv emait er skol. - En Iwerzhon out hiziv.

Замініть даний час на майбутнє

Plijus eo bezañ er skol hiziv. - Hiziv emaon er gêr. - Skuizh out hiziv. - Furoc'h omp hiziv. - Pelec'h emaout hiziv? - E Kemper emaint hiziv. - Pesketour oc'h bremañ.

Утворіть всі відомі вам ступеня порівняння прикметників:

Bras, bihan, fur, brav, kêr, nevez, marc'hadmat.

Складіть фрази з цими прикметниками.

Напишіть невеликий твір про персонажів діалогів, спираючись на питання:

Piv eo Yannig? Piv eo Mona? Hag an aotrou Kere? Ya Fañch Sinoù? Ur paotr fur eo Yannig? Ur verc'h vat eo Mona? Piv eo an hini furañ?

Da belec'h int aet da bourmen?

Piv a vo pesketour? Ha piv a zo pesketour bremañ? Pelec'he oa tad Yannig? Pelec'he vo warc'hoazh? Ha pelec'he vo Yannig ha Mona warc'hoazh?

Pelec'he oa aet Yannig ha Mona da bourmen e Kemper? Dirak peseurt stal emaint? Oc'h ober petra emaint?

An trizekvet kentel

ТРИНАДЦЯТИЙ УРОК

Вправи

Поставте в негативну форму:

Plijus eo beajiñ.

O veajiñ emañ Yannig.

Bravoc'h eo an amzer hiziv eget dec'h.

Warc'hoazh e vo tommoc'h an amzer.

Kalz trouz a zo hiziv.

Прочитайте вголос питання і дайте відповідь на них:

Piv a vo pesketour?

Petra a zo plijus?

Pelec'he oa tad Yannig hag e vreur an deiz all?

Pelec'he vint hepdale?

Pelec'he oa glav ha geot glas?

Petra a vo en Afrika?

Plec'he vo heol ha traezh ruz?

Dirak peseurt stal e oant erru?

Petra a oa e-barzh?

Peseurt sae eo an hini vravañ?

Переведіть:

Будинок вчителя більше, ніж будинок рибалки

Яннік старше, ніж його брат.

Хто найкрасивіший? Хто найкрасивіша?

У цьому магазині одяг дорожче, ніж в тому магазині.

Біла курка - найкрасивіша. Вона гарніше, ніж чорна.

Жовті яблука краще зелених, а червоні - найкращі.

Словник

amann масло
avaloù-douar картопля
banne порція рідини (чашка, стакан, чарка)
kafe кави
kig м'ясо
krampouez млинці
dour вода
evañ пити
fresk свіжий
gwin вино
chug-frouezh фруктовий сік
naon голод
sec'hed спрага
ostaleri бар, ресторан
vi, vioù яйце, яйця
tamm шматок, порція
gwiniz, gwiniz du пшениця, гречана крупа
laezh молоко
bara хліб

Я хочу їсти naon am eus

Я хочу пити sec'hed am eus

Я їм me a zebr / debriñ a ran

Я п'ю me a ev / evañ a ran

Мені подобається ... me a gav mat ... [17]

Переведіть:

Я хочу їсти. - Відкрий шафу і візьми яблуко

На столі - шматок хліба, шматок масла і порція молока.

Молоко дорожче води, а вино дорожче молока.

Я п'ю каву і їм хліб з маслом.

Покажіть мені м'ясо та млинці. Я люблю млинці з м'ясом.

У магазині немає жодної свіжої рибини.

Добре пити вино і їсти м'ясо. Мені подобається червоне і біле вино.

Удома немає соку і яєць.

У мене з собою картопля. А вдома у мене є млинці.

Де знаходиться хороший ресторан?

Ar pevarzekvet kentel

ЧОТИРНАДЦЯТОЇ УРОК

Переведіть:

Я люблю свіжу рибу і фруктовий сік

Ми в Кемпер. Ми їмо млинці і п'ємо молоко

У хлопчика немає риби.

Мені більше подобається червоне вино, ніж біле.

Де хліб? - Шматок хліба на столі.

