приховати рекламу

Історія частівки Частівка на етапах російської і радянської історії

[ виправити ] текст може містити помилки, будь ласка перевіряйте перш ніж використовувати.


Нажми чтобы узнать.
скачати

Реферат

з давньоруської літератури

на тему

«Історія частівки.

Частівка на етапах російської і радянської історії »

учениці ___ класу

Пироговській школи

Богданівської Марії.


ІСТОРІЯ ЧАСТУШКИ.

Частівки на ЕТАПАХ РОСІЙСЬКОЇ

І РАДЯНСЬКОЇ ІСТОРІЇ.

1.ЧАСТУШКА

Частівка (приспівка, прігудка, коротушка) - найулюбленіший і найпоширеніший нині вид, або жанр, усної народної творчості. Вона звучить на сільській вулиці, на гулянці, в домашніх застіллях і знайома, здається, всім без винятку. Її співають просто так, «під язик», або в супроводі балалайки, а частіше - гармоні. Під неї нерідко і танцюють. Це лірична пісенька, словесно-музична мініатюра, живий відгук на поточні події чи життєві ситуації, поетична їх оцінка, то весела, часом не без лукавства («Що ти, милий, задаєшся, як картопля в борозні?»), То сумна, але звичайно і в цьому випадку не позбавлена ​​гумору, заснованого на почутті людської гідності і оптимістичному погляді на життя. І розраховані вони не просто на слухачів, а на активно реагують співучасників, то пританцьовують і плескати в долоні, то відповідають на кожну частівку хто схвальної реплікою, хто гучним запереченням. Але найчастіше на частівку відповідають частівкою ж:

Я частівку на частівку,
Як на ниточку, в'яжу.
Ти доказуй, ​​подружка,
Якщо я не доскажу.

Іноді такий обмін коломийками перетворюється на справжнє змагання. Один голос стверджує:

На столі стоїть
Каша манна,
А любов наша
Обманна ...

Інший заперечує:

На столі стоїть
Каша Гречнєв,
А любов наша
Нескінченна!

Нерідко частівки утворюють цикли («заспівавши»), невпинно змінюють свій склад, при цьому частівки групуються навколо зачинів («Я на бочці сиджу», «З неба зірочка впала», «Ходить кішка по віконечка», «Літак летить», «Подружка моя! ") або приспівів (« Золотистий-золотий »,« Волга - матінка-ріка »або« шарабан мій, шарабан », потіснення згодом більш актуальним« Еропланчік, ероплан »).

2.ПРОІСХОЖДЕНІЕ ЧАСТУШКИ

Одні вчені вважають, що частівка народилася дуже давно, що пісеньки, схожі на частівки, виспівували і танцювали під них бродячі артисти - блазні - ще в 17-18 століттях. Інші переконані: частівка, як особлива пісенна форма, з'явилася не раніше середини минулого століття. Друга точка зору здається більш переконливою.

Перш за все, література, і давня в тому числі, використовує або хоча б згадує всі види усної народної творчості, які існують або існували на даний момент. У літописах зустрічаються імена билинних героїв, переказуються притчі, легенди. Переказ про смерть князя Олега викладено в «Повісті временних літ» і лягло в основу пушкінської «Пісні про віщого Олега»; Пушкін ж переказав у віршах народні казки. Широко використовував багато жанрів фольклору Некрасов. Але ніхто з них не згадав частівку. Вона з'являється тільки в творах 20 століття: у «Дванадцяти» Блоку, у віршах Маяковського, Єсеніна та їхніх сучасників.

У знаменитому чотиритомному тлумачному словнику В. І. Даля слова «частівка» (в сенсі «коротка пісенька») немає. Вперше це слово вжив Гліб Успенський у нарисі «Нові народні пісні» (1889 р).

У частівці зовсім не відбилося таку важливу подію, як скасування кріпосного права в 1861 році. Зате зустрічаються згадки про події наступних, починаючи з 70-х років 19 століття: російсько-турецька, російсько-японська війни, перша російська революція 1905 року.

Частівки виникли майже одночасно в різних місцях Росії, і кожна місцевість не тільки надала зароджується пісеньці свій колорит, але найчастіше наділила її і назвою, то визначальним її характер (прігудка, коротелька, коротушка, скакуха, Плиска, циганочка, Семенівна, Погудко, приспівка, собірушка, вертушка, топтушка), то прямо вказує на місце її народження: волзькі матанечкі, уральські тараторкі, саратовські страждання, рязанські іхохошкі, елецкая, сибірська підгірська, новгородське розливне. Одні з цих пісеньки співають, інші майже викрикують під танкову мелодію, одні звучать під гармонію чи баян, інші під балалайку, треті під ріжок або бубон, інші взагалі обходяться без музичного супроводу.


