Іменник в англійській граматиці

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.

скачати

Кемеровський державний університет

Контрольна робота

З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

Кемерово-2009

1. Змініть число іменників, виділених жирним шрифтом. Зробіть відповідні зміни в пропозиції

1. This is an English dictionary.

This is an English dictionaries.

2. There is a potato on the plate

There is a potatoes on the plates

3. The roof of the hous was covered with snow.

The roofs of the houses was covered with snow.

4. The worker's family is at home.

The worker's families is at homes

5. My sister has long hair.

My sisters has long hair.

snow - сніг і hair - волосся вживаються тільки в однині.

2. Перепишіть і переведіть наступні пропозиції, звертаючи увагу на вираз відмінкових відносин імен іменників

Niccolo Machiavelli developed a strictly realistic account of politics which drew attention by political leaders to the use of cunning cruelty and manipulation.

Ніколо Макіавеллі суворо підходив до повідомлень політиків, чию увагу привертали політичні лідери вживали жорстокість і підтасування.

I don't like writing with a pencil.

Я не люблю писати олівцем.

Scandals are system-specific; they reveal a lot about the nature of the society in which they take place.

Ганебні вчинки мають специфічну систему, вони викривають безліч основних властивостей купки людей при спілкуванні з якими вони мають місце.

Under the Constitution the states delegated many of their sovereign pow
ers to the central Government in Washington.

За Конституцією Штати делегували багато зі своїх суверенних прав Центральному уряду у Вашингтоні.

3. Переведіть наступні пропозиції, враховуючи особливості передачі на російську мову визначень, виражених іменниками

1. The President said that the reform programme was being threatened by food shortage.

Президент сказав, що програма перетворень загрожує привести до дефіциту продовольства.

2. The NAZIS 'plane and tank attacks on Stalingrad caused great damages to the city.

Нацистський план і танкові атаки на Сталінград заподіяли великої шкоди місту.

3. The Persians were free from all taxes and labour conscription.

Перси були вільні від усіх податків і військової повинності.

4. A Party and Government delegation was in China on an official friendly
meeting between June 1926 and July 1.

Делегації партії і уряду були в Китаї на офіційному дружньому мітингу між 26 червня і 1 липня.

5. Half the world is on the knife edge of starvation.

Половина світу знаходиться на краю голодної смерті.

4. Переведіть пропозиції на російську мову, звертаючи увагу на різні значення one і it

1. The rout of the British fleet made ​​it easier for Britain to seize colonies.

Поразки від британського флоту зробили легким захоплення Британією колоній.

2. It was because of risky and dangerous trade that the merchants formed companies.

Дотримуючись ризику і небезпеки торгівлі купці об'єднувалися в компанії.

3. It was profitable for the East India Company to trade with India, because it did not pay custom duties.

У цьому була вигода торгувати через Східно-індійську компанію з Індією, тому що не було звичаю платити мито.

4. One cannot imagine the British trade of those days without the East India Company.

Ні один британський торговець не міг уявити тих днів без Східно-індійської компанії.

5. In the transition from one formation to another, the old traditions of production are abolished and the new ones take their place.

У перехідний період від однієї формації до іншої, старі традиції виробництва скасовувалися, а нові займали їхнє місце.

5. Переведіть пропозиції на російську мову, звертаючи увагу на переклад невизначених займенників

1. Чи не gave me some good advice.

Він дав мені кілька хороших порад.

2. Any discussion is useful.

Деякі дискусії бувають корисними.

3. No doubt some 200 people will attend the symposium.

Ні скільки не сумнівалися 200 чоловік відвідали симпозіум.

4. We must silently add 'As far as I know' to everything we say.

Ми повинні були раптово додати, наскільки добре я знаю найважливіше.

5. Nobody doubts that human reason is a great power.

Немає жодних сумнівів, що гуманних причин є безліч.

6. Chartist movement in England

Notes: England embarked on the path of capitalist development before all other countries. That is why almost all feudal relations in the economic sphere were liquidated, a bourgeois system formed arid a working class movement developed earlier in England than in the other countries.

The greatest popular movement in England was Chartism, the movement for the People's Charter. In 1837 the London Working Men's Association produced a petition containing the six points which became known as the Charter. The petition was taken tb all parts of the country and in 1837 over a hundred towns set up their own Working Men's Association on the London model: The next year the six points which demanded introduction of Universal suffrage by secret ballot, equal division of districts, abolition of any and all qualifications for the members of parliament, reannual election of the parliament and pay for the deputies, were put into the Draft Bill which was to be presented to Parliament. But Parliament refused to consider the Chartists petition.

The failure of the first petition did not discourage the workers. In 1840 the movement revived. A new campaign for signatures was organized and the petition, signed by more than 3 million people, was submitted to Parliament which again refused to consider it. Then a wave of strikes rolled all over the country and in 1847 Parliament was forced to pass a law on a 10 hour working day.