Мона їсть млинці з маслом

Ar vamm hag ar mab

Ar mab Naon am eus, mammig.

Ar vamm Kemer un aval, eta.

Ar mab Me a gav gwelloc'h pesk fresk.

Ar vamm N'eus hini ebet en ti.

Ar mab Petra a zo?

Ar vamm Kig ha fars, avaloù-douar, krampouez ...

Ar mab Me a gav mat krampouez. Pelec'h emaint?

Ar vamm Digor an armel. E-barzh an armel emaint, dirak ar werenn. Kemer krampouez gwiniz du, tomm int.

Ar mab Sec'hed am eus ivez. Ur banne gwin a zo?

Ar vamm N'eus ket. Bihan out c'hoazh evit evañ gwin. Kemer ur werenad laezh. Mat eo debriñ krampouez gant laezh.

Граматика

Відмінювання дієслова kavout (endevout)

Дієслово kavout (endevout) 'мати' є складовою частиною багатьох складних (аналітичних) форм дієслова нарівні з галаголом bezañ.

число особа даний час майбутній час
од. 1 am eus ('m eus) am bo
од. 2 ac'h eus (az peus, 'teus) az po
од. (М.р.) 3 en deus ('neus) en devo
од. (Ж.р.) 3 he deus he devo
мн. 1 hon eus hor bo
мн 2 hoc'h eus (ho peus) ho po
мн 3 o deus o devo

A-benn dilun

(Yann-Fañch Kemener)

A-benn dilun me 'yay d'ar foar

Ha me 'brenay ur c'hogig

Ha kokokok a ray ma c'hog

Kokerik korerik

Kokerik kokeriko

A-benn dimeurzh, me 'yay d'ar foar

Ha me 'brenay ur yarig

Ha kakakak 'ray ma yar

Ha kokokok a ray ma c'hog

Kokerik korerik

Kokerik kokeriko

A-benn dimerc'her, me 'yay d'ar foar

Ha me 'brenay ur c'havrig

Begegek 'ray ma c'havr

Ha kakakak 'ray ma yar

Ha kokokok a ray ma c'hog

Kokerik korerik

Kokerik kokeriko

a-benn dilun в понеділок

dimeurzh вівторок

dimerc'her середу

me 'yay я пішов

foar ярмарок

me 'brenay я купив

ur c'hog півень

ur c'havr коза

Ar pemzekvet kentel

П'ЯТНАДЦЯТА УРОК

Diviz

An Ao. Kere Ha neuze, Fañch, pelec'h ez eus un ostaleri vat?

Fañch Sinou O du-se! Unan a zo, unan vat.

Mona Naon am eus, tadig! Ha te, Yannig, n'ec'h eus ket naon?

Yannig Eo, naon am eus. Ha sec'had ivez.

An Ao. Kere Sec'hed hoc'h eus, Fañch?

Fañch Sinou Ur banne am bo gant plijadur.

Lan Fresk ha plijus eo an ostaleri.

Mona Ur banne chug-frouezh am bo, tadig! Ha goude-se krampouez. Krampouez gant amann, krampouez gant vioù, krampouez gant ...

An Ao. Kere Gortoz, Mona, gortoz un tammig! .. Ni ivez hon eus naon! .. Ma, Fañch Sinou, petra ho po? Krampouez?

Fañch Sinou O nann. Me 'm bo un tamm kig. Un tamm kig gant avaloù-douar fritet. Ur banne gwin. Hag un aval pe zaou da echuiñ.

An Ao. Kere Ha te, Yanng?

Yannig Krampouez, evel Mona

An Ao. Kere Ha me 'm bo kig, evel Fañch ... Itron! Itron! Deuit, mar plij! ... Setu: Yannig ha Mona o do krampouezh, Fañch ha me hor bo kig gant avaloù-douar fritet.

An Itron Ha gwin da evañ, marteze? Gwin gwenn? Gwin ruz?

An Ao. Kere Gwin ruz, mar plij. Met ... Mona ha Yaniig n'o do ket gwin. Petra az po, Yannig? Laezh? Dour?

Mona Ur banne laezh am bo, tadig.