3.Структура ЧАСТУШКИ

Традиція і новаторство по-особливому співіснують в частівки. З одного боку, строго певний об'єм: як правило, чотири рядки, в стражданнях - дві:

Давай, Мілка, страждати разом,

Я з гармонією, а ти в пес не!

а іноді і всі шість (правда така форма проіснувала недовго - останні два рядки просто відкидалися):

У мене Міленко тридцять,

Я не знаю, куди сховатися.

Піду з горя на річку -

Всі сидять на березі.

Я хотіла в воду пащу -

Закричали на всю пащу!

наявність цілого набору усталених зачинів і приспівів, стійкість образів і оборотів, заріфмованность парних рядків (іноді - парна римування), з іншого боку, новизна: кожна талановита частівка - з сюрпризом, з секретом. В одному випадку опускається перший рядок зачину, звучить тільки гармонія. У іншому, навпаки, несподівано з'являються «зайві» слова і рядки - • вони проговорюються під музичну паузу, «понад» мотиву. У третьому, як несподіваний подарунок, - додаткові співзвуччя виникають то всередині рядка (частіше першої: «Якби шалі не заважали»), то між рядками, аж до майже повного їх звукового збігу:

Вишивала рушник
Качечкою і півником.
Витирався, мій хороший,
Вранці і ввечері.

Будучи явищем фольклору, частівка використовувала традиції як і уснопоетичної, так і літературні. У ліричної протяжної пісні частівка взяла деякі прийоми (наприклад, паралелізм) і образи-символи (берізка, туман тощо), у пісні частою - веселий настрій і деякі елементи вірша і поетики (танечний ритм, прямі звернення до присутніх - до гармоністові, до подруги), у прислів'я - афористичність, «розмовного», прямий зв'язок з життєвою практикою, а також несподівану, нерідко неточну риму, часом на десятиліття випереджальну практику професійних поетів: біла - бігала, заманюючи - за річку, свято - дражнить, гумові - пороззявляли, сперечалися - чи скоро ... У літератури частівка запозичила строфіку, перехресну римування, прагнення до індивідуалізації характерів і конкретності ситуацій.

Частівка знає пародію на саму себе - це нескладуху і перевертиши (іноді ці назви змішуються). Нескладуху разом із змістом відкидає і риму:

Я з високого паркану
Прямо у воду упаду.
Ну, кому яке діло,
Куди бризки полетять.

Відсутність рими - це Звело очікування слухача, один із сюрпризів, на які щедра воістину невичерпна частівка. Перевертиши, теж нерідко втрачаючи риму, будуються за принципом небилиці: там співається «про срібно калоші, про гумові годинник», там пилкою збираються копати картоплю і т. п..

У ряді місць традиції російської частівки взаємодіяли з досвідом твори коротких і злободенних пісень сусідніх народів. І зараз в ходу частівки, в яких росіяни рядки і вирази переплітаються, наприклад, з башкирськими.

4.ЧАСТУШКА - ПЕСЕНКА МОЛОДІ

Частівка стала широко розповсюджуватися, коли в Росії почав розвиватися капіталізм, складалися ринкові відносини. Багато чого тепер залежало від самої людини, від її волі та здібностей. Можна порівняти стару пісню і частівку: у пісні - покірність долі («Не велять Маші на вулицю ходити, не велять Маші молодика любити ...»), в частушки - бажання посперечатися.

У новому жанрі відбилися і ломка патріархальних відносин у всіх сферах людського життя, і літературний вплив на усну народну творчість, і взаємодія міської та сільської культур. Частівку цікавить все: особисті відносини і новини суспільного життя, події світового масштабу і місцеві новини. Більшість частівок - про любов, проте межа між частівкою особистої, побутової і громадської, соціальної вельми умовна. Відносини закоханих в частушки майже завжди вирізняються кольором епохи, часу, дня. Коли в 1908 р. вийшов перший том «Історії російської літератури», присвячений «народної словесності», чи не вперше в солідному вченій праці знайшлося місце нового жанру. Думка про те, що в частушки містяться «чисто сучасні образи», була підкріплена прикладом:

Не хочу сидіти з лучиною -
Дайте лампу з гасом.
Не хочу сидіти одна -
Дайте милого сюди.

(Гасова лампа з того часу була останнім словом сільської цивілізації.)

Частівка - пісенька молоді. Тому її основним змістом є відносини між молодими людьми: любов, розлука, зустрічі, зради, глузування дівчат над хлопцями, хлопців над дівчатами. Улюблених в частушки називають особливими словами: Дроль, Шурочка, беляночка, пріхехенюшка, статеечка, залетка. Частівка не оминає увагою і батьків, згадує при нагоді начальство: Думу (стару), царя, а за радянських часів - бригадира, голови колгоспу, вождів комуністичної партії. І над своєю бідністю жартували, і багатіям спуску не давали.