Англія починала йти по шляху капіталістичного розвитку попереду всіх інших країн. Майже всі феодальні відносини в політичній сфері були ліквідовані., Буржуазна система і робітничий клас були сформовані раніше ніж в інших країнах.

Найбільшу популярність отримав в Англії чартизм, рух за народну Хартію. У 1837 році Асоціація лондонських робочих написала петицію складається з шести пунктів, яка відома, як Хартія. Петиція була визнана всіма партіями країни і в 1837 році, через сто міст з нею пройшла група людей в яких вона була визнана як власна по лондонській моделі.

На наступний рік шість пунктів, які вимагали введення загального виборчого права через таємне голосування, рівне розподіл на округи, скасування всіх обмежень для членів парламенту, проводити вибори до парламенту і платити депутатам, включити це в проект закону, який буде прийнятий парламентом. Але парламент відмовився розглядати чартистское петицію.

Неуспіх перший петиції не збентежив робітників. У 1840 році рух відновився. Була організована нова компанія за збір підписів, підписалися більш три мільйони чоловік, було представлено парламенту, який, який знову відмовився розглядати його.

Коли хвиля страйків прокотилася через всю країну і в 1847 році змусила парламент провести закон протягом 10 днів.

7. Тренувальні вправи

1. Визначте функції дієслова to be у пропозиціях і перекладіть їх на російську мову.

  1. The proposal is to be discussed at a joint conference.

Пропозиція має місце дискутуватися на конференції.

to be утворює форму дієслова Present Indefinet

  1. From 1832 to 1918 the dominant parties in Britain were the Conservatives and the Wigs or Liberals.

З 1832 по 1919 домінуючими партіями в Британії були Консервативна і Вігс або Ліберальна.

to be утворює форму дієслова Past Indefinet.

  1. The decision will be passed on Monday.

Рішення рухатися вперед прийшло в понеділок.

Дієслово to be вживається як допоміжного дієслова.

  1. He is a man of strong political views.

Він - людина суворих політичних поглядів.

is - як дієслівної зв'язки не перекладається.

  1. Mr. Potter was to deliver a lecture on World War II yesterday.

Містер Поттер читав лекції по 2 Світовій війні вчора.

was - використовується в якості основного дієслова бути, перебувати в Past End.

2. Визначте функції дієслова to have в пропозиціях і перекладіть їх на російську мову.

1. Про n Мау 2, 1945 the remnants of the Nazi army had to capitulate.

2 травня 1945, переможена нацистська армія капітулювала.

had - використовується в якості основного дієслова мати на Past End.

  1. Britain has a two party system.

Британія має двопартійну політичну систему.

to have використовується в якості основного дієслова мати на Present Endefinit.

  1. Men have always dominated conventional politics.

Чоловіки завжди прагнуть домінувати у політиці.

to have використовується в якості основного дієслова мати на Present Indefinit

4. I often have a headache in the evening.

У мене часто ввечері буває головний біль.

5. He had his speech written.

Дієслово to have вживається як допоміжного дієслова.

3. Визначте функції дієслова to do в пропозиціях і перекладіть їх на російську мову.

1. The Lords can merely delay the bill or bills which they don't like.

Лорди затримують законопроект єдино коли він їм не подобається.

to do використовується для утворення негативної форми Present Indefinit.

2. Do come t o see us tonight

Приходьте, будь ласка, подивитися сьогодні вночі.

to do використовується для посилення прохання перед формою наказового способу

3. At the 1992 election only 77,8 of the electorate did actually vote.

to do для посилення значення дії, вираженого смисловим дієсловом vote в Past End.

У виборчій компанії 1992 року, тільки 77,8% виборців активно голосували.

4. Although northerners did not practice formal segregation, blacks encountered discrimination in jobs and housing.

Незважаючи на те, що серед жителів півночі практично не зустрічалися люди підтримують сегрегацію, дискримінація чорних несподівано зустрілася на роботі і в місцях проживання.

to do використовується для утворення негативної форми Past Indefinit.

5.1 got up before you did.

Список використаної літератури

1. Качалова К.Н., Ізраїльович Є.Є. Практична граматика англійської мови. М.: ЮНВЕС. - 1995.

2. Новий англо-російський словник. 160 тис. слів. MOSCOW «RUSSKY YAZYK PUBLISHERS». 1998.

Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Іноземні мови і мовознавство | Контрольна робота
36.9кб. | скачати


Схожі роботи:
Ім`я іменник в англійській мові
Взаємозв`язок навчання лексиці і граматиці на початковому етапі вивчення іноземної мови
Іменник в російській мові
Іменник як частина мови
Методика роботи над усвідомленням поняття іменник
Відкритий урок у 10 класі з російської мови Ім`я іменник і прикметник
Паронімія в англійській мові
Метафора в англійській мові
Словосполучення в англійській мові
© Усі права захищені
написати до нас