Yannig Ur banne laezh am bo ivez, aotrou Kere, mar plij, evel Mona.

Lan Bremañ o deus Fañch hag an aotrou Kere ur banne kafe da evañ

An Ao. Kere Naon ac'h eus c'hoazh, 'Mona?

Mona Nann, tadig, n'am eus ket. Mat-tre e oa al lein. Trugarez, tadig, trugarez ... O, tadig!

An Ao. Kere Ya, petra 'zo, Mona?

Mona Tadig, ar stal dilhad ... tadig ... n'emañ ket pell.

A-benn dilun

(Yann-Fañch Kemener)

(Продовження)

A-benn diriaou, me 'yay d'ar foar

Ha me 'brenay ur c'hiig

Waou, waou, waou a ray ma c'hi

Begegek 'ray ma c'havr

Kakakak 'ray ma yar

Ha kokokok a ray ma c'hog

Kokerik korerik

Kokerik kokeriko

A-benn digwener, me 'yay d'ar foar

Ha me 'brenay ur vuoc'hig

Mon, mon, mon a ray ma buoc'h

Waou, waou, waou a ray ma c'hi

Begegek 'ray ma c'havr

Kakakak 'ray ma yar

Ha kokokok a ray ma c'hog

Kokerik korerik

Kokerik kokeriko

diriaou четвер

digwener п'ятницю

c'hi собака

buoc'h корова

Ar c'hwezekvet kentel

Шістнадцятий УРОК

Граматика

Місце дієслова kavout (endevout) у реченні

Це дієслово ставиться після підмета:

Me am bo un tamm kig

або після другорядних членів предлоденія:

Naon am eus

Sec'hed am eus

або після негативної частки:

N'am eus ket naon.

Ur banne 'po? - N'am bo ket

... але ніколи не може починати фразу. Коли ж за змістом kavout (endevout) повинен починати речення (наприклад у відповідях на питання типу "Ur banne 'po?" "Un tamm kig' po?) Перед ним ставиться інфінітив дієслова bezañ в його скороченою формою bez ':

Bez 'em bo. (= Так, буду)

Примітка: розмовна форма 'm'o ket не означає, що негативна частка відсутньою, це просто скорочена форма

Те ж у питальній формі:

Bez 'ho po un aval?

(Розмовна форма Be'po un aval?)

Вправи

Прочитайте питання вголос і дайте відповідь на них:

Petra he do Mona da evañ?

Pelec'h ez eus un ostaleri?

Peseurt ostaleri eo?

Petra en do Fañch da zebriñ?

Piv en do ur banne gant plijadur?

Piv en do krampouez?

Petra az po da zebriñ warc'hoazh?

Поставте під множину:

Ur vi am eus da zebriñ

Un aval a zo gant Mona

Ur pesk an deus da zebriñ

Ur blasenn a zo e Kemper

Ur geotenn a zo dirak an ti

Un ostaleri a zo e Douarnenez

Ur paotr a zo er porzh

Ur grampouezenn a zo war an daol

A-benn dilun

(Yann-Fañch Kemener)

(Закінчення)

A-benn disadorn, me 'yay d'ar foar

Ha me 'brenay ur marc'hig

Hwin hwin, hwin a tay ma marc'h

Mon, mon, mon a ray ma buoc'h

Waou, waou, waou a ray ma c'hi

Begegek 'ray ma c'havr

Kakakak 'ray ma yar

Ha kokokok a ray ma c'hog

Kokerik korerik

Kokerik kokeriko

A-benn disul, me 'yay d'ar foar

Ha me 'brenay urplac'hig

Tra la la a ray ma flac'h

Hwin hwin, hwin marc'h

Mon, mon, mon a ray ma buoc'h

Waou, waou, waou a ray ma c'hi

Begegek 'ray ma c'havr

Kakakak 'ray ma yar

Ha kokokok a ray ma c'hog

Kokerik korerik

Kokerik kokeriko

disadorn суботу

disul неділю

marc'h коня

Домашнє завдання

Переведіть:

Ти хочеш пити? Ти будеш молоко? - Буду.

У п'ятницю ми будемо їсти млинці.