5. Частівки у ІСТОРІЇ.

У частівці відбилася вся російська історія за останнє століття,
але по-своєму, з точки зору молодої людини. Революція, громадянська війна ... Червоні і білі - ті ж російські люди - на смерть борються за свої ідеї, за Ради або проти Рад. А сільська дівчина, що сумує на самоті, думає про своє, про свого короткого молодості і любові:

Червоний-білі, сложьте рушниці,

Замиритися війною,

Відпустіть наших миленьких

Неранених додому!

У роки громадянської війни поширилося по всій Росії знамените «Яблучко», за своїм походженням пов'язаний з українським фольклором. Червоні співали:

Ех, яблучко, куди котішься,

У Вечека потрапиш - не вернешся.


(Вечека - ВЧК.)


Білі відповідали на той самий мотив:

Пароплав йде

Повз пристані,

Будемо рибу годувати

Комуністами.

Був і танець такий матроський «Яблучко».

Говориться в частушки і про колективізацію, про розкуркулення, про колгоспи. Одним нове життя подобається, іншим - ні. Хтось співає про Леніна з захопленням, хтось над ним сміється.

А потім потрапив у частівки і Сталін:

Їде Сталін на корові,

У корови один ріг.

Ти куди, товариш Сталін?

«Розкуркулювати народ».

Коли остаточно з'ясувалося, що колгосп майже ніколи не призводить до заможного життя, то так і співали правду:

Як Лавровська село

Починає багатіти:

Вікна ганчіркою затикають,

Щоб вороні не влетіти.

Частівка часів Великої Вітчизняної війни розповідає про величезні нестатки, про напівголодного життя народу, про важку працю:

Мій міленок на війні
Управляє ротою,
А я теж не гуляю,
На бику працюю.

І звичайно, по всій країні звучали частівки про милого, який десь далеко воює:

Невже куля-дура,
Ягодіночку вб'є?
Куля вліво, куля вправо,
Куля, зроби поворот!


6.ЧАСТУШКІ І ІНТЕЛІГЕНЦІЯ

Частівки створювалися і в середовищі інтелігенції. Інтелігентські частівки, віршики, пародії, на жаль, ніколи ніким не збиралися. Але вони існують здавна і супроводжують всю російську історію 20-го сторіччя. А не збирали їх тому, що це не безневинні пісеньки, а гостра політична сатира.

Незабаром після революції було створено знаменита ВЧК - Всеросійська надзвичайна комісія (майбутній НКВС, а ще пізніше - КДБ). Ця комісія наводила жах на людей. Але вони все-таки не мовчали:

Ех, раз, ще разів,
Заспівала б, та що - то,
На Горохову, 2,
Їхати небажання.

(На Гороховій, 2, збожеволіла петроградська ВЧК.)

17 січня голодного 1920 Корній Іванович Чуковський записав у
свій щоденник частівку, яку повідомив йому дев'ятирічний син:

Нету хліба, немає борошна,
Чи не дають більшовики.
Нету хліба, немає олії,
Електрика згасло.

Чимало бешкетних, викликають частівок, куплетів складалося і в роки сталінського терору:

«Ідуть року,

Змінюються генсеки », -

Сказав інтелігент

На лісосіці.

Або:

Народився в селищі Горі

Мені, тобі і всім на горі

У шевця Васо

Тричі сучий син Сосо.

(Васо і Сосо - грузинські зменшувальні імена від Віссаріон і Йосип.)

А ще:

Ах огірочки мої,

Помідори:

Сталін Кірова пришив

У коридорчику.

Президента Югославії Тіто в останні роки життя Сталіна в СРСР називали не інакше як «кривава собака» (не бажав Тіто, хоч і був комуністом, повзати перед Сталіним на череві!). Але ось помер Сталін, і відносини з Югославією почали налагоджуватися. Люди старшого покоління не можуть не пам'ятати:

Дорогий товариш Тіто,
Ти тепер наш один і брат!
Як сказав нам сам Микита,
Ти ні в ніж НЕ винен.

А коли почалася перебудова, заговорили про госпрозрахунку і ... нічого не робили. Спорожніли магазини.

Перебудова - Мати рідна,
Госпрозрахунок - Батько рідний.
Чим батьки такі,
Краще буду сиротою!

Комуністичне керівництво провалилося, компартія була розпущена. І посипалися частівки про партії:

Повз нашого райкому
Я без жартів НЕ ходжу:
Те їм серп в віконце суну,
Те їм молот покажу.