Хлопчики їдять яблука.

Білий кінь буде їсти зелену траву.

Ви не будете пити вино, ви ще маленькі.

Що ти будеш їсти?

Я з задоволенням знімання шматочок м'яса.

Мені подобається фруктовий сік. - А мені більше подобається вода.

Хто буде пити вино?

Де найкращий ресторан?

Ar seitekvet kentel

Сімнадцятий УРОК

Словник

aсjiner знущаються
avat, 'vat але, тим не менше, проте
kazetenn газета
kazetenner журналіст
kof живіт
debriс, debret є (їсти)
dont приходити
Douarnenez Дуарненез (місто)
en-dro назад, навколо
gwech разів
gwechall давно
hent дорога
hep без (чого-небудь)
chom залишатися
c'hoant бажання
lec'h місце
morse ніколи
netra нічого
pasianted терпіння
pell далеко, давно, довго
pell amzer довго
peoc'h мир, спокій, тиша
divnaс купувати
sioul тихо, спокійно
tra річ

Diviz

Lan Aes eo an hent da vont eus Kemper da Zouarnenez.

Anna Ha brav eo ivez.

Lan Plijus eo dont en-dro d'ar gкr.

Yannig Ur gкr vrav eo Kemper, Mona

Mona O, bravoc'h eo c'hoazh Douarnenez

Yannig Ha trao mat hon eus debret.

Mona Te ha da gof! ... Krampouez Douarnenez a zo mat ivez

Yannig Ha dilhad brav a zo e Kemper

Lan Un aсjiner eo Yannig, ha Mona, hi, n'he deus ket kalz pasianted.

Yannig Dilhad brav a zo e Kemper: ur sae ruz, ur sae velen. Hag unan c'hlas, bravoc'hc'hoazh. Ne oas ket o vont da brenañ ur sae ruz, Mona? Nann, gwir eo: unan velen 'oas o vont da brenañ.

Mona Nann, ne oan o vont da brenañ sae ebet, ne oan o vont da brenañ netra! Ha peoc'h!

Lan Siouloc'h eo ar gaoz gant Fañch Sinoù hag an aotrou Kere

An Ao. Kere Ha pell amzer e voc'h er gêr ar wech-mañ, Fañch?

Fañch Sinou Ha pell amzer e vin er gêr? Nann, 'vat. An deiz goude warc'hoazh e vin er mor en-dro, o vont da welout Afrika d'ar wech-se.

An Ao. Kere An deiz goude warc'hoazh! Setu aze ur vuhez avat ... mont ... dont ... hep chom morse e lec'h ebet ... Ha Yannig, pesketour e vo, eñ ivez?

Fañch Sinou Ya bez 'e vo. C'hoant en deus da vont d'ar mor. Ha skolioù a zo bremañ da zeskiñ ar vicher: n'eo ket evel gwechall ... Ha Mona, mestrez-skol e vo, hi ivez?

Mona Ya, mestez-skol e vin, aotrou Sinou.

Yannig Mestez-skol! Dec'he oas da vezaс kazetennerez

Mona Ma, Yannig, mestrez-skol e vin. Labourat evit ur gazetenn n'eo ket plijus ...

Anna Erru int en-dro e Douarnenez

Faсch Sinou Amzer hoc'h eus da zont du-MAС da evaс ur banne, aotrou Kere!

An Ao. Kere Nann, siwazh, n'em eus ket.

Fañch Sinou O, deuit 'ta. Ne voc'h ket pell.

An Ao. Kere Gwir eo, Faсch: N'em eus ket amzer. Skol a vo warc'hoazh, ha labour am eus

Fañch Sinou Ma, kenavo ha trugarez. Kenavo Mona.

Mona Kenavo ar wech all, aotrou Sinoщ. Kenavo 'benn arc'hoazh, Yannig

Yannig Kenavo Mona.

Вправи

Прочитайте питання вголос і дайте відповідь на них:

Piv en deus debret krampouez e Kemper?

Peseurt dilhad a oa e Kemper?

Ha pell amzer e vo tad Yannig er gêr

Pelec'h emañ Fañch Sinou o vont?

Piv a vo pesketour ha piv a zo mestrez-skol?

Piv en deus kalz labour?

Переведіть:

Хто ця людина? - Це журналіст.

Млинці моєї бабусі краще, ніж млинці в ресторані.

Завтра я буду в Кемпер і буду їсти рибу.

Вчора ти був у школі. - Ні, я не був вчора в школі. Вчора була неділя

Я ніколи не буду вчителем: у вчителя багато роботи. Я хочу менше працювати.

Кемпер менше і тихіше Москви: Москва - велике місто.

Підемо, вип'ємо вина? - Я не люблю вино. Мені більше подобається фруктовий сік.

Де вони були вчора? Вони були на Червоній площі.

У вас є час зайти до мене?

Залишитися без роботи неприємно.

Ar roue hag ar rouanez

(Yann-Fañch Kemener)

Ar roue hag ar rouanez

A oa aet o-daou da blantañ panez

Ar panez a oa hir ha kaer

Ha 'oant aet gant al laer

Al laer a oa fin

A oa aet da evañ gwin

Ar gwin a oa tomm

En devoa skoet da benn ar boulom

Ar boulom a oa mezv

Ha 'n devoa kouezhet war an oaled

An oaled a oa mein

Hag en doa torret e gein

E gein a oa kig

A oa aet gant ar big

Ar big a oa du

Ha 'devoa dozvet un u

An ua oa melen

A oa laket war ma c'hrampouezenn

Ma c'hrampouezenn a oa mat

Met roet 'm boa anezhi da ma zad

Ma zad a oa mezv

Seurt-se 'gane!

Roue король

rouanez королева

plantañ садити

panez пастернак (рослина)

laer злодій

skeiñ, skoet ударяти

penn голова

boulom мужичок

mezv п'яний

kouezhaс, kouezhet впасти

oaled вогнище

maen, mein камінь

terriс, torrer зламати

kein спина

pig сорока

dozviс, dozvet знести (яйце)

reiс, roet дати

anezhi її

Примітки

1. Ударні склади ми виділяємо підкресленням

2. Чи не позначається на письмі, так як виникла порівняно недавно і в більшості випадків не несе граматичного значення.

3. Виняток із правил: мутація d - n.

4. Оскільки порядок слів у бретонський мовою відносно вільний, можна відповісти двома способами. Смислова різниця між ними невелика - в першому випадку для відповідального важливо, що капелюх де-небудь знаходиться, а не відсутній в даному місці, в другому - що капелюх саме на столі, а не на лавці, стільці і т.п.

5. У багатьох граматиках вказується на те, що слово nann вживається тільки як негативну відповідь на негативний питання. В іншому випадку у відповіді повторюється дієслово, спожитий у питанні (як, наприклад, в англійській).

6. Див. перший урок.

7. Після da відбувається та ж мутація, що і після артикля (тобто приголосний озвончается)

8. Мутація поширюється не тільки на іменник після артикля, але і на наступне за ним прикметник

9. Якщо друге іменник - власна назва, артикля перед ним немає.

10. Пам'ятайте, що навіть якщо в бретонський було багато підлягають, дієслово стоїть в однині

11. По-бретонськи, як і по-французьки, "хороший" означає також "смачний".

12. Після цього приводу обов'язкове мутація.

13. Деяких (і дуже багатьох) форм ми поки не знаємо, вони відзначені зірочками.

14. Amzer жіночого роду

15. Це закінчення нічого спільного не має з дієслівним закінченням.

16. Іноді замість цього прийменника вживається прийменник evit

17. Це вираз вживається, тільки якщо мова йде про їжу.

Список літератури

А.Р. Мурадова. Бретонська мова для початківців.


Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Культура і мистецтво | Шпаргалка
99.6кб. | скачати


Схожі роботи:
Проблеми перекладу російських реалій на Бретонська мова
P-CAD для початківців
Windows XP - для початківців
Мікроконтролери для початківців І не тільки
Бретонська література
Ганна Бретонська
Бретонська самосвідомість
Бретонська адхолодний та мокрий
Омани початківців наукових дослідників
© Усі права захищені
написати до нас