Деякі інтелігентські віршики і куплети за своєю формою близькі до цієї частівці («Мимо тещиного дому я без жартів не ходжу ...» і «Повз наш райкому ...»), деякі зовсім далекі від неї. Але немає сумніву, що все це індивідуальні твори. Все тут: і ритм, і рима, і словесна тканина - від літератури. Можливо, і автори цих куплетів комусь і відомі. Однак на відміну від звичайного літературного твору текст все-таки прагне до анонімності, поширюється усно подібно текстам анекдотів.

В останні десятиліття міське безіменне творчість проникає і в село. А ось сільська за своїм походженням частівка, навпаки прийшла в місто.

6. »Підроблені» ЧАСТУШКИ

На початку 20 століття, і особливо в роки Радянської влади, на сцені, в кіно, в книгах і навіть в підручниках нерідко з'являлися підробки під народні частівки, складені на замовлення поетами або учасниками різних хорів. Такі самодіяльні частівки не почуєш на вулиці, народ їх не підхоплює.

Перш бабам життя яка -

Заміжня століття мучитися;

А тепер мої три доньки

В інститутах навчаються.

«Одружена століття мучитися» - як і перший рядок, просто не заспівати. Частівка пісенька молодіжна. А тут героїня - жінка похилого віку (у неї три дорослі дочки!). Чи не частівка це - ні за формою, ні за змістом. Зате автор похвалив радянську владу! Похвалив якийсь один чоловік. Але можна було сказати, що це, мовляв, думка самого народу. Адже такі віршики друкувалися без прізвища, у низці цих частівок.

7.ЧАСТУШКА ЗАРАЗ

У сучасному селі співають чимало старовинних частівок: вони не втратили для співаків свого сенсу, як не втратила сенсу любов і все, що з нею пов'язано. Але життя змінюється - змінюються, переробляються і частівки. Раніше було: «Без скіпки, без вогню запалив сердечко у мене», сьогодні співають: «Без бензину, без вогню ...». На відміну від пісні, частівка переробляється легко. Хтось заспівав:

Ох, ох, не дай Бог,
У солдата закохуватися:
Вуса Капко, як голки,
Лізе цілуватись.

А хтось, дивлячись на який приїхав заводського хлопця, тут же додає:

Ох, ох, не дай Бог,
З робітниками знатися:
Руки у дьоготь, сам у вару,
Лізе цілуватись.

Однак постійно створюються і зовсім нові частівки, в яких старе - тільки мелодія, лише звична форма і невичерпний народний гумор:

Як у наших у хлопців
Голова з трьох частин:
Карбюратор, вентилятор
І коробка швидкостей.

Або:

У міленочка в будинку
Була конференція:
Йому наречену вибирала
Вся інтелігенція!

Співають частівки і школярі:

Кажуть, я учениця,
Учениця - не ганьба!
Ученицю міцніше люблять

За веселу розмову.

Є дуже багато жартівливих приспівок, веселих нескладуху, нісенітниць «На березової осиці рукавиця розцвіла ...» - чи не звідси вийшли сучасні шкільні нісенітниці?

Разом з коломийками нерідко друкуються теж коротенькі, теж молодіжні пісеньки, але чомусь і відрізняються від частівки - наспівом,
особливим побудовою, зачин.

І в колишні роки, і в наші дні, коли розгоряється справжня російська танець, самі умілі танцюристи і танцівниці, виробляючи неможливі колінця, ще й весело вигукують «Сам граю, сам танцюю, чоботи з дірок ношу!». Або «Слава тобі Христу, що гарненька росту!».


Виникнувши не без впливу письмовій, поезії, частівка, у свою чергу, зробила вплив на літературу. А. А. Блок, В. В. Маяковський, С. А. Єсенін ввели її у велику поезію, за їх шляхом пішли А. Т. Твардовський, М. В. Ісаковський, В. С. Висоцький, Б Ш. Окуджава і багато інших.


Список літератури:


Дитяча енциклопедія Аванта + (том 9, частина перша) «Російська література: від билин і літописів до класиків 19 століття»


Словник юного літературознавця

16


Додати в блог або на сайт

Цей текст може містити помилки.

Іноземні мови і мовознавство | Твір
36.2кб. | скачати


Схожі роботи:
Історія радянської космонавтики
Економічна історія Радянської Росії
Частівки
Вплив частівки на формування поезії С А Єсеніна
Твори на вільну тему - Поезія частівки. особенноті жанру
Художник російської історії
Шпаргалка з російської історії
Першовідкривачі російської історії
Героїчні сторінки російської історії

Нажми чтобы узнать.
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru